/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 19. История костей
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9%20%D1%84%D0%B0%D1%80%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%BD/7372855/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.%20%D0%9B%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0/7372997/

Записки расхитителя гробниц Глава 19. История костей

Я не успел дослушать до конца: кто-то ударил меня прямо в переносицу с такой силой, что я чуть сознание не потерял. Затем послышался звук ломающихся костей, но в темноте было не разобрать, что там происходило. Пытаясь подавить нараставшую панику, я поспешно зажег факел. Лао Ян боролся с кем-то, катаясь по скелетам, которые ломались под тяжестью его тела, вокруг были беспорядочно разбросаны черепа.

Я подбежал, но понял, что помочь ничем не могу. Существо, с которым сцепился Лао Ян, было невелико, но, видимо, обладало недюжинной силой и легко противостояло противнику из более тяжелой весовой категории. Они катались по земле, разнося все вокруг в пух и прах, подойти к ним я не мог из опасения, что снова получу в лоб, оставалось только стоять и смотреть.

Лао Ян постепенно выбивался из сил, пару раз существу почти удалось освободиться от его хватки. Больше бездействовать было нельзя. Пришлось позвать на помощь наставника Ляна. Вместе с ним мы навалились на дерущихся, стараясь прижать их к земле. Видимо, переборщили, потому что Лао Ян закричал: "А-а, бляха-муха, полегче! Вы мне так позвоночник сломаете!" Но наши усилия увенчались успехом, существо вроде перестало вырываться. Убедившись, что противник наш успокоился, я спросил Лао Яна: "Ты как? Жив?"

"Не знаю! — сквозь зубы прошипел он. — Но если ты, сукин сын, не слезешь с меня, то точно умру!"

Увидев, что его лицо приобрело нездоровый багровый оттенок, я откатился в сторону, и Лао Ян встал, вздохнув с облегчением: "Ты... чтоб тебя, ты слишком тяжелый. Это в детстве можно было ввосьмером на одного навалиться — и все в порядке. Хорошо, что у меня кости крепкие, иначе быть бы мне уже парализованным!"

Это ж надо, как он заговорил! Да если бы он сам справился с этой тварью, мне бы в голову не пришло заниматься такой гимнастикой в моем возрасте. А ведь мне тоже несладко пришлось, о чем я, не задумываясь, сообщил. Услышав мой ответ, Лао Ян, потирая поясницу, заявил, что у меня совести нет. Проигнорировав его ворчание, я обратился к наставнику Ляну: "Кстати, что это такое? Как при таком небольшом размере оно оказалось столь сильным? Давайте посмотрим, только осторожно."

Перестав препираться, мы приблизились к нашему врагу: в куче костей лежал небольшой мохнатый клубок, размером с небольшую рысь. Наверно, мы его здорово придавили, но существо все еще было живо и дрожало.

Лао Ян подобрал бедренную кость, валявшуюся неподалеку, и перевернул клубок. Мать моя! Да это же всего навсего большая крыса. Глядя друг на друга, мы громко рассмеялись. Неудивительно, что мы так долго не могли обнаружить нападавшего: эта тварь быстро могла напасть и сразу же проскользнуть между костями, даже не задев их. А мы-то уже и духа гробницы вспомнили, и цзунцзы. Прямо как старая курица, считающая себя матерью(1) — сами себя напугали.

Однако, приглядевшись, я понял, что крыса эта не простая, она была слишком велика для своего вида. Может, она так разъелась, поедая плоть похороненных здесь трупов. А если она тут не одна такая? Вряд ли мы справимся, если столкнемся с целой стаей огромных крыс.

Лао Ян думал точно так же: "Этот мышиный император чуть до смерти нас не загонял. Не дай бог, заявятся его крысиные подданные. Нам надо побыстрее убираться отсюда."

Я согласно кивнул, повернулся, собираясь уходить и тут сообразил: "Ой! А куда нам идти?"

В пылу схватки мы перевернули все вокруг вверх дном, теперь со всех сторон не было ни одного ориентира, следы наши затоптаны. Я не мог определить даже откуда мы пришли, и уж точно не знал, куда идти. Хотя я смутно чувствовал нужное направление, но не уверен, что эти ощущения были верными. А мои сомнения окончательно сбили меня с толку.

Лао Ян пробежался кругами не менее дюжины раз, но дорогу найти не смог и сказал: "Раз направление потеряли, давай пойдем напролом."

Но мне такое решение почему-то не казалось правильным, и я решил спросить совета у наставника Ляна. Обернувшись, я заметил, что он совсем перестал обращать на нас внимание и с усердием расчищал кости, валявшиеся на земле. Мне это показалось странным, я остановил Лао Яна и присмотрелся, пытаясь понять, чем таким интересным наставник занят.

В процессе потасовки с крысой мы поломали более дюжины тел. В основном это были скелеты, большая часть которых сейчас мелкими костями была разбросана на земле. Все они имели следы крысиных зубов, но нельзя было понять, к какой части тела относились эти осколки. И старик зачем-то перебирал все это, аккуратно складывая и внимательно рассматривая каждую косточку. Мне стало любопытно: "Наставник Лян, чем ты там занимаешься?"

С трудом оторвавшись от созерцания останков, он обернулся и ответил: "Это потрясающе!Эта крыса здорово попортила нам жизнь, но благодаря ей я сделал невероятное открытие."

