Я пробыл без сознания три дня. Пришел в себя в больнице и, открыв глаза, осознал, что не могу ничего вспомнить. Как оказался тут, как меня спасли? Лишь чувствовал, что все вокруг кружится, как в бешеной карусели.
Через пару дней мое состояние немного улучшилось. Однако обнаружилась проблема с голосом. Что бы я ни пытался сказать, из моего горла вырывались писклявые невнятные звуки. Поначалу я решил, что из-за травмы головы поврежден речевой центр, и здорово испугался, что так теперь будет всегда. Но врач успокоил, сказав, что это временные последствия сотрясения мозга, все постепенно вернется в норму, посоветовал не волноваться, чтобы процесс реабилитации шел быстрее. А пока я общался с людьми жестами, как немой.
На четвертый день я решился поинтересоваться у доктора, где нахожусь. Оказалось, что это больница Красного Креста в районе Бэйлинь, в Сиане(1). Доставили меня в больницу полицейские, но врач не знал, кто и как меня нашел. По его словам, при поступлении у меня обнаружили множественные переломы, вероятно, связанные с падением с высоты.
Моя грудь и левая рука были полностью в гипсе, я даже представить не мог, насколько сильно пострадал, но, выслушав доктора, понял, что был на грани смерти. С неуверенностью я спросил, когда меня выпишут из больницы? На что доктор с улыбкой ответил: не меньше десяти дней мне положен строгий постельный режим и никаких выписок.
К вечеру четвертого дня, узнав, что я пришел в себя, меня навестили полицейские и принесли корзину фруктов. Их я тоже спросил о том, как меня спасли. Но точного ответа не получил. Полицию вызвали жители одной из деревень Ланьтянь, которые обнаружили меня на бамбуковом плоту, который прибило к берегу ручья. Именно они оказали первую помощь. Врач сказал, что благодаря этой помощи я остался жив.
Мне этот рассказ показался странным. Я точно помнил тот момент, когда упал: это было похоже на отмель, даже на покрытый водой пляж. Даже если там почему-то оказался бамбуковый плот, как его с мелководья унесло в ручей? И Ланьтянь... оттуда до ущелья Дзяцзы около семи километров. Неужели я все это расстояние преодолел по руслу подземной реки?
Полицейским я соврал, что занимаюсь альпинизмом, пытался подняться на скалу, но сорвался. Скорее всего, мне поверили, потому что полицейские, сделав пометки в документах, ушли, а я немедленно позвонил Ван Мэну и потребовал, чтобы он привез мне немного денег и одежду. Мой помощник прибыл на следующий день, я оплатил больничный счет, а затем попросил прикупить мне мобильник и ноутбук.
Получив желаемое, я расспросил Ван Мэна о делах. В магазине все было как обычно. Много раз звонил отец, разыскивая меня. Уезжая в Сиань, я не собирался надолго задерживаться и семью не предупредил. Естественно, они волнуются, поэтому я поторопился позвонить и успокоить их. Отца дома не было, я перебросился парой слов с мамой, между делом спросил, как дела у третьего дяди. Но вестей от него не было.
Казалось, что все было так же, как прежде, и я вздохнул с облегчением.
В следующие несколько дней делать мне было особенно нечего, и в голову лезли навязчивые мысли о Лао Яне. Я попросил принести мне одежду, в которой меня нашли. Она была порвана, найденный в пещере дневник друга был все еще в кармане. Но все записи размыло водой, перечитать уже было невозможно. Делать было совершенно нечего, и я подключился к больничному вай-фаю, чтобы скоротать время.
Первое, что мне пришло в голову — поискать информацию о бронзовом дереве. Но таковой нашлось немного. Я попытался опросить друзей и знакомых, но предоставить им мог лишь краткое словесное описание. Большинство даже не представляли себе, что это может быть, некоторые посчитали мое описание фантазией. Но несколько ответных писем оказались весьма полезны.
Одним из ответивших подробно был друг моего отца, давно уехавший в США. Он написал, что в некоторых источниках это бронзовое дерево называется "стволом", потому что имеет форму шэн или гуань(2). В 1984 в одной из шахт рудника Паньчжихуа(3) было найдено нечто похожее, но размерами поменьше. Надземная часть находки была небольшой, а все, что оставалось под землей, полностью поржавело.
