"Это... так третий дядя выглядел в молодости, — ответил я. — Я видел другие его черно-белые фото, там он выглядел точно так же."
Вэньцзинь улыбнулась: "На фотографии даже люди с разной внешностью могут выглядеть одинаково иногда. Но случается, что очень похожими будут два человека, связанные родственными узами."
"А? Что?" Я на мгновение замер, начиная кое-что понимать: "Подожди, что ты имеешь в виду? Этот человек — не мой третий дядя? Тогда кто он?"
Еще не закончив задавать вопросы, я уже чувствовал, что начинаю понимать, каким будет ответ. Разрозненные фрагменты прошлого в моей голове стали складываться в единую картину.
Кровное родство! Кровные родственники внешне похожи!!
Меня внезапно осенило: "Невозможно! Это невозможно!" Я воскликнул это так громко, что Молчун был вынужден зажать мне рот. Немного успокоившись, я оттолкнул его руку и уже тише сказал: "Боже мой! Этот человек — Се Ляньхуань?!"
Вэньцзинь кивнула. А я чувствовал, как меня захлестывает ощущение свободного падения от понимания того, что произошло много лет назад.
"Фотография старая и нечеткая, на ней легко перепутать двоюродных братьев. Тем более, что тебе подсказал это человек, которому ты доверял, — попыталась успокоить меня Вэньцзинь. — Неудивительно, что ты думал именно так."
"Тогда как насчет моего третьего дяди? Что с ним?"
"Твой третий дядя тоже был в этой экспедиции с нами. Но на фотографии его нет, он был с другой стороны." И она указала место перед снимком.
Проследив за ее жестом, я внезапно все четко понял и почувствовал, как кровь приливает к голове. Это... этот... сучий потрох, вот что произошло... положение камеры...
Третий дядя находился рядом с камерой, он снимал. Одиннадцатым человеком был не кто-то неизвестный, а мой третий дядя?
"Но все это как-то неправильно. Почему именно третий дядя делает фото, как будто он последний человек в экспедиции? Обычно такое поручают людям незначительным. Или третий дядя был единственным, кто умел обращаться с камерой?" — спросил я.
Вэньцзинь облегченно вздохнула: "А ты сообразительный, понял, где несоответствие. Но в той версии, которую ты слышал от своего третьего дяди, не все было так, как на самом деле, — она сделала короткую паузу и продолжила. — Видишь ли, это не третий дядя просил меня принять в команду Се Ляньхуаня. Это У Саньшен очень хотел попасть в состав нашей экспедиции."
"Что?!" — услышанное потрясло меня.
"Слушая историю третьего дяди, ты не заметил некоторых важных моментов. Тебе это простительно, но человек, занимающийся нашим семейным бизнесом сразу бы это понял. Как контрабандист с таким богатым опытом, как Цю Декао, мог связаться с неопытным мальчишкой, чтобы осуществить такой масштабный проект? Он долгое время жил в Чанша и многих знал. В то время твой третий дядя был одним из тех, кто не брезговал контактами с иностранными контрабандистами, а также он имел богатый опыт ворошить песок. Старый лис с темным прошлым. Естественно, Цю Декао выбрал именно У Саньшена, а не неопытного Се Ляньхуаня. А еще одной причиной, по которой именно У Саньшен стал его партнером, был тот факт, что он с детства дружил со мной. Ему не надо было долго меня упрашивать включить его в состав команды."
Я кивнул и вдруг вспомнил, как третий дядя говорил о своих близких отношениях с Вэньцзинь. Я думал, что он упоминал ее в таком духе, потому что тосковал, а на самом деле снова играл со мной, чтобы запутать.
"К тому времени Се Ляньхуань давно работал в моей археологической команде. Тогда он был еще студентом археологического университета. И его отец устроил его ко мне, воспользовавшись хорошими отношениями между нашими семьями. Этот человек совсем не похож на твоего третьего дядю. Но сейчас бессмысленно говорить об этом. Просто есть очень небольшое число людей, которые способны разгадать любую загадку(1). Имя "Ляньхуань" дал ему отец, когда тому исполнилось три года. К тому времени он уже проявил свой не дюжий ум и талант. В университет он поступил самостоятельно, только благодаря своим исключительным знаниям, — она сделала паузу. — Теперь ты понимаешь, что тебе рассказали историю, немного изменив ее, перевернув все с ног на голову."
