/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 3. Праздник для коллекционеров
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.%20%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BA/7373186/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.%20%D0%9F%D0%B5%D1%89%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2/7372811/

Записки расхитителя гробниц Глава 3. Праздник для коллекционеров

Наблюдая, как на сцене начинают расставлять тумбы, столы и обзорные мониторы, я сразу понял, что объявленный аукцион вот-вот начнется. Внезапно погасший свет и суета внизу среди посетителей нервировали меня. А глядя на странное выражение лица старухи, я задумался о том, что, возможно, сделал какую-то глупость, и это каким-то образом связано с предстоящими торгами.

В голове словно молния сверкнула, но я все еще не мог до конца проанализировать все происходящее, лишь чувствовал себя неуютно, словно мягкое кресло под моей задницей было сплошь утыкано булавками.

Я упрямо продолжал делать вид, что абсолютно спокоен, но боюсь, долго так выдержать не смогу, эта старая опытная женщина рано или поздно поймет мою игру. Возможно, сейчас у меня есть последний шанс встать, признать свое поражение и уйти без проблем. Но это противоречило моим целям, и мне ничего не оставалось, как набраться храбрости и ждать.

Я обернулся и посмотрел на Толстяка, надеясь получить хоть какую-то моральную поддержку. Но, кажется, ему тоже было не по себе, он старался не смотреть в мою сторону, словно чувствовал себя виноватым. Да что я придумываю, в самом-то деле?! Мы здесь втроем, чего мне опасаться? Худшее, что может произойти: нас просто вышвырнут отсюда, но ведь не оторвут же мне голову.

Подумав об этом, я тотчас же расслабился, улыбнулся старухе, обращаясь к ней мысленно: "Госпожа Хо, ты меня слишком недооцениваешь. Я столько раз оказывался между жизнью и смертью. В таком месте мне опасаться нечего."

Уверенно выпрямив спину, я сосредоточился на том, что происходило внизу.

Там уже были расставлены подставки для лотов, аукционный стол и обзорные мониторы. На сцену вышел человек, одетый так же, как и распорядитель, что привел нас сюда. Он занялся регулировкой звука и установкой микрофонов, еще несколько человек работали с освещением. Странно, что все они были одеты в униформу сотрудников отеля. Похоже, это мероприятие организовано не каким-то аукционным домом.

Когда мы ждали приглашения госпожи Хо, Толстяк рассказывал мне, что главная особенность здешнего аукциона — отсутствие экспертов и оценщиков. Сюда приглашают только избранных, а выставленные предметы никогда не подвергались экспертизе и оценке, некоторые вообще впервые появлялись на публике именно здесь. Поэтому, никто не знает настоящей стоимости выставленных лотов. Например, тут можно запросто купить вещь за пять миллионов юаней, а потом окажется, что она все десять стоит. Здесь все абсолютно непредсказуемо.

Другими словами, чтобы торговаться здесь, надо точно определить, что именно предстоит купить, затем точно оценить этот предмет, и тогда начинать торговаться. Вот только времени на это нет. Можно сказать, что это элитное пекинское казино с антикварной рулеткой.

Но главная опасность здесь заключается в другом: подделки. Участвующие в торгах должны быть готовы ко всему, потому что сюда попадают не обычные подделки, а то, что на жаргоне называется "уникальная реплика по стандарту"(1). Это понятие появилось совсем недавно: заканчивая производство партии товара, остатки сырья изготовители не уничтожают, а используют их для производства "левой" продукции, не отличимой от оригинала, которую продают, не отчитываясь об этом владельцу товарного знака. Однако, отличить такой товар от оригинального часто невозможно.

Конечно, оригинальный антиквариат — это не массовая продукция какой-то древней фабрики, это уникальная вещь, которую мастера точно скопировали, используя высокие и сложные технологии. Безусловно, это будет подделка, но доказать это не каждый эксперт сможет. Причем изготовить такую подделку могли еще в древности. Стоимость подобного антиквариата поражает воображение. Ведь, несмотря на то, что это не оригинал, реплика все равно уникальна. И владельцы подобных реплик стараются вовсю, чтобы получить от них максимальную прибыль. Поэтому подобные вещи частенько появляются на неофициальных аукционах.

