/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201.%20%D0%90%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD/7373189/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.%20%D0%94%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B/7372838/

Записки расхитителя гробниц Глава 2. Пятьдесят лет спустя

50 лет спустя, в Ханчжоу,(1) в своем магазине, торгующим древними книгами, неподалеку от офиса издательского дома Силин Инша(2) я прочитал эту историю в дневнике дедушки. Чтение мое было прервано посетителем. Я закрыл записи деда и посмотрел на вошедшего старика.

"Вы ведь покупаете старинные книги, написанные на шелке? - спросил он, казалось бы, просто небрежно. - У меня есть для вас кое-что" . Я достаточно разбираюсь в антикварном деле и в людях, которые ко мне приходят, поэтому ответил резко: "Покупаю, но цена будет не высока". Я надеялся, что посетитель разочаруется, покинет меня и я смогу продолжить чтение дедушкиного дневника.

Меня зовут У Се. В антикварном бизнесе я работаю уже три года. Когда я получил диплом, мне удалось уговорить отца взять меня в его антикварную лавку. Большого дохода магазин не приносит, но на еду хватает. Однако за все время я не видел ни одного стоящего клиента. Те, кто приходят, совсем не разбираются в антикварном деле. Ненавижу обслуживать этих плохо осведомленных гостей, всегда разговаривал с ними презрительно и они мне платили той же монетой.

Однако в последнее время свободного времени стало слишком много: пик сезона подходил к концу, хороших вещей не предвиделось, поэтому я стал более сговорчивым. "Я хочу узнать, нет ли у вас такой же книги или ее фрагмента, датируемого периодом Сражающихся царств (3)? Она была найдена в Чанша(4) 50 лет назад и украдена неким американцем?" - мужчина посмотрел на меня внимательно. "Так ищите американца, укравшего книгу, зачем пришли ко мне?" Однако, я заинтересовался, услышав о старинной шелковой книге. "Конечно, я пошел на рынок, чтобы найти ниточки. И услышал... - он понизил голос. - Я слышал, что вы можете знать об этом. Слышал от вашего старого друга".

Я был удивлен. Какой старый друг? Хотя один из моих знакомых, занимавшийся незаконным антикварным бизнесом, год назад попал в тюрьму. Чувство беспокойства накрыло холодным потом по спине: "Что ... какой старый друг, я не знаю".

"Я понимаю, я понимаю, - усмехнулся он достал часы, - смотрите, Лао Ян сказал, что вы все поймете, когда увидите это".

И я вспомнил. Ян - мой лучший друг, мы не виделись больше года. Эти часы ему подарила его первая любовь, когда он был на северо-востоке страны. Он бережно хранил их, а когда бывал пьян, то доставал, смотрел на них и причитал: "О, Ли Цзуэнь!". Помню, я переспросил, как звали его девушку. Он надолго задумался, потом заплакал и сказал, что забыл. Однако часы берег. И этот старый плут отдал столь дорогую сердцу вещь незнакомому человеку! Значит, доверял старику или хотел, чтобы я его выслушал.

Однако, глядя на моего гостя, я чувствовал себя неуютно. Тем не менее, стараясь быть вежливым, спросил: "Хорошо, вы знаете Лао Яна, возможно, даже вы его друг. Но что вам надо от меня?"

Он неприятно улыбнулся, показав большой золотой зуб: "Я приехал из Шаньси по поручению моего друга и привез кое-что. Я хочу узнать, не подделка ли это?"

"Из Шаньси? С таким явным пекинским акцентом? Вы приехали из Пекина на юг, чтобы попросить у меня совета. Я очень польщен. Разве Пекин не славится своими антикварами? Боюсь, у вас есть какие-то скрытые мотивы". (5)

Он усмехнулся: "Говорят, что южане проницательны, теперь я вижу, что это правда. Вы молоды, но умны и внимательны. Но вообще-то я искал не вас. Я хочу увидеть вашего дедушку".

Мое лицо сразу изменилось: "Ищете моего дедушку? Что вы имеете в виду?"

"Ваш дед нашел шелковую "Книгу Сражающихся царств" в Бяоцзы, близ Чанша. Думаю, он сохранил один или два фрагмента? Мой друг просто хочет знать, не является ли шелковый фрагмент, который у нас, и фрагмен, найденный вашим дедом, частью одной книги? Мой друг хотел бы собрать все тома шелковой книги. Вы можете устроить встречу с вашим дедом?"

Прежде чем он закончил говорить, я крикнул: "Ван Мэн, проводи гостя!" Ван Мэн - мой единственный работник, хороший и уважительный, у меня нет к нему претензий, если не считать того, что он практически не работает. Вот и сейчас он спокойно дремал неподалеку.

