/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 30. Древние хитросплетения
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030.%20%D0%94%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B0/7372866/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030.%20%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B9/7372962/

Записки расхитителя гробниц Глава 30. Древние хитросплетения

Рассмотреть голову этой статуи было несложно. Но мы были внизу, тут в какой угол не стань, все равно что-то будет загораживать обзор. Я был раздосадован, эта статуя оставалась для меня загадкой.

Босс Ван, вероятно, испытывал то же самое: чем больше пытался рассмотреть, тем меньше видел, его лицо прямо посинело от напряжения и досады. После нескольких неудачных попыток мы решили подняться наверх. Провал посередине моста нас не беспокоил, тут очень много корней торчали из стены, можно было перебраться по ним. Главное: не соскользнуть и не разбиться насмерть, а так беспокоиться не о чем.

Мы снова вернулись к провалу. Босс Ван проверил прочность свисающих корней и, используя складной скальный крюк(1), собранный в виде кирки, быстро перебрался на ту сторону. Освещая ему дорогу, я думал, что мало что потеряю, если он упадет. Но, к сожалению, умения босса Вана не соответствовали его внешнему виду. Несмотря на полноту, он был силен и ловок.

Обернувшись, он бросил мне крюк, а сам пробежал вперед, видимо, горел желанием рассмотреть статую. Я включил налобный фонарь и полез по корням: одной рукой хватался за тонкие корни, другой вбивал кирку в толстые и подтягивался. Не знаю, сколько лет этим деревьям, но их корни были тверды, как камни, словно это не растения вовсе. Трещины на коре образовывали нерукотворные рисунки, похожие на чешую змеи. Если бы не форма корней, можно было бы решить, что это окаменевшие останки какого-то древнего существа.

Я поднимался очень осторожно и медленно. На полпути я услышал громкий голос босса Вана: "Иди сюда, с этого места можно все рассмотреть получше. Кажется, корни оплели не одну статую, их там больше. Подробнее рассмотреть у меня не получается."

Услышав его слова, я собрался с силами, сделал последний рывок и добрался до конца провала, затем отыскал свет его фонаря и бросился туда. Он забрался довольно высоко, на три витка по спирали вверх, и стоял там, рассматривая статую на бронзовом дереве в бинокль. Глянув в ту сторону, я подумал, что угол обозрения оттуда действительно лучше, но с моего места детали все еще сложно было рассмотреть.

Подбежав, я отдышался, забрал у него бинокль. Действительно, среди гигантских корней было видно множество бронзовых рук, покрытых патиной. Вероятно, там было не меньше четырех статуй, расставленных по углам вокруг чего-то, скрытого в центре. По видимым частям статуй сложно было понять, похожи они на те, что я уже видел, или нет. Точно можно было определить лишь размер, примерно такой же, как и у статуи в ущелье Дзяцзы.

"Большая выгода", о которой говорил Лао Ян, когда заманивал меня сюда — это явно не гигантские корни, значит, то, что спрятано в них. Но даже если эти статуи имеют высокую ценность, мы не сможем их забрать. Должно быть еще что-то, о чем мы еще не знаем. Но чтобы найти это, надо забраться в сплетение корней.

Мы продолжали подниматься вверх, ближе к своду пещеры расстояние между стенами и бронзовым деревом уменьшалось, и мы могли видеть все более отчетливо. На вершине бронзового дерева была круглой формы платформа, которую, вероятно, использовали как жертвенный алтарь, по краям которого были установлены четыре бронзовые статуи, обращенные лицом к центру. Поднимаясь все выше и выше, мы рассчитывали, что сможем рассмотреть эти лица, но нас ждало разочарование: статуи плотно были оплетены корнями, чтобы рассмотреть их, надо было обрезать эти толстые куски дерева. У нас такой возможности не было.

Наконец, мы поднялись чуть выше уровня алтаря. Босс Ван остановился, посмотрел туда и сказал: "Эти четыре статуи образуют фигуру, в центре которой должно быть что-то еще. Если бы у нас был мощный прожектор, мы смогли бы что-то увидеть, но он пропал, когда мы пересекали водопад. Остается только добраться туда, и посмотреть все вблизи." Он сказал, что можно использовать скальный крюк: если привязать его к веревке, получится летающий коготь, который можно забросить далеко, если скрутить веревку, как лассо.