Нет никаких документальных источников о том, как древние использовали эти "стволы". Но, согласно устному творчеству малых народов Шанхайцзине, которые записали филологи-историки, бронзовые деревья и впрямь связаны с охотой на "земного дракона".
"Свеча Девяти Инь" могла быть обычной змеей большого размера, обитавшей глубоко под землей в пещерах или руслах подземных рек. Поскольку света там нет, строение ее глаз могло сильно измениться, как у камбалы, к примеру. Древние народы использовали человеческую кровь, чтобы выманить змею и добыть ее кровь, которую использовали как горючее для светильников. Для современного человека жертвоприношения для такой охоты кажутся нелогичными, но на самом деле смысл есть. В те времена постоянный источник света был ценнее, чем золото, особенно для тех народов, что вели ночной образ жизни или жили в пещерах.
Его пояснения полностью подтверждали мои выводы, которые я сделал, рассматривая барельефы в пещере с подземной рекой. Но это не объясняло невероятной возможности бронзового дерева давать человеку устрашающую способность к материализации. Я спросил, известно ли ему что-то подобное из документальных источников или легенд?
В ответ он прислал мне фрагмент рукописного романа, где было описано интересное событие, датированное периодом правления императора Цяньлуна династии Цин(4). В одной из шахт сианьских рудников была найдена шкатулка из бело-голубого нефрита(5) с вырезанным изображением дракона. Император созвал на тайную встречу самых верных министров, совещались они до полуночи. Открывали ли они шкатулку, нашли там что-нибудь — не известно. Но позже во дворце случился пожар, а затем погибли все участники того совета, кроме одного. И раскрыть причины их смерти так и не удалось.
Я напряг свою память: вроде бы примерно в ту же эпоху предки Ли Пипы нашли "Сборник лесов и рек". Может быть, тут есть какая-то связь. Одно было совершенно ясно: люди, узнавшие, что лежит в голубой шкатулке с драконом, владели тайной, которую император предпочитал скрыть от всего мира. Возможно он, или тот, кто выжил, позаботился о том, чтобы все причастные были мертвы. Что же было в этой шкатулке? Может быть, нечто связанное с древним бронзовым деревом?
Я снова спросил друга моего отца, что он об этом всем думает. Но он ответил коротко: чтобы делать выводы, надо раскопать само бронзовое дерево. Мне оставалось лишь горько улыбнуться. Такие раскопки казались мне невозможными: кто знает, на какую глубину уходит в землю бронзовый ствол. Возможно, потребуются столетия, чтобы докопаться до самого конца. У меня нет столько времени в запасе.
Кое-какую ценную информацию подкинул мне мой второй дядя. Он рассказал, что малые народы в то время обычно перенимали обычаи и технологии западной Чжоу. Но межнациональные связи были тогда развиты слабо, транспортное сообщение практически отсутствовало, поэтому вполне возможно, что такая преемственность отставала во времени, и черты западной Чжоу могли проявляться у жителей Центральных равнин даже в поздний период Цинь.(6)
В то время почти вся страна следовала указаниям и приказам императора Цинь Шихуана: поиск эликсира бессмертия, возведение знаменитой сейчас гробницы. Возможно, охота на "Свечу Девяти Инь" была способом добыть драгоценный драконий жир, который не только ценился, как горючее, но и был составляющим компонентом алхимиков. Кроме этого, под мавзолеем Цинь Шихуана и в его окрестностях геологи находили массивные металлические предметы. Однако, технологии того времени не позволяли отлить что-то подобное. Поэтому выдвигались гипотезы, что подобные изделия были привезены из других стран с более развитыми технологиями или же созданы мастерами-иностранцами.
Но мой второй дядя всегда с особым трепетом относился ко всему, что связано с Цинь Шихуаном, и все события того времени мог связывать с ним, поэтому я не стал безоговорочно доверять его выводам.
Через месяц меня выписали из больницы. Вернувшись домой, я занялся наведением порядка, надо было возвращаться к нормальной жизни. Разбирая забитый корреспонденцией почтовый ящик, я нашел много журналов и газет, среди которых оказалось письмо без подписи.