Старик с золотым зубом забеспокоился: "Почему вы прогоняете людей, не закончив разговора?"

"Вы не сказали и не сделали ничего плохого. Однако жаль, но вы пришли слишком поздно. Мой старик умер в прошлом году. Если хотите встречи, то можете присоединиться к нему, я не возражаю!" А про себя подумал: части этой книги являются исторической реликвией, которую охраняет государство. Моя совесть не позволит мне иметь в доме подобную ценность? Это же не законно! А кроме того, если всплывет старая и темная история нашей семьи - кто решиться обратиться за помощью к потомку расхитителя гробниц!

"Я не хотел сказать ничего плохого, - старик улыбнулся, вновь сверкнув золотым зубом. - Неважно, если ваш дед умер. Во всяком случае, вы тоже можете взглянуть на мой фрагмент. Вы же продаете старинные вещи, не так ли? Значит, тоже можете проконсультировать меня."

Я посмотрел ему в лицо: старик растянул губы, но эта ухмылка не была похожа на нормальную улыбку. Он похоже, не собирался уходить и настаивал: "Просто взгляните, если это не подлинная шелковая книга, я не побеспокою вас больше".

Шелковая "Книга Сражающихся царств" насчитывает более 20 томов, и каждый том отличается. Тот, который нашел мой дедушка, был лишь его короткой частью, но даже такой небольшой фрагмент обладает огромной ценностью. Во всем мире не хватит денег, чтобы купить эту книгу. Старик с золотым зубом протянул мне бумажный сверток. Хоть я и был зол, но крайне заинтересован: черт возьми, это тоже копия?

"Эта вещь может легко ускользнуть и из моих рук, - сказал старик, притворяясь таинственным, и понизил голос. - Если бы не мои старания, эта ценность ушла бы за границу, так и не послужив людям."

Я усмехнулся и сказал: "Я не думаю, что вы осмелились бы на такой шаг. Это национальное достояние. Вы ведь не хотите нарушить закон!"

Лицо старика стало позеленело, но он счел нужным стерпеть. Видимо, моя услуга была для него важна. Сдержавшись, он сказал: "Вам ли рассуждать о законах? Когда я думаю о вашем предке, наставнике семьи У в Чанша... В то время это была известная семья расхити... "

Мое лицо, должно быть, перекосилось. Я стиснул зубы: "Если вы снова захотите упомянуть моего дедушку, я не буду на это спокойно смотреть!"

"Хорошо, давайте остановимся. Вы быстро взглянете на мой фрагмент, и я сразу уйду".

Я развернул бумагу и понял, что это хорошо сохранившаяся копия шелковой "Книги Сражающихся царств". Но не та, что была найдена моим дедом пятьдесят лет назад. Хотя эта копия относительно старая, она, должно быть, сделана в эпоху более поздних династий. Репродукция, то есть старинная копия, смущающая своим идеальным сходством с подлинником. Я улыбнулся: "Она, должно быть, сделана в эпоху династии Хань. Я бы назвал этот экземпляр старинной копией".

"А фрагмент, который нашел ваш дед? Он тоже был копией?"

"Честно говоря, тот фрагмент был украден янки прежде, чем дед успел взглянуть на него и, тем более, оценить. Я не могу ответить на ваш вопрос". Я подумал, что старика оказалось легко обмануть. Выражение его лица было все таким же искренним. Видимо, старик с золотым зубом действительно поверил мне и вздохнул: "Это действительно совпадение. Кажется, что если не разыскать украденное американцами, затея собрать все тома не выгорит".

"Почему, почему вы так заботитесь об этом фрагменте?" - спросил я. Его интерес к книге казался мне очень странным и напоминал азарт коллекционера. Но собрать лично для себя все 20 томов книги - это невероятная жадность.

"Я на самом деле не так плох, как кажусь вам. И тем более я не расхититель гробниц - только взгляните на мои старые кости. Я всего лишь выполняю просьбу друга. Он действительно эксперт, но я все равно не знаю, чем он занимается. У него свои цели и принципы. - он усмехнулся и покачал головой. - Думаю, мне ничего не остается, кроме как отправиться на поиски американца, укравшего ту часть книги, что нашел ваш дед". И он ушел, не оглядываясь.

