Я осторожно выбрался из прохода. Снаружи был только небольшой выступ, на котором я мог стоять, а затем был обрыв не меньше пятнадцати метров вниз. И очень сильный ветер — пришлось крепко держаться за стену. Я вжался спиной в камень и осмотрелся.
Сложно описать место, представшее моему взору. Это была огромная естественная каменная пещера размером примерно с футбольное поле. В своде образовалась большая трещина, через которую проникал лунный свет, хорошо освещавший все до мельчайших деталей. Я стоял у западной стены, способов подняться или спуститься пока не видел. Но обнаружил, что вся поверхность стен пещеры прямо-таки испещрена дырами, вроде той, из которой мы вылезли. Их были тысячи, разных размеров, словно пещеру обстреляли пушками разного калибра.
Но удивительно было другое. Посреди этой пещеры росло большое дерево, высотой примерно в десять этажей. Ствол был столь велик, что его вряд ли обхватили бы десять человек, а ветви были плотно оплетены лианами, толщина которых была также велика, наверно, с телеграфный столб. Эти лианы опутывали все, до чего дотягивались, свисали с веток, переплетаясь и свободно болтаясь в воздухе. Некоторые из них, видимо, оторвались и валялись у подножья дерева. Часть лиан дотягивалась до проходов в стене, они были везде. Даже по краю нашего прохода ползли две плети.
Приглядевшись, я заметил, что внутри кроны, на ветвях еще что-то висит. Поначалу я решил, что это плоды, но очертания были странные. Плети лиан мешали рассмотреть эти "плоды", но было заметно, что они покачиваются от порывов ветра.
А внизу я заметил каменную лестницу, начинающуюся от небольшого строения, напоминающего алтарь для жертвоприношений, и ведущую под крону дерева. Последняя дюжина ступенек была плохо различима, лестница вела к каменной площадке, на которой виднелся нефритовый гроб без крышки. И в том гробу, кажется, лежало тело! Но расстояние было слишком велико, сделать какие-то выводы нельзя.
Толстяк разволновался и закричал: "Черт, я нашел, я нашел! Это должна быть главная гробница династии Западная Чжоу. А в нефритовом гробу должен быть Лу Шан Ван. Этот старый плут Лу Шан! Обобрал чужую гробницу, выбросил чужие тела и занял место сам. Сегодня я, Толстяк, пришел, чтобы помочь небесам восстановить справедливость, ибо все, кто не соблюдает профессиональную этику, все расхитители плохо заканчивают!" Толстяк был воодушевлен и не понял, что обругал не только Лу Шан Вана, но и себя самого.
Паньцзы не был столь оптимистичен: "Лучше не действовать опрометчиво. Этот Лу Шан Ван, судя по найденным ловушкам — человек не доброй души. Я думаю, здесь должна быть еще одна ловушка. Надеюсь, что мы найдем способ выбраться наружу через трещину в своде".
Я поднял голову, посмотрел на свод пещеры, и потерял дар речи. Даже просто забраться наверх сложно. Но до самой трещины надо было еще проползти какое-то расстояние по каменному своду, вися вниз головой. Мы же не пауки, чтобы по потолку вверх ногами бегать. Я обернулся, чтобы узнать мнение Толстяка. Но его, кажется слова Паньцзы никак не заинтересовали. Он уже наполовину свесился вниз, ища возможность спуститься. Я уже знал, как он ловок, потому останавливать не стал. Толстяку удалось спуститься метра на два, он добрался до соседнего прохода в стене и собирался продолжить спуск. Внезапно из прохода появилась рука и схватила его за ногу.
Толстяк был напуган, пытался отпихнуть руку свободной ногой, когда услышал человеческий голос, звучащий из прохода: "Не двигайся! Ты умрешь, если сделаешь еще хоть шаг." Я сразу же узнал этот голос и позвал: "Третий дядя, это же ты, правда?"
Из соседнего прохода послышался удивленный ответ: "Племянник? Черт возьми, как ты сюда попал? Я беспокоился о тебе. Ты в порядке?"
Когда я убедился окончательно, что это третий дядя, я почувствовал облегчение и поспешил рассказать вкратце: "Ничего страшного, но Паньцзы был ранен! А тот, кого ты за ногу поймал — Толстяк!" Я хотел высунуть голову и посмотреть, но нижний проход вдавался в скалу глубже, чем наш, был виден лишь самый край выступа, а на нем лишь половина ног Толстяка. Пришлось сдаться. Но я слышал, как Толстяк возмущался: "Товарищ, хватит чесать мне ногу!"
Третий дядя ругался: "Откуда тебя принесло на мою голову, Толстяк? Не говори ни слова, спускайся скорее, смотри, куда наступаешь и не трогай лиану."