"Старина У, угадай, кто я? Да, я не умер, точнее, я снова жив.
Мне очень не хотелось втягивать тебя в это дело. Но, в конце концов, ты единственный человек, кому я могу доверять, у меня не было другого выбора. Теперь, когда все закончилось, мы больше никогда не увидимся. Я был бы рад считать тебя своим другом, но сейчас это уже не важно.
Ты действительно хотел бы узнать, что произошло три года назад?
Тогда я с командой ребят из Ляодуна(7) отправился в Циньлин, чтобы ништяков поднять(8). Изучив местные легенды, мы нашли проход в пещеру в баньяновом лесу на вершине горы. Мы собирались спуститься туда без проблем. Но, как ты уже знаешь, не получилось, и я застрял в той пещере.
Я был в отчаянии, быстрая смерть не так пугает, как перспектива медленно умирать в замкнутом пространстве. Но еще страшнее было представить, что такое существование никогда не кончится. Ты лишь немного прочувствовал этот ужас. Я же пробыл в темноте целых четыре месяца.
Это время казалось мне адом. Но я обнаружил свою новую способность, и у меня было время все обдумать и изучить. Постепенно я понял, что материализация связана с работой подсознания. Например, чтобы открыть несуществующую дверь в каменной стене, я должен убедить себя, что эта дверь там есть. Иначе можно голову себе разбить, но камень останется камнем.
К сожалению, человек не может обмануть свое подсознание, получится лишь направить его в нужное русло. Это было очень сложно. Я говорил тебе: малейшая ошибка в направлении мысли или воображаемого образа — и случается непоправимая ошибка, материализуется твой самый страшный кошмар.
Но я продолжал работать над собой и даже освоил некоторые нехитрые трюки, позволяющие управлять собственным подсознанием. К тому времени я обнаружил, что эта способность остается с человеком не навсегда. Постепенно она исчезает, как способность концентрировать внимание снижается от усталости. Я понял, что действовать надо быстро, иначе мои способности пропадут, а я так и останусь в пещере и умру с голоду.
Не придумав ничего лучше, я попытался создать свою копию за пределами пещеры. Даже не ожидал, что мой эксперимент будет успешным, но результат меня шокировал. Внезапно я понял, что оказался снаружи. Я в тот момент я не осознавал себя копией, я был самим собой: мои воспоминания, привычки, ощущения никак не изменились. Поэтому, когда настоящий Лао Ян обратился ко мне, я ему не поверил. Слово за слово, мы стали ругаться. Он считал, что я собираюсь заменить его, требовал, чтобы я исчез. Он был так зол, что напугал меня своим желанием уничтожить. Я считал его монстром, своей копией. Не задумываясь, кто же он такой на самом деле, действуя на эмоциях, я нашел взрывчатку и подорвал пещеру.
Если быть честным, в глубине души я понимал, что являюсь копией, но не желал в это верить. А еще я был хорошей копией, имеющей тот же инстинкт самосохранения, что и оригинал. Потому и выбрал такой путь, убил настоящего себя, а затем долго доказывал своей совести, что в пещере была копия.
Воздействие бронзового дерева слабеет на расстоянии, поэтому я захватил с собой отломанную ветку, надеясь использовать способность к материализации еще немного. Оказалось, что это возможно. Выбравшись из пещер, я нашел зарытый нашей командой хабар, который мы собрали раньше. Опасаясь, что бронзовая ветка привлечет лишнее внимание, я закопал ее там же. А затем вернулся в Сиань, чтобы найти, где продать антиквариат.
К сожалению, я был невнимателен и проглядел полицейского в штатском, крутившегося возле лавки антиквара. Остальное ты знаешь. Когда я вернулся домой, мама была мертва, об этом я не солгал тебе.
Есть еще кое-что, о чем я должен тебе рассказать. Способность к материализации имеет побочный эффект, влияющий на память. Сейчас я очень плохо запоминаю все, что со мной происходит. Приходиться все записывать, чтобы потом вспомнить. Если бы не это, я бы смог воспользоваться твоей помощью, и ты бы даже не догадался ни о чем. Но за последние три года я многое подзабыл и постоянно допускал ошибки в общении с тобой. Я даже не помню точно, как выбрался в этот раз. Думаю, через два-три года я совсем потеряю возможность запоминать что-то и полностью забуду прошлое.