Опомнившись, я заметил, что его фрагмент шелковой книги все еще был в моей руке. Приглядевшись, я увидел узор на бумаге. Это было лисоподобное лицо. Два глаза без зрачков очень хорошо нарисованны, как будто кто-то смотрел на меня. Ткань была изрядно помята, у меня перехватило дыхание, когда я дотронулся до нее. Никогда прежде я не видел эту шелковую книгу, она должна быть невероятно ценной. Старик, конечно же, вернется за ней, мне надо бы успеть сделать фотографии этой старинной копии. Я подбежал к двери, надеясь, что старик с золотым зубом еще не вернулся. Потом поспешил сделать несколько снимков цифровой камерой. Затем вышел за дверь, собираясь догнать старика - и сразу же столкнулся с ним. "Ты кое-что забыл", - сказал я и вернул ему фрагмент.

Мой дедушка - один из наставников в Чанша, которых обычно называли расхитителями гробниц. Причина, по которой он занялся этим делом, довольно прозаична, как говорят нынче, это наследственный бизнес. Когда деду моего деда было тринадцать лет, в Центральном Китае, в Чанша случилась засуха, а следом пришел и голод. Деньги тогда ничего не стоили, на них нельзя было купить достаточно еды.(6) В то время в Чанша не было ничего примечательного, кроме множества древних гробниц. Жители деревни, в которой жила наша семья, добывали сокровища, скрытые глубоко под землей, чтобы выжить. Вся деревня, как один, занималась этим опасным и не совсем законным промыслом. Я не знаю, сколько людей умерло от голода в Чанша в те годы, но нашей деревни голодающих не было. Расхитители обменивали находки из гробниц на еду у иностранцев - так и выживали.

Спустя долгое время грабеж гробниц стал постоянным заработком, накапливался опыт, создавалась обособленная культура. Во времена моего дедушки уже были строгие правила, образовались кланы и семьи расхитителей. Постепенно сформировались две группы: южный и северный кланы.

Наша семья была родом с юга. Южане использовали для исследования гробниц лоянскую лопату, которая и сейчас используется археологами. Самые опытные расхитители могли определить глубину и структуру гробницы только по запаху земли. Северные кланы лоянскую лопатку не использовали. Говорят, что северяне способны точно определять местоположение и структуру гробницы без всяких инструментов. Это называется "охота на драконов". Но люди северных кланов немного странные. Как бы это выразиться? Согласно утверждению моего деда, они ненастоящие, у них слишком много последователей. Они выносят их гробниц все, но потом строят храмы, замаливая грехи из страха перед местью мертвых. Такая традиция считается обязательной. Это напоминает современную бюрократию.

У южных кланов не так много правил, расхитители-южане никогда не боялись мертвых. Северяне критикуют южан, сравнивая их с собакой, которая портит ценные вещи и полагая, что южане на продажу могут выставить даже самих мертвецов, было бы предложение. Южане считают северян лицемерами, ведь грабеж остается грабежом, как его не приукрась. Между кланами даже случались стычки. В итоге северные и южные кланы поделили между собой территории, на которых имели право работать - нарушение границ не приветствовалось. Сильно различалась и терминология: северяне называли расхищение гробниц "походами", южане использовали образное выражение "ворошить песок". А лоянская лопата была изобретена гораздо позже, но придумал ее выходец с юга. Видимо, потому северяне ее и не используют.

Мой дедушка в молодости не умел читать и писать. Позже он поступил в класс грамотности, но долго там не проучился, каждое новое слово давалось ему с трудом. Однако кое-что он усвоил, потому мог записывать некоторые события своей жизни. От него мне и остался дневник расхитителя, довольно подробный и интересный. А вот моя бабушка была очень грамотной, из знатной семьи. Она была настолько очарована рассказами деда, что влюбилась в него, вышла замуж. Отойдя от дел, дед переехал в Ханчжоу и поселился здесь.

Дневник деда считается семейным сокровищем моей семьи. Именно там дед описывал, как нашел шелковую книгу, как погибли трое членов нашей семьи, как он практически лишился носа. Поэтому дед всю жизнь учил собак чуять гробницы под землей, за что и получил "Король псов". В Чанша он был признанным наставником, главой семьи У, многие знали это имя.

Рассказывать об истории шелковой книги и гибели его родных дед отказывался. Когда я спрашивал об этом, он, не проронив ни слезинки, и говорил: "Это не та история, которую ребенок должен слышать". Но я спрашивал и спрашивал, не получая ответа, а потом... с возрастом мы постепенно теряем детское любопытство.

Вечером я отослал Ван Мэна и собирался закрывать магазин: прошел еще один скучный день. И в это время пришло короткое смс-сообщение: "9:00 натер мзоль песком". (7)

Сообщение было отправлено третьим дядей семьи У. Это секретный код, означающий, что он нашел что-то новое. Затем пришло еще одно сообщение: "Хребет Дракона вернулся, иди сюда быстрее".

