50 лет спустя, в Ханчжоу,(1) в своем магазине, торгующим древними книгами, неподалеку от офиса издательского дома Силин Инша(2) я прочитал эту историю в дневнике дедушки. Чтение мое было прервано посетителем. Я закрыл записи деда и посмотрел на вошедшего старика.
"Вы ведь покупаете старинные книги, написанные на шелке? - спросил он, казалось бы, просто небрежно. - У меня есть для вас кое-что" . Я достаточно разбираюсь в антикварном деле и в людях, которые ко мне приходят, поэтому ответил резко: "Покупаю, но цена будет не высока". Я надеялся, что посетитель разочаруется, покинет меня и я смогу продолжить чтение дедушкиного дневника.
Меня зовут У Се. В антикварном бизнесе я работаю уже три года. Когда я получил диплом, мне удалось уговорить отца взять меня в его антикварную лавку. Большого дохода магазин не приносит, но на еду хватает. Однако за все время я не видел ни одного стоящего клиента. Те, кто приходят, совсем не разбираются в антикварном деле. Ненавижу обслуживать этих плохо осведомленных гостей, всегда разговаривал с ними презрительно и они мне платили той же монетой.
Однако в последнее время свободного времени стало слишком много: пик сезона подходил к концу, хороших вещей не предвиделось, поэтому я стал более сговорчивым. "Я хочу узнать, нет ли у вас такой же книги или ее фрагмента, датируемого периодом Сражающихся царств (3)? Она была найдена в Чанша(4) 50 лет назад и украдена неким американцем?" - мужчина посмотрел на меня внимательно. "Так ищите американца, укравшего книгу, зачем пришли ко мне?" Однако, я заинтересовался, услышав о старинной шелковой книге. "Конечно, я пошел на рынок, чтобы найти ниточки. И услышал... - он понизил голос. - Я слышал, что вы можете знать об этом. Слышал от вашего старого друга".
Я был удивлен. Какой старый друг? Хотя один из моих знакомых, занимавшийся незаконным антикварным бизнесом, год назад попал в тюрьму. Чувство беспокойства накрыло холодным потом по спине: "Что ... какой старый друг, я не знаю".
"Я понимаю, я понимаю, - усмехнулся он достал часы, - смотрите, Лао Ян сказал, что вы все поймете, когда увидите это".
И я вспомнил. Ян - мой лучший друг, мы не виделись больше года. Эти часы ему подарила его первая любовь, когда он был на северо-востоке страны. Он бережно хранил их, а когда бывал пьян, то доставал, смотрел на них и причитал: "О, Ли Цзуэнь!". Помню, я переспросил, как звали его девушку. Он надолго задумался, потом заплакал и сказал, что забыл. Однако часы берег. И этот старый плут отдал столь дорогую сердцу вещь незнакомому человеку! Значит, доверял старику или хотел, чтобы я его выслушал.
Однако, глядя на моего гостя, я чувствовал себя неуютно. Тем не менее, стараясь быть вежливым, спросил: "Хорошо, вы знаете Лао Яна, возможно, даже вы его друг. Но что вам надо от меня?"
Он неприятно улыбнулся, показав большой золотой зуб: "Я приехал из Шаньси по поручению моего друга и привез кое-что. Я хочу узнать, не подделка ли это?"
"Из Шаньси? С таким явным пекинским акцентом? Вы приехали из Пекина на юг, чтобы попросить у меня совета. Я очень польщен. Разве Пекин не славится своими антикварами? Боюсь, у вас есть какие-то скрытые мотивы". (5)
Он усмехнулся: "Говорят, что южане проницательны, теперь я вижу, что это правда. Вы молоды, но умны и внимательны. Но вообще-то я искал не вас. Я хочу увидеть вашего дедушку".
Мое лицо сразу изменилось: "Ищете моего дедушку? Что вы имеете в виду?"
"Ваш дед нашел шелковую "Книгу Сражающихся царств" в Бяоцзы, близ Чанша. Думаю, он сохранил один или два фрагмента? Мой друг просто хочет знать, не является ли шелковый фрагмент, который у нас, и фрагмен, найденный вашим дедом, частью одной книги? Мой друг хотел бы собрать все тома шелковой книги. Вы можете устроить встречу с вашим дедом?"
Прежде чем он закончил говорить, я крикнул: "Ван Мэн, проводи гостя!" Ван Мэн - мой единственный работник, хороший и уважительный, у меня нет к нему претензий, если не считать того, что он практически не работает. Вот и сейчас он спокойно дремал неподалеку.
Старик с золотым зубом забеспокоился: "Почему вы прогоняете людей, не закончив разговора?"