Брошенный крюк, описав в воздухе параболу, зацепился за корень дерева, обернув веревку вокруг него несколько раз. Босс Ван натянул веревку, корни заскрипели, из трещин в дереве появилось множество странных жуков серого цвета, которые быстро разбежались в разные стороны. Ван нахмурился и сказал: "Сынок! В этот раз ты должен пойти первым!"

Я понял, что он хочет использовать мою способность распугивать всяких насекомых, выругался про себя и прикинул расстояние, которое мне предстоит преодолеть. Не так много по сравнению с тем, что мне уже довелось переползать в этой гробнице, думаю, проблем не будет, поэтому я кивнул и взялся за веревку.

Надо сказать, что босс Ван, наверно, имел большой опыт в скалолазании. Он забросил крюк очень удачно, два конца веревки образовывали угол наклона около шестидесяти градусов в сторону алтаря. Зажав веревку между ног, я легко перелетел по воздуху, приложив небольшие усилия, чтобы удобнее держаться, быстро достиг корней дерева на алтаре, схватился за них и встал на твердую поверхность.

Босс Ван жестом попросил меня разобраться с жуками. Это оказались не "драконьи паразиты", а что-то похожее на личинок цикад, их было довольно много, но выглядели они безобидно. Я отогнал их и жестом пригласил босса Вана последовать за мной. Он осветил пространство вокруг меня фонарем, убедился в отсутствии насекомых и только тогда перебрался по веревке ко мне.

Корни деревьев здесь были огромные, толщиной раза в два-три больше, чем мое бедро. Местами они не просто переплетались, а срастались друг с другом, но между ними иногда образовывались просветы и даже проходы, напоминающие нерукотворный лабиринт. Такое часто встречается в баньяновых лесах, когда кажется, что стволы деревьев соединены в одну сплошную стену, в которой есть узкие тропы, похожие на коридоры. Заблудится в таких лесных лабиринтах легко, лес с призраками по сравнению с этим — меньшее зло.

Осмотрев корни, которые оплели статуи, мы обнаружили, что они очень старые, точно возраст не определить. Но их переплетение настолько прочное, что распилить их будет очень сложно. Я даже не знал, что придумать. Поразмыслив, босс Ван предложил попробовать пробраться в дупла, образованные в переплетениях корней. Я засомневался, слишком уж все там запутано, но вспомнил, что обсуждать со мной Ван ничего не собирается, он лишь приказывает. Чем-то этот толстый босс напоминал мне Толстяка, который тоже не ждал возражений, когда что-то предлагал. Уж не родственники ли они, и фамилия одинаковая? Вот только Толстяк был более милым и веселым, а этот какой-то злой и унылый.

Корни заплели всю центральную часть алтаря. Мы обшарили эту древесную стену, заглянули во все дупла, которые увидели, работали до седьмого пота, пытаясь пролезть внутрь, но никакого прохода не нашли. У меня даже поясницу свело. Босс Ван посмотрел на меня и вдруг резко выругался: "Ублюдок этот Ли Пипа, либо глуп, как пробка, либо наколоть меня хотел."

Я тоже так думал, но не видел смысла говорить об этом. Но если Ли Пипа шутил, то как быть с Лао Яном? Такие розыгрыши не в его духе. Может быть, мы сами где-то ошиблись? Если так, то где и в чем?

Мы двое молчали, каждый думал о своем. Меня волновала вероятность того, что Лао Ян мне врал. В чем был смысл его вранья? До сих пор он прикрывался возможностью заработать, но тут ничего нет. Ему надо было привести меня сюда, а необходимость заработка была всего лишь предлогом? Но зачем я ему тут нужен? Ответов на эти вопросы у меня не было.

Внезапно босс Ван толкнул меня в бок и, когда я посмотрел на него, сделал знак прислушаться. Я последовал совету, но, к своему удивлению, ничего не услышал. Тогда он притянул меня вниз, к корням дерева...