Мой третий дядя (8) очень опытен, когда дело касается древностей. "Хребет Дракона" означает нечто очень ценное. Если дядя так считает, то я тоже хочу это увидеть.

Я закрыл магазин, поехал на своей разбитой машине прямо к своему третьему дяде. С одной стороны, мне было интересно, что он там хорошего нашел, а с другой стороны - собирался показать снимки фрагмента шелковой книги, которые мне приносил старик. Хотелось бы узнать мнение дяди, что за узоры на шелковой книге? В конце концов, он единственный человек в нашем поколении, который до сих пор общается со стариками из семей расхитителей гробниц.

Как только я подъехал, то услышал, как он кричит сверху: "Ты, мальчишка, ногами шевелить не умеешь? Сказал же, что тебе надо поторопиться. На что ты так много времени потратил? Теперь будешь возмущаться, что опоздал?"

Я опешил: "А подождать меня ты не мог? Если будешь так быстро продавать - когда-нибудь продешевишь!"

Еще не закончив говорить, я заметил молодого человека, выходящего из дома дяди, с длинным предметом на спине, завернутым в ткань. Что несет парень, не было видно, но судя по форме, я упустил возможность увидеть прекрасное древнее оружие. Не знаю, сколько этот человек заплатил дяде, но я был уверен, что это сокровище можно было продать в десятки раз дороже.

Я указал на молодого человека. Мой третий дядя кивнул и отмахнулся беспомощным жестом. Мне стало грустно и я подумал, что если даже дядя так быстро и необдуманно продает ценные вещи, то мой маленький магазинчик точно может обанкротиться в этом году.

Я поднялся наверх. Пока готовил кофе, рассказал третьему дяде, что старик с золотым зубом, который выспрашивал о шелковой книге, был в курсе истории нашей семьи. Рассуждая о том, что сначала посчитал старика врагом, но, возможно, ошибся, я распечатал снимки со своей камеры и положил перед дядей. Лицо моего дяди изменилось.

"Что случилось? - спросил я. - Что не так с этим фрагментом?"

Он нахмурился и сказал: "Нет, все в порядке. Просто это похоже на карту древней гробницы!"

Примечания переводчика

(1) — город субпровинциального уровня Китайской Народной Республики, столица провинции Чжэцзян.

(2) 西冷印社 (Силин Инша). Довольно известная академическая группа в Ханчжоу, основанная в 1904 году граверами Дин Жэнь, Ван Ти, Е Мин, Ли Лянъюй, Ву Инь и др. В 1978 году на базе этой группы был создан издательский дом Xiling Yinshe.

(3) — период китайской истории от V века до н. э. до объединения Китая императором Цинь Шихуанди в 221 до н. э. Этот период следует за периодом Вёсен и Осеней (Чуньцю) и считается частью правления династии Восточная Чжоу, хотя династия Чжоу прекратила существование в 256 до н. э., на 35 лет раньше создания империи Цинь и окончания данного периода.

(4) — городской округ в провинции Хунань КНР, административный центр провинции. Расположен на реке Сянцзян. Входит в исторический "Золотой Треугольник Чанчжутань" (в имени объединены названия городских округов Чанша, Чжучжоу, Сянтань). Во время японско-китайской войны город был разрушен японскими бомбардировщиками. По степени разрушения он входит в знаменитую четверку вместе со Сталинградом, Хиросимой и Нагасаки. Кстати, именно этим событием заканчивается сезон сериала под названием "Таинственная девятка"

(5) — в оригинале использована идиома которую дословно можно перевести как "ваш пьяница не хочет пить", 你醉翁之意不在酒, которая имеет значение "иметь скрытые мотивы"

(6) — речь идет о периоде европейской интервенции, когда основной валютой в Китае были опиум, золото, серебро и археологические ценности, вывозимые из страны

(7) — перевод не точный. В оригинале сообщение выглядит так - 9点鸡眼黄沙。На первый взгляд получается бессмыслица вроде " девятая курица глаз из кукурузы на желтом песке". Если переводить каждый иероглиф, то запись по-русски может выглядеть так: "9:00 куры глаз кукуруза желтый песок". Предложенный читателями вариант "9.00 - натёр мозоль песком" по смыслю и сюжету больше подходит. "黄沙" - это не только песок, но и могильная земля. Т.е. дядя намекнул, что продает что-то краденное из могилы.

(8) — Сюй Лэй в книге называет этого героя третьим дядей. В Китае принято так обозначать родственные отношения по старшинству. Третий — значит у него есть еще два старших брата (первый дядя и второй дядя). У Се зовет своего дядю именно так, другие герои могут называть его третьим господином или по имени У Саньшен.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.