"Вы не сказали и не сделали ничего плохого. Однако жаль, но вы пришли слишком поздно. Мой старик умер в прошлом году. Если хотите встречи, то можете присоединиться к нему, я не возражаю!" А про себя подумал: части этой книги являются исторической реликвией, которую охраняет государство. Моя совесть не позволит мне иметь в доме подобную ценность? Это же не законно! А кроме того, если всплывет старая и темная история нашей семьи - кто решиться обратиться за помощью к потомку расхитителя гробниц!
"Я не хотел сказать ничего плохого, - старик улыбнулся, вновь сверкнув золотым зубом. - Неважно, если ваш дед умер. Во всяком случае, вы тоже можете взглянуть на мой фрагмент. Вы же продаете старинные вещи, не так ли? Значит, тоже можете проконсультировать меня."
Я посмотрел ему в лицо: старик растянул губы, но эта ухмылка не была похожа на нормальную улыбку. Он похоже, не собирался уходить и настаивал: "Просто взгляните, если это не подлинная шелковая книга, я не побеспокою вас больше".
Шелковая "Книга Сражающихся царств" насчитывает более 20 томов, и каждый том отличается. Тот, который нашел мой дедушка, был лишь его короткой частью, но даже такой небольшой фрагмент обладает огромной ценностью. Во всем мире не хватит денег, чтобы купить эту книгу. Старик с золотым зубом протянул мне бумажный сверток. Хоть я и был зол, но крайне заинтересован: черт возьми, это тоже копия?
"Эта вещь может легко ускользнуть и из моих рук, - сказал старик, притворяясь таинственным, и понизил голос. - Если бы не мои старания, эта ценность ушла бы за границу, так и не послужив людям."
Я усмехнулся и сказал: "Я не думаю, что вы осмелились бы на такой шаг. Это национальное достояние. Вы ведь не хотите нарушить закон!"
Лицо старика стало позеленело, но он счел нужным стерпеть. Видимо, моя услуга была для него важна. Сдержавшись, он сказал: "Вам ли рассуждать о законах? Когда я думаю о вашем предке, наставнике семьи У в Чанша... В то время это была известная семья расхити... "
Мое лицо, должно быть, перекосилось. Я стиснул зубы: "Если вы снова захотите упомянуть моего дедушку, я не буду на это спокойно смотреть!"
"Хорошо, давайте остановимся. Вы быстро взглянете на мой фрагмент, и я сразу уйду".
Я развернул бумагу и понял, что это хорошо сохранившаяся копия шелковой "Книги Сражающихся царств". Но не та, что была найдена моим дедом пятьдесят лет назад. Хотя эта копия относительно старая, она, должно быть, сделана в эпоху более поздних династий. Репродукция, то есть старинная копия, смущающая своим идеальным сходством с подлинником. Я улыбнулся: "Она, должно быть, сделана в эпоху династии Хань. Я бы назвал этот экземпляр старинной копией".
"А фрагмент, который нашел ваш дед? Он тоже был копией?"
"Честно говоря, тот фрагмент был украден янки прежде, чем дед успел взглянуть на него и, тем более, оценить. Я не могу ответить на ваш вопрос". Я подумал, что старика оказалось легко обмануть. Выражение его лица было все таким же искренним. Видимо, старик с золотым зубом действительно поверил мне и вздохнул: "Это действительно совпадение. Кажется, что если не разыскать украденное американцами, затея собрать все тома не выгорит".
"Почему, почему вы так заботитесь об этом фрагменте?" - спросил я. Его интерес к книге казался мне очень странным и напоминал азарт коллекционера. Но собрать лично для себя все 20 томов книги - это невероятная жадность.
"Я на самом деле не так плох, как кажусь вам. И тем более я не расхититель гробниц - только взгляните на мои старые кости. Я всего лишь выполняю просьбу друга. Он действительно эксперт, но я все равно не знаю, чем он занимается. У него свои цели и принципы. - он усмехнулся и покачал головой. - Думаю, мне ничего не остается, кроме как отправиться на поиски американца, укравшего ту часть книги, что нашел ваш дед". И он ушел, не оглядываясь.
Опомнившись, я заметил, что его фрагмент шелковой книги все еще был в моей руке. Приглядевшись, я увидел узор на бумаге. Это было лисоподобное лицо. Два глаза без зрачков очень хорошо нарисованны, как будто кто-то смотрел на меня. Ткань была изрядно помята, у меня перехватило дыхание, когда я дотронулся до нее. Никогда прежде я не видел эту шелковую книгу, она должна быть невероятно ценной. Старик, конечно же, вернется за ней, мне надо бы успеть сделать фотографии этой старинной копии. Я подбежал к двери, надеясь, что старик с золотым зубом еще не вернулся. Потом поспешил сделать несколько снимков цифровой камерой. Затем вышел за дверь, собираясь догнать старика - и сразу же столкнулся с ним. "Ты кое-что забыл", - сказал я и вернул ему фрагмент.