Вокруг было тихо, я старательно прислушался, прижавшись ухом к коре. Здесь не было ветра, но от корня шел странный звук, будто внутри кто-то стучал зубами от холода. Звук этот отличался ритмичностью и был настолько тихий, что заметить его очень сложно,. Но это точно не хрип цзунцзы, не шелест лапок трупоедов и не писк "драконьих паразитов".

Босс Ван прошептал: "Интервалы между звуками одинаковой длины, как если бы монах стучал по барабану. Такое впечатление, что внутри работает какой-то механизм. Но не исключаю, что этот стук может издавать и живое существо."

Я вспотел от волнения: кто может стучать внутри этих тысячелетних деревьев. Может быть, мы встретили древнего демона? Я хотел спросить, но босс Ван приложил палец к губам, поднял обрез, передернув затвор, и, пригласив меня следовать за ним, пошел на звук. За толстым корнем баньяна обнаружилось большое дупло, и звук шел точно оттуда. Босс Ван включил фонарь и направил луч внутрь — звук тут же прекратился.

Он взглянул на меня и прошептал: "Да, это должно быть здесь, как и сказано в "Сборнике лесов и рек". Тебе придется пойти туда."

"Корневая система внутри очень сложна, — нахмурился я, — намного сложнее, чем лабиринт карстовых пещер. А еще я не знаю, вдруг бронзовое дерево полое внутри. Бродить там может быть опасно."

Ван кивнул и ответил: "Я это знаю, поэтому мы не можем идти вдвоем. Только один должен пойти вперед и все исследовать."

Сердце мое забилось. Идти первым я точно не хотел. Но босс Ван, увидев, что я колеблюсь, поднял обрез и с наигранной мягкостью сказал: "Я слишком толстый, потому ты пойдешь первым. Обвяжись веревкой, я буду держать ее конец, потом пойду за тобой. Можешь не сомневаться, все будет в полном порядке." И он просто толкнул меня в дупло.

Я посмотрел вперед, там было темно, как в бочке. Оглянувшись, я увидел выражение лица босса Вана, которое не предвещало ничего хорошего, если я откажусь. Собравшись с силами, я включил налобный фонарь и решительно направился вглубь. Но тут толстый босс остановил меня, протянул рацию со словами: "Если не будешь слышать меня, используй это. Вперед, будущее за молодыми!"

Ругая этого гада в душе, я опробовал рацию, положил ее в карман и обратился к нему: "Уважаемый Ван, если со мной случится что-то непредвиденное, нет гарантий, что ты успеешь на помощь. Я же тебе живым нужен. Если не хочешь отдать мне пистолет, то хотя бы нож дай, чтобы я смог защититься."

Это требование боссу Вану не понравилось, но доводы мои были разумными. Нехотя он вынул из ботинка небольшой нож и бросил его мне, одновременно направляя на меня ствол обреза: "Смотри только осторожнее. Я просто позабыл об этом."

Мне достался простой охотничий нож для свежевания, с достаточно длинной рукоятью. Это лучше, чем ничего, поэтому, матерясь, я залез в дупло. Почувствовал резкий запах плесени, вернулся, чтобы потребовать у Вана респиратор, а затем снова полез вглубь дупла.

Там было очень сыро, кора корней отличалась, была мягкой и иногда скользкой, местами на ней росли грибы, вид которых я распознать не смог. Вокруг сновали жуки, похожие на личинок цикады, но они разбегались прочь при моем появлении. Пойдя небольшое расстояние, я застыл в недоумении: передо мной была развилка, проход ветвился на несколько других. И в какую именно сторону мне идти?

Присмотревшись, я заметил у одной из развилок метку, явно нарисованную. Может, кто-то уже проходил здесь? Туда я и пополз. Через несколько метров впереди оказалась пустота, и я чуть не вывалился в некое подобие пещеры. Включив налобный фонарь, я осмотрелся: вокруг были корни, которые словно оплели что-то размером с невысокую каморку, а затем это "что-то" убрали отсюда — и осталась пустота. Интересно, как тут образовалось это пустое пространство? И тут я увидел камень, выступающий из переплетения корней.