Я не сразу смог осознать то, что услышал, поэтому жестом попросил Вэньцзинь подождать и задумался. Получается, что Цю Декао вышел на третьего дядю и попросил внедриться в экспедицию на Сиша, а Се Ляньхуань там уже долгое время работал?
"Но почему он все переиначил, рассказывая это мне? У него не было причин скрывать от меня свое темное прошлое, я давно это знал. Лгать для того, чтобы сохранить лицо с моих глазах — это не в его характере."
"Почему он лгал тебе? А разве ты еще не понял? Он перевернул все с ног на голову не для того, чтобы оправдаться за сотрудничество с Цю Декао. Он хотел скрыть то, что произошло потом."
Я припомнил рассказанную мне историю целиком и похолодел, кровь застыла в жилах. Он заменил имена не просто так. Все дело было в трагедии, произошедшей в подводной гробнице. Дело в том, что случилось той ночью, когда они проникли туда!
Это не Се Ляньхуань пытался втихаря уплыть с катера и был пойман третьим дядей. Это третий дядя хотел втайне от всех добраться до гробницы, а Се Ляньхуань поймал его за руку.
Именно Се Ляньхуань пригрозил Саньшену, что все расскажет Вэньцзинь, если тот не возьмет его с собой. Именно Се Ляньхуань активировал механизм в гробнице.
Вот теперь все встало на свои места, а действия персонажей этого спектакля полностью соответствуют их реальному облику и характеру.
В конце своей истории третий дядя сказал мне, что он оставил Се Ляньхуаня в гробнице, а сам сбежал. А затем произошла трагедия.
Но если он поменял местами имена персонажей этой истории, тогда получается, что из подводной гробницы ушел дядя Ляньхуань, оставив моего третьего дядю одного, внизу, без сознания. Тогда тот, кто погиб на морской дне, был мой третий дядя!
Тогда кто же мой третий дядя? Божечки мои, я не могу ничего понять!
Глядя на мое растерянное выражение лица, Вэньцзинь мягко сказала: "Теперь ты понимаешь, что тот, кого ты считал своим третьим дядей, вовсе не У Саньшен. Поэтому он никогда не будет с тобой откровенен: все было не так с самого начала, и это не он остался тогда на морском дне."
"Но как это возможно? Почему никто из моей семьи не знает об этом?"
"Это потому, что у настоящего У Саньшена был дурной характер. Он с подросткового возраста мало общался с семьей, они его почти не знали. Потому их всех так легко удалось одурачить. Но, думаю, ты заметил, что твой нынешний третий дядя немного отличается характером от того, кого ты помнишь с детства."
А ведь так и было. Этот человек объявился так неожиданно, спустя пять или шесть лет отсутствия, и никого не удивило, что его внешность и характер немного изменились. Но я действительно заметил, что он стал каким-то более терпимым и доброжелательным, чем тот, кого я помнил с детства. Настоящий третий дядя в молодости был настоящим оторвой.
Похоже, Вэньцзинь рассказала все, но я никак не мог собрать картинку в одно целое.
"Но Сан... Се Ляньхуань... почему он сделал это? Зачем он сменил личность и прикинулся третьим дядей?"
"Это сложный вопрос. Возможно, из-за следствия. Когда он вернулся из подводной гробницы, мы пропали. Проводилось расследование исчезновения команды археологов, и его личность несомненно привлекла бы внимание, особенно учитывая прошлое его семьи и род деятельности в Чанша. А вот У Саньшена в списках команды не было, он числился внештатным сотрудником. Поэтому на него при расследовании не обратили бы внимания. Кроме того, возможно, он советовался с семьей, и клан Се, взвесив все "за" и "против" решил, что возродить личность У Саньшена будет в их интересах, так как в то время семья Се пришла в упадок. Кроме того, была еще одна причина. Второй дядя семьи У еще в детстве был занозой в заднице у многих в Чанша. Провоцировать его очень опасно. Если бы он узнал о смерти своего брата, то обязательно устроил бы междоусобицу между семьями, которая вылилась бы в кровавую резню, в прямом и переносном смысле."