Мой дедушка - один из наставников в Чанша, которых обычно называли расхитителями гробниц. Причина, по которой он занялся этим делом, довольно прозаична, как говорят нынче, это наследственный бизнес. Когда деду моего деда было тринадцать лет, в Центральном Китае, в Чанша случилась засуха, а следом пришел и голод. Деньги тогда ничего не стоили, на них нельзя было купить достаточно еды.(6) В то время в Чанша не было ничего примечательного, кроме множества древних гробниц. Жители деревни, в которой жила наша семья, добывали сокровища, скрытые глубоко под землей, чтобы выжить. Вся деревня, как один, занималась этим опасным и не совсем законным промыслом. Я не знаю, сколько людей умерло от голода в Чанша в те годы, но нашей деревни голодающих не было. Расхитители обменивали находки из гробниц на еду у иностранцев - так и выживали.
Спустя долгое время грабеж гробниц стал постоянным заработком, накапливался опыт, создавалась обособленная культура. Во времена моего дедушки уже были строгие правила, образовались кланы и семьи расхитителей. Постепенно сформировались две группы: южный и северный кланы.
Наша семья была родом с юга. Южане использовали для исследования гробниц лоянскую лопату, которая и сейчас используется археологами. Самые опытные расхитители могли определить глубину и структуру гробницы только по запаху земли. Северные кланы лоянскую лопатку не использовали. Говорят, что северяне способны точно определять местоположение и структуру гробницы без всяких инструментов. Это называется "охота на драконов". Но люди северных кланов немного странные. Как бы это выразиться? Согласно утверждению моего деда, они ненастоящие, у них слишком много последователей. Они выносят их гробниц все, но потом строят храмы, замаливая грехи из страха перед местью мертвых. Такая традиция считается обязательной. Это напоминает современную бюрократию.
У южных кланов не так много правил, расхитители-южане никогда не боялись мертвых. Северяне критикуют южан, сравнивая их с собакой, которая портит ценные вещи и полагая, что южане на продажу могут выставить даже самих мертвецов, было бы предложение. Южане считают северян лицемерами, ведь грабеж остается грабежом, как его не приукрась. Между кланами даже случались стычки. В итоге северные и южные кланы поделили между собой территории, на которых имели право работать - нарушение границ не приветствовалось. Сильно различалась и терминология: северяне называли расхищение гробниц "походами", южане использовали образное выражение "ворошить песок". А лоянская лопата была изобретена гораздо позже, но придумал ее выходец с юга. Видимо, потому северяне ее и не используют.
Мой дедушка в молодости не умел читать и писать. Позже он поступил в класс грамотности, но долго там не проучился, каждое новое слово давалось ему с трудом. Однако кое-что он усвоил, потому мог записывать некоторые события своей жизни. От него мне и остался дневник расхитителя, довольно подробный и интересный. А вот моя бабушка была очень грамотной, из знатной семьи. Она была настолько очарована рассказами деда, что влюбилась в него, вышла замуж. Отойдя от дел, дед переехал в Ханчжоу и поселился здесь.
Дневник деда считается семейным сокровищем моей семьи. Именно там дед описывал, как нашел шелковую книгу, как погибли трое членов нашей семьи, как он практически лишился носа. Поэтому дед всю жизнь учил собак чуять гробницы под землей, за что и получил "Король псов". В Чанша он был признанным наставником, главой семьи У, многие знали это имя.
Рассказывать об истории шелковой книги и гибели его родных дед отказывался. Когда я спрашивал об этом, он, не проронив ни слезинки, и говорил: "Это не та история, которую ребенок должен слышать". Но я спрашивал и спрашивал, не получая ответа, а потом... с возрастом мы постепенно теряем детское любопытство.
Вечером я отослал Ван Мэна и собирался закрывать магазин: прошел еще один скучный день. И в это время пришло короткое смс-сообщение: "9:00 натер мзоль песком". (7)
Сообщение было отправлено третьим дядей семьи У. Это секретный код, означающий, что он нашел что-то новое. Затем пришло еще одно сообщение: "Хребет Дракона вернулся, иди сюда быстрее".
