/ 
Записки расхитителя гробниц Часть 1. Глава 4. Еще один
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.%20%D0%9F%D0%BE%20%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BC/7372886/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.%20%D0%94%D0%B8%D1%82%D1%8F%20%D0%9A%D1%83%D0%BD%D1%8C%D0%BB%D1%83%D0%BD%D1%8F/7372940/

Записки расхитителя гробниц Часть 1. Глава 4. Еще один

Чем больше смотрел на эту статую Чэнь Пи, тем сильнее была в его сердце тревога. Но ему-то уже лет пятьдесят-шестьдесят было, мне до его опыта и храбрости далековато. Несмотря на все возрастающую тревогу, он не подался панике, лишь тщательно все обдумал. Взяв в руку пару стальных шариков, получше зацепился ногами за балку и "выстрелил" в странную статую архата.

Чэнь Пи был убежден, что главное в жизни — напасть первым. Мой дед тоже не раз говорил мне об этом, убеждая, что именно так надо жить. Можно сказать, это главный принцип всех расхитителей гробниц, просто, но очень действенно. Два стальных шарика, казавшиеся детской игрушкой, ударились о статую, издав приглушенный звук. Чэнь Пи попал прямо в глаза белолицему архату и пробил голову насквозь. Шарики, вылетев из затылка, упали на дно зеркального дворца.

Будь это человек, он остался бы слепым, а то и умер бы. Рука Чэнь Пи, несмотря на возраст, была тверда и беспощадна. Статуя архата была сделана из глины, потому не выдержала прицельного удара стали. На том месте, где только что зловеще смотрели на четвертого господина белесые глаза, теперь зияли две темные дыры. Из-за пустых глазниц выражение лица статуи стало каким-то странным, но Чэнь Пи почувствовал себя намного лучше, чем раньше.

Четвертый господин вздохнул с облегчением и подумал, что эти мерзкие монахи должны были в храме познавать четыре благородных истины(1). Неужели, пытаясь избавиться от собственного страха, надо пугать людей такими клоунскими уловками? Подумав, он вынул коготь тигра(2), забросил крюк на вершину деревянного свода, веревку из моржовой кожи сбросил вниз и начал спускаться по ней, привязав конец к щиколотке для страховки. Уже четыре года Чэнь Пи предпочитал для веревок использовать именно этот материал. По прочности он не уступал стальным тросам, но эластичность его была во много раз выше. В свободном состоянии такая веревка занимала мало места: обернув дюжину раз вокруг пояса, четвертый господин мог куда угодно незаметно пронести ее. Запас этой веревки позволял спуститься на глубину до десяти метров.

Однако подземная часть этого зеркального дворца оказалась больше. Чэнь Пи растянул веревку до предела, но до дна не доставал. Однако, отсюда он уже мог рассмотреть, что находится внизу. Пол, кажется, был выложен плитами белого мрамора и усыпан обломками. Видимо, этот храм пережил немало потрясений. В центре возвышалась небольшая пагода то ли из белого нефрита, то ли из слоновой кости. Очертания ее были нечеткими, потому что сверху она была накрыта ажурным каменным "шатром для сокровищ"(3).

О буддийских традициях Чэнь Пи знал мало, его детство прошло задолго до освобождения, он не был грамотным человеком. Но он помнил поговорку, которую часто повторяли старики в Чанша: лучше сразиться с сотней тысяч хоу(4), чем с Буддой. Другими словами, пара вещей из храмов может быть куда более ценными, чем все сокровища гробниц древней аристократии. Но, хоть Чэнь Пи и слышал это, но до конца не понимал смысла. Если бы на его месте был я, то сразу бы понял, что находилось на дне подземной части зеркального дворца.

Под маленькой пагодой должны было храниться восемь драгоценностей(5): восемь сундуков, вставленных друг в друга, где хранятся мощи Будды(6). Эта реликвия является символом трех тысяч миров(7) и шести перевоплощений(8). Для современных археологов даже не важно, настоящая кость лежит в последнем сундуке, нефритовая копия или свиток с символами — в любом случае сундук восьми сокровищ Будды имеет большую ценность.

Слушая старого Хая, я был в некотором замешательстве. Если Чэнь Пи действительно выкрал сокровище Будды, то как эти вещи оказались на фотографии в газете? Он ведь не стал бы за так отдавать свой хабар государству. Может быть, он нашел сокровища, но не смог по какой-то причине их забрать? Но, учитывая его опыт, это мне кажется сомнительным.