При ближайшем рассмотрении это оказался огромный саркофаг, почти полностью заплетенный корнями. Судя по расстоянию, которое я прошел, тут был должен быть центр алтаря, именно то место, которое мы искали.

Я подполз к свободному краю саркофага и понял, что он был ненамного меньше стандартного контейнера для морских грузов, а на краю крышки виднелись выбитые рисунки в виде переплетенных змей. На самом саркофаге никаких рисунков вроде бы не было, он весь был опутан корнями, над которыми возвышалась лишь верхняя часть.

Босс Ван дважды звал меня, но я настолько был увлечен, что не ответил ему. Подумав, что мои опасения оправдались, и я провалился внутрь бронзового дерева, он включил рацию и снова позвал: "Сынок, ты в порядке? Что-то нашел?"

"Тут есть саркофаг!" — ответил я, пытаясь найти место, где можно было хотя бы сесть. Постоянно ползать на животе было неудобно

"Саркофаг? Ты можешь предположить, кому он принадлежит?"

"Откуда мне знать, — ругнулся я. — Но он большой, притащить его сюда было, наверно, непросто. Может быть, там лежит кто-то из создателей бронзового дерева?" В принципе, логично установить саркофаг повыше, ближе к небесам. Вот только не знаю, какие возможности надо было иметь, чтобы соорудить такое на большой высоте.

Тут я заметил, что крышка саркофага приоткрыта и опирается на тянувшиеся изнутри корни. От удивления я вскрикнул. Услышав это, босс Ван занервничал: "Что у тебя случилось?"

"Этот саркофаг... крышка не закрыта должным образом," — объяснил я, осматривая щель. Получается, что саркофаг изначально был неплотно закрыт, раз корни смогли пробраться внутрь. Кого-то похоронили в незакрытом гробу?

Я думал о том, как такое могло произойти. Может быть, сквозь щель между крышкой и саркофагом протиснулись крошечные корешки, которые потом разрослись внутри и приподняли крышку. Корни баньянов растут в разные стороны и способны разрушить даже скалу. Может быть, они целиком заполнили саркофаг. Тогда узнать, что лежит внутри, невозможно, мы до самого года обезьяны пилить эти корни будем.

Просунув фонарик в щель, я включил его: внутри казалось пусто и темно, словно что-то поглощало свет. Ничего не увидеть. Но было кое-что странное.

В археологии поднять внутренний гроб из саркофага — самая трудная работа. Обычно стенки внутреннего и внешнего гробов делаются почти в притирку, расстояние между ними всегда не больше сантиметра. Это правило. Но тот саркофаг, который осматривал я, явно не соответствовал канону. Между стенками гроба и саркофага было много места, что очень странно. Погребальные обычаи в период династии Западной Чжоу были уже достаточно сформированы, даже аристократы и императоры не позволяли себе нарушать правила погребения. Возможно, наставник Лян был прав, и эта гробница относится не к Западной Чжоу, а к малой народности, обычаи которой сильно отличаются. Однако, если учесть масштаб строительства, эта малая народность не уступала в развитии Западной Чжоу.

Взяв рацию, я сообщил: "Этот саркофаг кажется пустым. Не могу сказать, что внутри, мой фонарь слишком слаб. Можете следовать за мной, тут вполне безопасно." Говоря это, я подумал, что, когда босс Ван будет протискиваться сюда, я смогу схватить его за горло, тогда посмотрим, кто кого. Но в ответ моя рация издала лишь статические помехи, сквозь которые лишь изредка прорывались нечленораздельные звуки и шумы.

"Что?" — переспросил я, думая, что это Ван отвечает мне.

Но ответом мне были те же самые помехи, прерываемые странными звуками, среди которых слова точно было не разобрать.

"Что?" — снова нетерпеливо позвал я.

Примечания переводчика

(1) Полагаю, речь идет о скальных крюках, которые можно использовать как кирку или молоток, если открывать лишь один из четырех зубьев.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.