У тебя тоже есть эта способность, но я не знаю, как она повлияет на тебя. Береги себя. По моим расчетам, твоя способность проявляется очень слабо и не должна причинить тебе вреда.
Лао Ян."
Я прочитал все письмо до конца и глубоко вздохнул, не зная, что и думать. В конверте была фотография, где он вместе со своей мамой сняты на фоне моря. Вероятно, это где-то за границей. Его мать выглядит очень молодой, они даже больше напоминают пару. Приглядевшись, я вздрогнул: показалось, что сквозь черты лица тети Лян просвечивает что-то злое, уродливое. Возможно, это предубеждение после того, что я узнал в пещере бронзового дерева.
Не успел я прийти в себя, как наступила зима, и я дни напролет проводил в комнате с кондиционером. Лень на меня напала страшная, ни на что не было сил, только дремать дни напролет. Но, несмотря на то, что я не выходил из внутренних комнат своего магазина, ноги мои мерзли, и я не знал, как согреться. Однажды сквозь дремоту я услышал голос Ван Мэна: "Босс, тебя тут ищут."
Просыпаться не хотелось, я зевнул, удивляясь, что зимой, когда антикварный бизнес замирает, нашелся какой-то клиент. С другой стороны, это же бизнес, надо вставать. Похлопав себя по щекам, чтобы окончательно проснуться, я встал и вышел навстречу посетителю.
Кондиционер у входа был слабоват, поэтому, когда снаружи поднимался ветер, внутри холод пробирал до костей. Посетителем оказалась помощница дяди Хая(9) из Цзинаня, она тоже дрожала от холода. Я решил, что продана нефритовая мозаика, и девушка принесла мне чек. От этой мысли на душе у меня потеплело. Попросив Ван Мэна заварить чай, я спросил ее: "Девушка, зачем дядя Хай прислал тебя?"
Ее звали Цинь Хайтин, она родственница дяди Хая. Ей всего семнадцать лет, но она уже имеет неплохой опыт в антикварном деле. Кивнув мне, она вместо ответа воскликнула: "Ой, мамочки, почему в Ханчжоу холоднее, чем у нас на севере?"
Ван Мэн с улыбкой объяснил: "У нас на юге воздух сухой, но ветрено, потому и кажется холоднее. Да и Цзинань не совсем север."
Видя, как Цинь Хайтин стучит зубами, я поспешил ее отвести во внутреннюю комнату, где воздух прогревался кондиционером получше, протянул ей грелку, наполненную горячей водой и спросил с улыбкой: "Ты так боишься холода? Теплолюбивая очень?"
Сделав несколько глотков горячего чая, она перестала, наконец, дрожать: "Спасибо, теперь немного лучше. Люди говорят, Ханчжоу красивый город. Но дядя Хай не позволял мне ездить сюда. А тут вдруг ему помощь понадобилась, вот я и поехала. Кто ж знал, что тут так холодно? В следующий раз ни за что не поеду!"
"Так что просил вас сделать дядя Хай? — спросил я. — Неужели нельзя было решить эти вопросы по телефону?"
Цинь Хайтин сняла шарф, достала из сумочки небольшой пакет и ответила: "Конечно нельзя, это же бизнес. Вот, чек. Это деньги за продажу "рыбьего глаза".
Посмотрев на сумму, я довольно улыбнулся и положил чек в карман: "Спасибо, передай дяде мою благодарность."
Но она протянула мне еще одну бумагу, приглашение: "Мой дядя Хай послезавтра тоже будет в Ханчжоу, чтобы принять участие в аукционе(10) в качестве эксперта-оценщика. И вас туда приглашает, чтобы переговорить с вами. У него есть для вас что-то важное."
"Послезавтра? — задумался я. — Не знаю, есть ли у меня время. Почему нельзя обсудить это по телефону? Тайна какая-то?" Если быть честным, я никуда идти не хотел. Аукционы слишком скучны: торчать там нужно полдня из вежливости, а определить подлинность антиквариата опытный оценщик может за несколько секунд. Вот дядя Хай и ищет компанию того, кто поможет скоротать ему оставшееся время.