Отличить такого рода подделку от оригинала практически невозможно остается только полагаться на собственную интуицию и опыт. Можно попытаться понаблюдать за владельцем товара, пытаясь определить по деталям речи и поведения степень его честности. Некоторые специалисты имеют до автоматизма доведенные навыки экспертной оценки, например, знатоки фарфора могут по типу мазка, который современные мастера не умеют имитировать, отличить даже идеальную копию. Однако, интуитивную оценку сложно доказать практически, поэтому утверждения таких экспертов считаются всего лишь частным мнением.

Короче говоря, этот аукцион можно назвать великим праздником озарения. Здесь может случиться все, что угодно. Толстяк уже заметил нескольких корифеев антикварного бизнеса, да еще госпожа Хо тоже здесь. Мухи слетелись на запах рыбы, здесь точно будет выставляться нечто особенное. Вспоминая наш разговор, я не мог не волноваться.

Шум внизу становился все громче, микрофоны уже отрегулировали. Ведущая в длинном ципао(2) тихо произнесла пару слов, чтобы проверить звук, затем четко сказала: "Аукцион вот-вот начнется. Если вы не хотите принимать участие в торгах, пожалуйста, покиньте зал. Мы скоро закроем двери. Соблюдайте тишину. Распорядители скоро раздадут всем зарегистрированным участникам каталоги."

У ведущей были длинные густые волосы, а на плечи накинута красивая шаль. Заметно, что талия у нее тонкая, а ноги очень длинные. Из-за ципао казалось, что она только что преодолела целую эпоху, попав сюда прямо из Китайской республики(3). Присутствие такой красивой стильной женщины в качестве ведущей сильно меня взволновало. Я помню, что в старом доме моего деда были два дверных молотка династии Сун в виде позолоченных львиных голов. Но эти молотки сильно отличались от обычных: кольца для них были сделаны из нефрита и представляли собой панчи(3), но не простого, а искусно вырезанного, ажурного, внутри которого был вырезан другой, такой же ажурный извивающийся дракон.

Лишь знающий человек, увидев такой дверной молоток, сможет понять его истинную ценность: они стоили намного больше, чем весь дом. Дед специально использовал их, чтобы показать силу нашей семьи: "Смотрите, какая бесценная вещь, но это всего лишь дверной молоток. Я даже не боюсь, что его украдут: в нашем доме есть вещи более ценные." Таким способом он пытался отсеять тех покупателей, что хотели найти лишь дешевые товары или сильно сбить цену: такие не посмеют войти в дом, где даже дверной молоток стоит больше, чем они себе представить могут. Надо сказать, что в деловых кругах Китая всегда обращали внимание на внешний шик.

Интересно, может, дела в моем магазине идут плохо, потому что я там давно ремонт не делал? А не одеть ли мне Ван Мэна в ципао, когда вернусь домой?

Шум внизу становился все громче, я заметил, что многие покинули зал. Второй этаж представлял собой один ярус амфитеатра(4). Множество отгороженных друг от друга лож образовывали кольцо вокруг сцены внизу, отсюда было очень удобно наблюдать за происходящим. Мониторы, установленные на сцене, были развернуты именно в нашу сторону, и я видел все так, словно находился рядом. А вот снизу обзор был намного хуже, и многие участники аукциона покинули свои столики и поднялись наверх.

Я внимательно огляделся и заметил Розовую Рубашку в ложе по левую сторону амфитеатра. Кажется, среди участников он был единственным, кто смотрел не в каталог, а в свой телефон. Обращаясь к кому-то внутри, он шепотом сказал: "Лю Лисунь."