Мой третий дядя (8) очень опытен, когда дело касается древностей. "Хребет Дракона" означает нечто очень ценное. Если дядя так считает, то я тоже хочу это увидеть.
Я закрыл магазин, поехал на своей разбитой машине прямо к своему третьему дяде. С одной стороны, мне было интересно, что он там хорошего нашел, а с другой стороны - собирался показать снимки фрагмента шелковой книги, которые мне приносил старик. Хотелось бы узнать мнение дяди, что за узоры на шелковой книге? В конце концов, он единственный человек в нашем поколении, который до сих пор общается со стариками из семей расхитителей гробниц.
Как только я подъехал, то услышал, как он кричит сверху: "Ты, мальчишка, ногами шевелить не умеешь? Сказал же, что тебе надо поторопиться. На что ты так много времени потратил? Теперь будешь возмущаться, что опоздал?"
Я опешил: "А подождать меня ты не мог? Если будешь так быстро продавать - когда-нибудь продешевишь!"
Еще не закончив говорить, я заметил молодого человека, выходящего из дома дяди, с длинным предметом на спине, завернутым в ткань. Что несет парень, не было видно, но судя по форме, я упустил возможность увидеть прекрасное древнее оружие. Не знаю, сколько этот человек заплатил дяде, но я был уверен, что это сокровище можно было продать в десятки раз дороже.
Я указал на молодого человека. Мой третий дядя кивнул и отмахнулся беспомощным жестом. Мне стало грустно и я подумал, что если даже дядя так быстро и необдуманно продает ценные вещи, то мой маленький магазинчик точно может обанкротиться в этом году.
Я поднялся наверх. Пока готовил кофе, рассказал третьему дяде, что старик с золотым зубом, который выспрашивал о шелковой книге, был в курсе истории нашей семьи. Рассуждая о том, что сначала посчитал старика врагом, но, возможно, ошибся, я распечатал снимки со своей камеры и положил перед дядей. Лицо моего дяди изменилось.
"Что случилось? - спросил я. - Что не так с этим фрагментом?"
Он нахмурился и сказал: "Нет, все в порядке. Просто это похоже на карту древней гробницы!"
Примечания переводчика
(1) — город субпровинциального уровня Китайской Народной Республики, столица провинции Чжэцзян.
(2) 西冷印社 (Силин Инша). Довольно известная академическая группа в Ханчжоу, основанная в 1904 году граверами Дин Жэнь, Ван Ти, Е Мин, Ли Лянъюй, Ву Инь и др. В 1978 году на базе этой группы был создан издательский дом Xiling Yinshe.
(3) — период китайской истории от V века до н. э. до объединения Китая императором Цинь Шихуанди в 221 до н. э. Этот период следует за периодом Вёсен и Осеней (Чуньцю) и считается частью правления династии Восточная Чжоу, хотя династия Чжоу прекратила существование в 256 до н. э., на 35 лет раньше создания империи Цинь и окончания данного периода.
(4) — городской округ в провинции Хунань КНР, административный центр провинции. Расположен на реке Сянцзян. Входит в исторический "Золотой Треугольник Чанчжутань" (в имени объединены названия городских округов Чанша, Чжучжоу, Сянтань). Во время японско-китайской войны город был разрушен японскими бомбардировщиками. По степени разрушения он входит в знаменитую четверку вместе со Сталинградом, Хиросимой и Нагасаки. Кстати, именно этим событием заканчивается сезон сериала под названием "Таинственная девятка"
(5) — в оригинале использована идиома которую дословно можно перевести как "ваш пьяница не хочет пить", 你醉翁之意不在酒, которая имеет значение "иметь скрытые мотивы"
(6) — речь идет о периоде европейской интервенции, когда основной валютой в Китае были опиум, золото, серебро и археологические ценности, вывозимые из страны
(7) — перевод не точный. В оригинале сообщение выглядит так - 9点鸡眼黄沙。На первый взгляд получается бессмыслица вроде " девятая курица глаз из кукурузы на желтом песке". Если переводить каждый иероглиф, то запись по-русски может выглядеть так: "9:00 куры глаз кукуруза желтый песок". Предложенный читателями вариант "9.00 - натёр мозоль песком" по смыслю и сюжету больше подходит. "黄沙" - это не только песок, но и могильная земля. Т.е. дядя намекнул, что продает что-то краденное из могилы.
(8) — Сюй Лэй в книге называет этого героя третьим дядей. В Китае принято так обозначать родственные отношения по старшинству. Третий — значит у него есть еще два старших брата (первый дядя и второй дядя). У Се зовет своего дядю именно так, другие герои могут называть его третьим господином или по имени У Саньшен.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|