Старый Хай не заметил моего недоумения и продолжил свой рассказ. Он был слишком многословен, говорил много лишнего, но если попрошу покороче, он может отказаться рассказывать. Поэтому мне пришлось слушать его чрезмерное красноречие.

Итак, Чэнь Пи, увидев пагоду, не понял ее настоящей ценности, но чутье подсказывало, что это не дешевка. Забрав находку с собой, он явно не останется в проигрыше. Но как спуститься?

К сожалению, больше веревок у него с собой не было. Знал бы раньше — захватил. По хорошему надо было уйти сейчас, чтобы вернуться более подготовленным. Но решиться на такое сложно, когда сокровище так близко. Чэнь Пи никак не мог сделать выбор.

Он посветил по сторонам, прикидывая, нельзя ли как-то добраться до карниза, чтобы спуститься по нему, держась за статуи архатов. Внимательно осматривая уровень за уровнем, оценивая свои возможности, он вдруг заметил кое-что странное. На белом мраморном полу была насыпана куча земли, похожая на лёсс. Он случайно попал сюда, когда строители запечатывали подземную часть зеркального дворца? Или это произошло, когда Чэнь Пи вскрыл крышу?

Осветив эту кучу со всех сторон, четвертый господин понял: это не земля. Он недовольно фыркнул. Куча была похожа на набитый мешок, оказавшийся большим гнездом земляных ос, лежавшим возле стены. Осмотрев ее, Чэнь Пи заметил небольшой проем высотой в половину человеческого роста. Осиное гнездо закрывало этот проем почти полностью, словно "выросло" оттуда.

Кажется, вокруг этого зеркального дворца есть еще подземные помещения, и вполне вероятно, что они не изолированы друг от друга. Такие подземные пустоты для ос — прямо настоящий курорт, где зимой тепло, а летом прохладно. Та часть гнезда, которую видел Чэнь Пи, была невелика, но, возможно, внутри осы построили себе "дом" гигантских размеров, что не удивительно, ведь сюда не проникают ни ветер, ни дождь. Для насекомых это отличное место, прямо-таки осиный фен-шуй.

Тот кусок дерева, что упал вниз, когда Чэнь Пи его отпилил, оказывается, не долетел до самого дна, а застрял между двумя статуями на одном из нижних уровней. Четвертый господин понял, как ему повезло: попади дерево в гнездо, он бы сейчас висел, как колбаса в лавке мясника, закусанный насмерть, потому что быстро подняться обратно сложно. И был бы он посмешищем для потомков, которые через тысячу лет случайно найдут это подземелье.

Это гнездо было серьезной проблемой. Спуститься Чэнь Пи, возможно, и сможет. Но передвигаться там, в узком пространстве, и, тем более, поднять сундук восьми сокровищ, не потревожив пчел, почти невозможно.

Чэнь Пи смирился с тем фактом, что спуститься и забрать сокровище нельзя, но есть один способ поднять его.

Здесь я должен рассказать кое-что о прошлом четвертого господина. Вырос он в рыбацкой деревне на побережье Чжэцзяна(9). Когда японцы оккупировали эту провинцию(10), он сбежал в Чанша. Обычно наши наставники не передают свои знания чужакам, но Чэнь Пи был очень умен, и оказался тем редким исключением, когда местные расхитители не только приняли его, но и обучили секретам своего ремесла.

Еще в Хайяне(11) четвертый господин овладел уникальным умением ловить крабов во время отлива с помощью крюка с девятью когтями(12). Это оружие похоже на летающие когти тигра, которые часто показывают в фильмах о боевых искусствах, и которые использует спецназ для подъема на отвесные стены и скалы. Только у когтей тигра три крюка, а у когтей Чэнь Пи было девять крючьев, плотно расположенных по кругу. Он привязывал эластичную веревку к концу крюка, завидев краба, бросал в него крюк, натягивал веревку — и добыча падала в плетеную корзину.

В дневнике деда были записи об этом искусстве кунг-фу, оно требовало максимальной точности. Опытные мастера могли захватить девятью крючьями сырое яйцо на расстоянии двадцати метров и не повредить его. Со стороны это казалось чем-то магическим. Если расстояние было больше, дополнительно требовалось удилище, но точность при этом оставалась такой же.

И сейчас у Чэнь Пи не было другого выбора, кроме как прибегнуть к навыкам из своего детства. Сперва он, раскачиваясь, добрался до стены и спустился вниз на несколько уровней. Когда до пагоды оставалось метров десять, он закинул крюк, который пролетел по короткой дуге и зацепился за "шатер для сокровищ". К счастью, это не был гранит, материал оказался намного легче. Чэнь Пи поднял "шатер" и надел его на голову одной из статуй, а крюк послушно вернулся к нему в руку.