Вэньцзинь помолчала и дополнила свой рассказ: "Я с таким решением проблемы была не согласна и хотела тайно сообщить вашей семье, как на самом деле обстоят дела. Но Се Ляньхуань отличается острым умом, его способности меня пугают. Я опасалась, что в случае моей откровенности могу быть убита. Так что мне оставалось только скрываться."
Закрыв лицо, я все еще не мог поверить. В душе мне казалось что это какой-то розыгрыш, это не может быть правдой. "Так что же случилось в подводной гробнице на Сиша? Почему третий дядя остался там? Я же видел кровавую надпись на стене гробницы: "У Саньшен убил меня". Если это Се Ляньхуань выбрался оттуда, то надпись должна быть другой! Нет, нет, это все не имеет смысла. Ты, должно быть, разыгрываешь меня! Или лжешь, как и третий дядя!"
Вэньцзинь с жалостью посмотрела на меня, взяла руку и поморщилась, словно ей было больно, а затем мягко сказала: "Малыш Се, ты прожил с ним столько лет. Я знаю, что ты не можешь в это поверить, поэтому я хотела бы никогда не открывать тебе правды. Но ты был так одержим поисками ответов на свои вопросы. Даже если бы я промолчала, боюсь, что Се Ляньхуань не смог бы долго скрывать от тебя все, потому что ситуация уже выходит из-под его контроля. Чем больше он лжет, тем меньше это похоже на правду, ты когда-нибудь и сам бы догадался. Лучше рассказать тебе все сейчас."
В душе я все еще не мог поверить, но разум мой говорил, что все так и есть. Я должен смириться, иначе мне никогда не будет покоя. Успокоившись, я сказал: "Я все понимаю, ты можешь продолжать. Я просто не смог сдержать своих чувств."
Вэньцзинь положила мою руку на свою ладонь и погладила ее. Я чувствовал, какое сильное тепло исходит от ее рук, а она продолжила: "То, что ты услышишь дальше, еще более невероятно."
Когда нашли тело третьего дяди, он в руке держал змеебровую рыбку. Видимо, он предполагал, что погибнет. Вэньцзинь тогда пришлось трудно, надо было сдерживать свои чувства и продолжать руководить работами, спускаться в подводную гробницу.
В принципе дальнейший ее рассказ повторял то, что я и так уже знал от "третьего дяди". Или его теперь надо называть Се Ляньхуанем? Он опасался, что третий дядя оставит в гробнице какие-то подсказки об истинной причине его смерти, поэтому притворился, что отправляется с его телом на берег, а сам потихоньку от всех спустился следом в гробницу и там запутал команду, используя Цимень Дуньцзя.
Он считал, что Вэньцзинь и остальные пропали бесследно в подводной гробнице, потому спокойно надел личину третьего дяди. Когда его спас рыбак, он сразу представился У Саньшеном, чтобы избежать излишнего внимания к нему властей во время расследования. Вэньцзинь была права, он обладал отличными умом.
Оставшиеся в гробнице, заблудившись в ловушке Се Ляньхуаня, пошли вглубь и добрались до зала с картинами Небесного дворца, где были одурманены человеком, похожим на третьего дядю. А это кто был?
"То, что я сейчас тебе скажу, невероятно и необъяснимо," — сказала Вэньцзинь. Но мне уже было все равно: что может быть невероятнее? Я уже не могу верить или не верить, лишь воспринимать информацию, так что ей не надо беспокоиться о моих чувствах.
И Вэньцзинь продолжила: "Человек, одурманивший нас тогда, не был похож на третьего дядю. Это точно был третий дядя."
Итак: тут третий дядя, там третий дядя, везде третий дядя. Я уже запутался в своих третьих дядях, какие их них поддельные, а какие настоящие? Я лишь предложил: "Давай не будем меня путать. Называй всех своими именами. Ты имеешь в виду, что вас одурманил У Саньшен. Но разве вы не нашли днем ранее его мертвое тело?"