"Эту что ли?" — уточнил Толстяк, протягивая к ближайшей плети носок своего ботинка. "Нет!" — вскричал в ужасе третий дядя. И точно, лиана, которая до этого выглядела вполне обычной, внезапно приподнялась, словно змея, потянулась к ноге Толстяка, а на конце ее раскрылось что-то, напоминающее распустившийся цветок. Кажется, как и маленькая рука, она чувствовала приближение человека. Она повторяла движения Толстяка влево, вправо. Они вместе напоминали индийского факира-заклинателя с его ручной змеей. Мне пришло в голову, что маленькая рука с одинаковыми пальцами, с которыми довелось столкнуться нам с Паньцзы, и эта лоза — из одного биологического вида.
Толстяк с легкостью шевелил ногами, дразня ожившую лиану. Мне подумалось, что этот парень столь же отважен, сколь и сумасброден. Неудивительно, что он отправился в гробницу в одиночку. Но если он последует за нами, то либо сам погибнет, либо еще и нас за собой потянет. Пока я только думал, третий дядя озвучил мои мысли горячо и грубо: "Ты что, себя бессмертным считаешь, идиот? Ты вообще представляешь себе всю серьезность опасности? Быстро сюда иди!"
Предупреждение дяди несколько запоздало. Толстяк доигрался: лиана сначала обвила его ногу, а потом резко потянула и чуть не стащила с уступа. Когда возле прохода мы боролись с маленькой рукой, у нас и то не хватало сил перетянуть ее. А тут даже не за что было уцепиться или упереться, чтобы противостоять противнику во много раз сильнее того пятипалого малыша. Видя, что Толстяк не справляется, я хотел найти хотя бы камень, чтобы швырнуть его в лиану, но стены и уступ были гладкими, как голая лысина, и я не мог ничем помочь. Я с горечью ощутил всю безвыходность ситуации и тут почувствовал давление на свои ноги. Я посмотрел вниз — о, боги! Другая лиана появилась, словно ниоткуда, и опутала мои ноги. Я пытался найти, за что бы ухватиться, но было уже слишком поздно — огромная сила вытащила меня с уступа, я даже не успел заметить, как оказался висящим в воздухе.
Сначала возникло ощущение невесомости, я не мог ухватиться за что-либо ни руками, ни ногами, а потом меня с силой швырнуло на каменную стену. Это было хуже, чем просто удар. Такое ощущение, что мной просто выстрелили в стену! Казалось, что живого места на мне не осталось, кровь хлынула изо рта. Я почувствовал, как лиана усилила хватку и потянула меня вниз. Я все руки в кровь изодрал, пытаясь хоть за что-то ухватиться. А затем — свободное падение. Внизу пятнадцать метров высоты. Я закрыл глаза, понимая, что все кончено. Теперь я уже точно мертв!
Мой полет привлек внимание еще трех или четырех лиан. Одна из них, самая толстая, обвилась вокруг моей талии, раскрутила петлю со мной, как лассо, в воздухе — и снова проволокла по каменной стене, ободрав до крови затылок. Сколько меня колошматило головой о камень — не знаю, в ушах шумело, голова кружилась. Лианы тащили меня по камням и сучьям, каждый из которых оставлял чувствительную отметину на моем теле. Казалось, я сейчас развалюсь на куски, из глаз искры сыпались, я почти потерял сознание.
Когда я пришел в себя, понял, что уже некоторое время никто меня никуда не тащит. Зато сразу накатило головокружение и сильная тошнота. Я попытался открыть глаза, но не мог разлепить веки, словно их песком засыпали. Пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Теперь стало понятно, что я вешу вниз головой на ветке гигантского дерева. Под моей головой — каменная площадка с нефритовым гробом посередине. Присмотревшись, я с удивлением заметил, что труп там был не один. Рядом с телом, которое я видел, стоя на скале, лежал труп молодой женщины. Тело было покрыто тончайшей прозрачной белой тканью, глаза закрыты, а лицо очень красиво. И никаких признаков гниения или мумифицирования, словно она просто прилегла отдохнуть. Тело мужчины рядом с ней все было покрыто хорошо подогнанными доспехами, на лице — бронзовая лисья маска, а в руках шкатулка пурпурного золота(1).
Я внимательно осмотрел тело в доспехах с ног до головы, чувствуя, что в нем есть что-то странное. И, наконец, понял: труп смотрит на меня! Сквозь прорези в бронзовой лисьей маске я видел холодный взгляд голубовато-зеленых глаз.
Примечания переводчика
(1) Пурпурное золото— так же называется аметистовое золото и фиолетовое золото) является сплав золота и алюминия, интерметаллид богатый золотом, алюминием (AuAl2). Подобный сплав был известен давно, еще алхимикам, но в ювелирном и прикладном деле не использовался, так как имел низкую прочность из-за примеси алюминия. Созданием прочного сплава начали заниматься в Сингапуре лишь в 1976 году. Промышленная технология появилась лишь в 1999. Потому сомнительно, что в древней гробнице было изделие из этого сплава. Либо это фантастическое допущение, либо имеется в виду обычное золото, отделанное аметистами и другими драгоценными камнями пурпурных оттенков.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|