Следующий шаг — поднять пагоду. Нефрит это или слоновая кость, но у Чэнь Пи ничего не вышло. Зацепив крюком верхушку, он потянул раз, два, но пагода с места не сдвинулась.

"Не полтонны, но все равно много, " — подумал Чэнь Пи, выругался и спустился пониже. Вершина пагоды оказалась на одном уровне с ним, на расстоянии вытянутой руки.

Он осветил основание пагоды и увидел четыре небольших колонны. Похоже, это была маленькая копия разрушенного храма, конструкция ее должна быть точно такой же. На четыре колонны приходится основной вес, сокровищница же должна находиться посередине между ними, как зал внутри настоящего храма. Вот только под таким углом нельзя было бросить коготь, чтобы зацепить то, что находится под пагодой.

Терпение Чэнь Пи было уже не пределе. Прошло уже часа четыре с тех пор, как он расстался с людьми мяо. Вполне возможно, они уже ищут его и находятся где-то поблизости. Нет времени придумывать что-то конструктивное. Пульс его участился, азарт не позволял отступить. Чэнь Пи был в бешенстве. Щелкнув пальцами, он выпустил пару стальных шариков, которые ударились об одну из колонн, расколов ее. Прыгнув вперед, он ногой наступил на неустойчивую сторону пагоды и медленно, удерживая ее вес, наклонил в сторону. Две целые опоры, на которые теперь приходилось веса больше, чем раньше, сломались, пагода осела и треснула в основании.

Продолжая осторожно наклонять пагоду, Чэнь Пи, наконец, увидел край сундука восьми сокровищ Будды, выбросил крюк, зацепил его, поймал сундук. Затем метнул крюк в сторону статуи архата, стоявшей напротив, и натянул веревку, чтобы вернуть пагоду в устойчивое состояние.

На все это ему потребовалось не более трех секунд. Но он не рассчитал прочность статуи: вес человека она, возможно, и выдержала бы, но, когда Чэнь Пи натянул веревку, пытаясь удержать наклонившуюся пагоду, статуя закачалась и начала падать. Внизу, прямо под ней лежало осиное гнездо. И неважно, кто туда упадет: глиняная статуя или живой человек — смерть неизбежна.

Молниеносным движением Чэнь Пи потянул падающую статую к себе, перебросив сундук восьми сокровищ в свободную руку. Статую он поймал, но пагода, которую больше никто не держал, наклонилась еще больше, и ее вершина врезалась в стену, и ближайшие к ней статуи начали падать на пол и осиное гнездо.

Сделать Чэнь Пи уже ничего не мог, только беспомощно смотрел, как разбиваются о мраморный пол статуи, две из них падают на гнездо, в котором сразу появились трещины и дыры. В воздухе висела взвесь пыли, видимость стала плохой.

Он отбросил бесполезного теперь архата, он покрепче схватил сундук восьми сокровищ и направил луч фонаря на гнездо. Сердце замерло, старик честно признался сам себе, что в кои-то веки ему не повезло: пройдя столько испытаний, он, как настоящий расхититель гробниц, найдет свою смерть под землей.

Однако, вопреки ожиданиям, из трещин в гнезде не вылетело ни одной осы. Обнажившиеся соты были сухими, там не было тягучего осиного меда. Это гнездо было брошенным. Присмотревшись получше, Чэнь Пи почувствовал, как холодеет его сердце: внутри гнезда что-то было. Что-то, очертаниями напоминающее человеческое тело. Мертвец? Труп животного?

Спрыгнув вниз, Чэнь Пи поспешно доломал гнездо: внутри оказалась разбитая статуя архата. Видимо, она упала в то время, когда гнездо только строилось, потому и оказалась внутри.

Чэнь Пи озадаченно посмотрел наверх. Спускаясь сюда, он не пересчитывал статуи, но, если бы было пустое место, то заметил бы. Так откуда же взялась лишняя статуя?

Примечания переводчика

(1) Традиции буддизма базируются на доктринах Четырех Благородных Истин:

1. Существует дуккха — страдание (не вполне точный перевод в духе христианского понимания). Более точно под дуккхой понимают: неудовлетворённость, беспокойство, тревожность, озабоченность, страх, глубокую неудовлетворённость непостоянством, «неполноту», фрустрацию.