"Мы ошиблись. Тело, которое мы нашли, не принадлежало У Саньшену. Вероятно, это был человек из первой группы, которую прислал на Сиша Цю Декао. Они потерпели неудачу, но достали подробную карту гробницы, благодаря которой американец был осведомлен о гробнице куда лучше нас. Лицо трупа, который мы подняли со дна моря, было изуродовано, видимо, разбито во время бури о риф. Он сильно распух. Мы опознали его по гидрокостюму — такой же был на третьем дяде. Но этот гидрокостюм предоставил ему Цю Декао. Все люди американца имели такие костюмы. Так что мы лишь предположили, что мертвое тело принадлежит У Саньшену. Но на самом деле у меня были сомнения. Однако, опыта в опознании мертвых тел у меня нет, а гидрокостюм был весьма специфическим. Версия, что это У Саньшен, выглядела очень убедительной."
"Итак, согласно тому, что мне рассказывал младший брат, когда вы впервые увидели одного из Саньшенов, он притворялся женщиной, затем запутал вас и сбежал в дверь, отраженную в зеркале. А после этого вас одурманил вас чем-то другой У Саньшен. И зачем он это сделал?"
"Полагаю, он считал, что Се Ляньхуань мне все уже рассказал, — ответила Вэньцзинь. — В то время контрабанда археологических ценностей была серьезным преступлением. А я, как руководитель группы, не могла покрывать его, особенно если о нем знали все члены группы. Поэтому он принял собственные меры: решил просто обезвредить нас, не причиняя вреда."
"Я понял все, что касается вашей потери сознания. И это все логично, кроме той кровавой надписи, которую я видел в гробнице. Что с этими словами не так?"
"А тут уже проблема в тебе, — ответила Вэньцзинь. — Ты неправильно прочитал. Вспомни, как были расположены иероглифы."
И как это я мог неправильно прочитать? Я же не безграмотный мальчишка! Окунув руку во флягу с грязью, я на каменной стене воспроизвел по памяти эту надпись:
吴害解
三我连
省死环
不
瞑
目 (2)
Взглянув на текст, я вдруг понял, что произошло: "Боже, он просто поменял порядок слов!"
Я слишком грамотный, и, как все нормальные люди, читаю надписи слева направо. Но если читать справа налево, то смысл полностью меняется.
"Твою ж мать!" Я вспомнил, что грамотность третьего дяди была ниже плинтуса, он не особенно напрягался вопросами грамматики и каллиграфии. К тому же в такой стрессовой ситуации думать довольно сложно, он мог ошибиться неосознанно.
"Теперь твои сомнения развеяны?" — спросила Вэньцзинь.
Я неловко кивнул: "А что было дальше?"
Выражение ее лица изменилось: "То, что случилось дальше, я сама до конца понять не могу. Когда мы пришли в себя, то были уже не в гробнице, а в каком-то подвале. Очень старые стены и потолок, это место напоминало военные бункеры 50-60-х годов. В этом же помещении стоял черный саркофаг. Выход из этого подвала мы обнаружили сразу, но он был перекрыт. Открыть его нам не удалось. А когда обратили внимание на время на наших часах, то поняли, что с момента потери сознания в подводной гробнице прошло около недели."
"Это был санаторий в Голмуде?" — уточнил я.
Она кивнула и сделала паузу: "Среди нас не было Цилиня. А еще мы заметили, что за нами наблюдают."
Примечания переводчика
(1)Ляньхуань означает "разрывающий цепи", образное выражение, имеющее смысл "разгадывать трудные загадки", "решать трудные задачи".
(2) В главе 35 "Подводной гробницы" эта фраза звучала иначе: 吴三省害我,走投无路,含冤而死,天地为鉴——解连环. Но смысл примерно такой же, только путаницу в этой фразе допустить сложно, она читается очень точно. Видимо, один из косяков автора, которых в книге немало. Поэтому я привела надпись так, как она выглядит в оригинале, а здесь сделаю пояснения. Самыми важными являются первые три иероглифа: 吴害解 (У убил Се). Дело в том, что в китайском языке порядок слов имеет важное значение. Если следовать правилам, то эта фраза означает, что У Саньшен убил Се Ляньхуаня. Но, как заметил У Се, его третий дядя с грамматикой китайской не дружил, и просто перепутал порядок слов.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|