Но Цинь Хайтин наклонилась ко мне и шепнула на ухо: "Дядя Хай сказал, что это как-то связано с бронзовой рыбкой. Еще он сказал, что ты не пожалеешь."
Примечания переводчика
(1) Сейчас это Бэйлиньская больница традиционной китайской медицины (Beilin Hospital of Traditional Chinese Medicine of Shaanxi)
(2) в оригинале не напечатано название, с которым сравнивается бронзовое дерево, лишь озвучено, что это древний музыкальный инструмент (古乐器). Не мой взгляд, речь идет о шэн или гуань. Они оба имеют "стволы"(柱 , у шэн их несколько, у гуань — один), а описанное устройство дерева говорит о том, что речь идет о духовых инструментах. Внешне на дерево больше походит гуань. Однако, первые гуани появились в эпоху Тан, бронзовое дерево по версии автора было создано раньше, потому, скорее всего это шэн, о котором известно как раз с ранней Чжоу.
(3) 攀枝花 — городской округ в провинции Сычуань КНР. Был основан в 1965 году в месте слияния рек Цзиньшацзян и Ялунцзян, зелёные крутые берега которых и дали современное название «Паньчжихуа» («цветок, зацепившийся за кручу»). Центр сталелитейной промышленности Юго-западного Китая.
(4) Айсиньгьоро Хунли (爱新觉罗 弘历; 25 сентября 1711 — 7 февраля 1799) — шестой маньчжурский правитель империи Цин. В течение 59 лет (1736 — 1795) правил под девизом «Цяньлун» (乾隆, буквально: «непоколебимое и славное»). Четвёртый сын Айсиньгьоро Иньчжэня, правившего под девизом «Юнчжэн».
(5) Голубой нефрит — один из самых редких камней в минералогии. Зачастую о нём мало вспоминают, поскольку самоцвет можно встретить только лишь в музеях или личных коллекциях. Оценивается голубой нефрит по баснословной цене, которая любителям драгоценностей просто недоступна. Этот поделочный ювелирный самоцвет относится к полудрагоценным камням первой категории, основной цвет голубой с вкраплениями амфибола, который образует на поверхности камня тонкий рисунок, чаще серого (темно-серого) цвета, реже — белого.
(6) Западная Чжоу (период с 1045 по 770 год до н. э. территориально занимала бассейн Хуанхэ), период Цинь ((221—206 г. до н. э.) Центральная Равнина, или Чжонюань или Чунюань , относится к области на, ниже достигает Хуанхэ, которая сформировала колыбель китайской цивилизации. Является частью Северной китайской Равнины.
Центральная Равнина охватывает современную Хэнань, южную часть Хэбэя, южную часть Шаньси и западную часть провинции Шаньдун. Частично захватывает равнину Гуаньчжуна Шэньси, северо-западную часть Цзянсу и части Аньхоя и северного Хубэя. С начала зарегистрированной истории Центральная Равнина была важным местом для китайской цивилизации.
(7) 辽东 — провинция КНР, существовавшая в 1949—1954 годах. Название провинции означало «к востоку (дун) от реки Ляо». Провинция Ляодун была образована 21 апреля 1949 года из частей расформированных провинций Аньдун, Ляобэй и Ляонин, столицей новосозданной провинции стал город Аньдун.
(8) В оригинале 带踩盘子, дословно "наступить на тарелку". Полагаю, сленговое выражение, которое используют авторы романов данной тематики, возможно, реальное сленговое выражение китайских черных археологов, вроде уже использованного в этой книге "ворошить песок". Чтобы не путаться, заменила похожим из сленга русских черных археологов.
(9) Часть вторая, глава 6. Там этого антиквара звали Лао Хай (老海, старик Хай). Здесь же используется иероглиф海叔 (Хайшу, дядя Хай, тоже уважительное обращение, но к менее старым мужчинам). Не совсем разобралась с использованием обращений Лао и Шу, привязанным к именам.
(10) Не уверена пока, речь идет об аукционе, выставке или оценке антиквариата частного клиента. Чуть позже поправлю, если что.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|