2. У дуккхи есть причина (тришна или жажда: чувственных удовольствий, существования и изменения, а также несуществования, которая основана на ложном воззрении человека о постоянстве своего «Я», о существовании атмана).

3. Существует возможность освободиться от дуккхи, прекратить действие её причины.

4. Существует путь, который ведёт к избавлению от дуккхи (восьмеричный путь, ведущий к нирване).

(2) В тексте говориться о "когте тигра", в сериале "Таинственная девятка" вроде бы упоминался "коготь дракона". Думаю, речь идет о фэйчжуа — китайское гибко-суставчатое оружие. Представляло собой верёвку, к которой крепилась боевая часть в виде крюков. Появилось в период Суй (конец VI — начало VII века), наибольшего распространения достигло в период Сун (X—XIII века), однако при этом оставалось редким типом оружия. Боевая часть фэйчжуа была выполнена в виде лапы с подвижными когтями, загнутыми внутрь, и по размеру немного превосходила человеческую голову. Зацепившиеся за атакуемый объект когти сжимались при увеличении силы натяжения верёвки. Длина верёвки в некоторых случаях могла достигать 10 м. Есть множество разновидностей этого оружия: фэйгоу (летающий крюк), крюк драконьих усов, когти цветка сливы, когти дракона. Отличие между ними заключалось только в строении и форме боевой части. Возможно, есть и когти тигра.

(3) 宝帐, бао чжан, дословно "шатер для сокровищ". Если честно, не знаю, что это такое. По описанию похоже на стеклянный колпак, которым в музеях закрывают экспонаты. Только здесь описывается не стеклянный, а каменный ажурный. Пока буду называть "шатром".

(4) наследственный титул знати в древнем Китае. Приблизительно соответствует европейскому титулу «маркиз».

(5) Восемь благородных символов буддизма — Аштамангала. Благой зонт, два карпа, драгоценная ваза, лотос, белая раковина, бесконечный узел, знамя, колесо дхармы. Одна тибетская легенда гласит, что когда Будда достиг Совершенного Пробуждения, ему преподнесли 8 благоприятных символов. Изображения этих восьми символов украшают все виды светских и сакральных буддийских объектов, они встречаются на резной деревянной мебели, на кованых металлических изделиях, на стенных панелях, на коврах и на шёлковой ткани. Эти восемь символов часто рисуются на дороге, ведущей в храм или монастырь, при помощи разноцветных порошков и служат знаком приветствия и почтения прибывающим именитым духовным гостям. Самым ценным сокровищем любого храма были мощи Будды, которые хранились в ступе (пагоде) в восьми ларцах.

(6) Описание сундука восьми сокровищ Будды, сделанное археологом Хань Вэем: "Всего, я открыл семь сундуков, вложенных один в другой, пока не добрался до миниатюрной золотой пагоды с одноярусной крышей, увенчанной жемчужиной. В основании этой пагоды находилась серебряная подставка, а на ней лежал кусочек кости. Как гласила надпись на плите, эта косточка (длиной 4,03 сантиметра и весом 16 граммов) является частью пальца Будды Шакьямуни"

(7) концепция существования Вселенной в буддизме, согласно ей наш мир — не один, всего их три тысячи, при этом они вложены друг в друга точно так же, как сундуки восьми сокровищ Будды. Но, в отличие от символа, три тысячи миров еще могут пересекаться друг с другом.

(8) Шесть миров (также их называют шесть лок, шесть реальностей, шесть путей, шестью путями перерождений, шестью путями страданий, шестью уровнями, шестью низшими реальностями ) — в буддизме шесть возможных перерождений в сансаре. Выделяются следующие шесть миров (от высшего к низшему):

1. Мир дэвов (богов) — дэва-лока.

2. Мир асуров (полубогов и/или демонов) — асура-лока.

3. Мир людей — манака-лока.

4. Мир животных — тирьяка-лока.

5. Мир претов (голодных духов) — прета-лока.

6. Мир нараков (адских существ), ад — нарака-лока.

(9) Чжэцзя́н — провинция на востоке Китая. Власти провинции размещаются в Ханчжоу.

(10) Чжэцзян был оккупирован Японской Империей во время Второй китайско-японской войны и передан под контроль марионеточного государства японского государства, известного как Реорганизованное национальное правительство Китая .

(11) уезд Хайянь входит в городской округ Цзясин в провинции Чжэцзян.

(12) еще одна разновидность фэйчжуа, имеющая не столько боевое, сколько практическое назначение.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.