Хотя я не уверен, что расслышал правильно: все-таки его ложа была далековато от нашей. Все ложи были обставлены одинаково: резные деревянные чайные столики и кресла вокруг них. Но что примечательно: везде были заняты кресла слева, но никто не садился с правой стороны, кроме меня. Заметив это, я занервничал и вспотел.

Пока я разглядывал зал, кто-то вошел в нашу ложу, зашуршав занавесками. Это был сотрудник отеля с подносом, накрытым красной тканью, на которой лежал аукционный каталог. Взглянув на него, я сразу узнал человека, который провожал нас сюда. Он подошел к старушке, мельком взглянул на меня — вдруг его лицо позеленело, и он застыл столбом.

На несколько минут воцарилась напряженная тишина, потом он спросил: "Госпожа, ваш друг сел не на то место?"

Старуха строго посмотрела на него: "И что? Я давно не видела ничего подобного, вот и вы не верите, что кто-то осмелился сесть здесь? Да, прошло более десяти лет с тех пор, как на этом месте сидел старый Чан Шэн(5), с тех пор никто и никогда не занимал это место. Но такие события, как сегодня, случаются раз в столетие: подходящий момент для появления отчаянных храбрецов. Дайте молодому господину У каталог и как следует его обслуживайте. Он должен все хорошо рассмотреть."

"Слушаюсь!" Распорядитель испуганно посмотрел на меня и тут же ушел. Вскоре мне тоже принесли каталог, а еще на стол поставили чайник с превосходным билочунь(6) и четыре тарелки нежнейших закусок.

Вспомнив меню, где для этого чая была указана цена больше семи тысяч юаней, я почувствовал себя неловко. Заметив мой удивленный взгляд, официант вежливо ответил: "Господин, это комплимент от нашего чайного мастера. Пожалуйста, пейте медленно и наслаждайтесь. Если вам захочется еще чего-то, просто позвоните, и я сразу же все принесу." Сказав это, он тут же покинул ложу.

Я покосился на Толстяка: мне нужна была моральная поддержка, казалось, что дело обстоит совсем плохо. Но он лишь подмигнул, намекая, что опасаться нечего. А потом, взяв каталог, он нетерпеливо открыл его, пролистал пару страниц — и я увидел, как дрогнули уголки его губ.

Примечания переводчика

(1) 原单货 (юань дань хо) — не нашла европейского аналога этому выражению, но есть статья на байде. Так в брендовом производстве называется товар китайского производства, сделанный по стандартам западного владельца бренда, но уже после окончания договора о производстве из остатков сырья владельца и по его же технологии. Качество такого товара практически не отличается от оригинала, но юридически это уже подделка. Такое производство не считается законным, на сленге его еще называют "практической утилизацией остаточного сырья", объем такого незаконного производства тоже не велик, так как количество сырья ограничено (это остатки от основного производства). И на практике даже эксперты подчас не могут отличить оригинал от такой реплики, сделанной по стандарту и в соответствии с оригинальной технологией.

(2) Здесь имеется в виду не современный Тайвань, та, что была провозглашена 1 января 1912 года после Синьхайской революции и просуществовала на материке вплоть до 1949 года, когда правительство ее не переехало на Тайвань.

(3) 蟠螭 (панчи) - извивающийся безрогий дракон, его еще часто называли ониксовым змеем и обычно использовали в качестве украшения на изделиях.

(4) В современной (начиная с 17 века) архитектуре амфитеатром называют зрительное пространство с сидениями, расположенными полукругом или (изначально, в древности) концентрическими рядами и ярусами. В Древнем Риме амфитеатры представляли собой замкнутые круги или овалы (например, знаменитый Коллизей), но раньше и позже это были лишь половины кругов.

(5) Не знаю, кого имеет в виду госпожа Хо, в оригинале именно так: 昌盛

(6) 碧螺春 разновидность зелёного чая с сильным ароматом из Цзянсу, провинция Цзянсу, Китай. Изготовляется вручную. Отмечен почётным титулом Знаменитый чай Китая. Полное название Дунтин билочунь (洞庭碧螺春 ) указывающее на место производства чая -горы Дунтин

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.