Его глаза сверкали от возбуждения, и это меня очень удивляло. Что такого он мог увидеть в этих древних костях?

Подозвав нас подойти поближе, он протянул нам кость: "Братья, посмотрите внимательно, что вы видите?"

Мы с Лао Яном переглянулись: что за игры он ведет с нами? Лао Ян с ехидной ухмылкой спросил: "И вам не стыдно? Мы можем обобрать покойников, чтобы продать погребальную утварь. Но торговать самими покойниками — это уже беспредел. Говори быстрее, нам торопиться надо, чтобы выбраться отсюда."

Наставник Лян смутился, но все равно сказал: "Я так взволнован сейчас, что быстро объяснить не смогу. Не сердитесь на меня, позвольте мне собраться с мыслями. И все-таки приглядитесь: не замечаете ничего особенного?"

Я взял кость: так, куда указывал старик, виднелась очень ровная трещина. Цвет кости и трещины был одинаков, значит, это не мы ее в потасовке поломали. Но что именно увидел наставник Лян, я так и не понял.

Он явно был удивлен моей неосведомленностью: "Неважно, если вы не увидели очевидного. Точно могу сказать, что это часть ключицы, она вот тут располагается, — он указал на основание шеи. — Эта трещина является следом старой раны, которая, вероятнее всего, была нанесена незадолго до смерти. Края трещины острые, значит, человек умер почти сразу, и кость не успела сростись."

Я все еще не мог понять, а Лао Ян нетерпеливо прервал старика: "И что в этом необычного? Жалко, что кому-то кость перед смертью сломали, ему было больно. Но мы пока еще живы и должны идти вперед, потому что факелов больше нет."

Наставник Лян махнул рукой и попросил: "Дайте мне еще три минуты, я все объясню."

Я видел, как он взволнован и не может подобрать слова, пытаясь объяснить нам то, что уже понял сам. А Лао Ян не дает ему слова сказать. Я подмигнул другу, намекая, чтобы тот не перебивал, и поддержал старика: "Не обращайте внимания на него, говорите, что вы там обнаружили."

Наставник Лян нервно сглотнул и продолжил: "Как я уже сказал, в момент смерти кость еще не срослась, вполне возможно, именно эта рана стала причиной смерти этого человека. Думаю, целью меча была сонная артерия, а ключица была задета случайно, меч или нож соскользнул с шеи вниз."

И тут, представив направление удара, я понял: "Вы хотите сказать, что человека, которому принадлежит эта кость, убили, перерезав горло?"

Наставник Лян робко улыбнулся, кивая: "И не только он один. Тут у всех трупов такие следы. Видите, здесь я нашел семь ключичных костей с такими же порезами. В древние времена, чтобы совершить жертвоприношение, людей ставили на колени, и жрец, стоя позади перерезал горло движением клинка снизу вверх. Ключица не была бы задета. Здесь же у всех повреждены ключицы, значит, убийца стоял перед жертвой. Потому я думаю, что все погребенные здесь, погибли в бою."

Горящими глазами наставник смотрел на меня, а я все никак не мог понять причины его воодушевления. Ну, погибли эти люди в бою — и что в этом такого загадочного? Почему это должно меня удивлять? "Наставник Лян, в чем тут загадка-то?" — спросил я его.

Придав своему лицу таинственный вид, он ответил: "Это еще не загадка, это всего лишь пролог большой загадки. Я еще не сказал и не показал самого главного, — он вытащил из груды костей еще что-то и протянул мне, говоря. — Вот тут и кроется самая интересная загадка."

В моих руках оказался кусок доули(2) и часть доспеха. Это уже поинтереснее, чем треснувшая кость. Я рассмотрел остатки облачения при свете факела: "Это бронзовая пластина от боевой брони?"

Наставник Лян кивнул: «Да».

Не знаю, подействовало ли на меня возбуждение старика или моя собственная интуиция вдруг заговорила, но я уже понимал, что наставник Лян нашел нечто потрясающее. Дрожа от предвкушения разгадки, я почувствовал, как мой лоб покрывается испариной. А старик продолжал: "Судя по форме пластины, эти доспехи носили воины поздней Хань(3). У них нет подкладки, значит, доспехи летние, стало быть, умер этот человек летом. Но самое интересное тут, — он осторожно отделил кусок бронзовой брони от кости. — Посмотри, хоть этот кусочек и маленький, но это и есть ключ к разгадке. Юный У, ты образованный человек, сразу поймешь, в чем тут дело."

Рассмотрев этот кусок бронзы, я заметил, что с обратной стороны к нему приклеился небольшой обрывок шелка. Вероятно, когда труп разлагался, часть облачения приклеилась к доспеху, потому и сохранилась. И это действительно облачение воинов ханьской эпохи. Вот только как они могли появиться возле могильной ямы в гробнице Змеиного царства, исчезнувшего тысячу лет назад?

Наставник Лян, окинув взглядом это место, сказал: "Мне кажется, это не просто могильная яма для жертвоприношений, а место битвы. И здесь есть два типа трупов: защитники гробницы и ханьские воины."

Примечания переводчика

(1) отсылка к какой-то народной сказке. Не могу найти пока первоисточник.

(2) Бамбуковая шляпа

(3) Второй период династии Хань, (25—220) называется поздней Хань (後漢) или восточной Хань (東漢)

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.