/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 25. Жертвоприношение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.%20%D0%92%20%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5/7372861/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.%20%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%8B/7372957/

Записки расхитителя гробниц Глава 25. Жертвоприношение

Услышав это, мы с Лао Яном спросили, что такого он понял. Почесав затылок, наставник Лян ответил: "Это всего лишь предположение. Секрет не в самом дереве, а в этих бороздках, из которых состоят узоры. Обычно такие борозды использовали на наклонной поверхности для сбора какой-нибудь жидкости. Например, росы, дождевой воды или крови."

"Это похоже на то, как император собирал росу для приготовления чая? — уточнил Лао Ян. — Вроде бы это называлось "вода без корня"(1)?

Наставник Лян достал ручку из запаса погибшего художника, и кончиком выскреб грязь из ближайшей бороздки. Прошло уже больше тысячи лет, и сложно было понять, была ли это засохшая кровь или обычная грязь. Старик внимательно осмотрел ствол, ветви и сказал: "Смотрите, рядом с основанием этих ветвей есть странные шипы, похожие на ножи для кровопускания(2), которые соединяются с бороздами-узорами в виде переплетенных змей на стволе. Такая конструкция, вполне возможно, является алтарем для сбора жидкости, крови, это может быть связано с кровавой жертвой."

Я все еще не мог представить принцип использования бронзового дерева и попросил наставника Ляна поподробнее объяснить, как эти борозды связаны с кровавыми жертвоприношениями. Он ответил, что жертвоприношения в эпоху Западной Чжоу не были такими жестокими, как во времена династии Шан, они были, так сказать, более разнообразны. Не достаточно было просто убить жертву, ее надо было убить правильно. Например, людей, предназначенных богам земли, заживо хоронили, жертвы богам огня сжигались, для богов рек людей топили.

Огромное бронзовое дерево, похоже, было посвящено небу, как известное священное дерево Фусан (3), которое соединяло небо и землю, как ось, и было посвящено духу дерева(4). Жертвоприношения в этом случае были связаны с кровью(5), а сами деревья могли использовать, как алтари.

Прямо сейчас кровь дяди Тая перетекала по бронзовым ветвям в борозды, изображающие переплетенных змеи на стволе, и далее стекала вниз. Если борозды были нанесены на ствол случайно, такой свободный ток крови не был бы возможен. А если учесть наличие лезвий для кровопускания на ветвях, то становится ясно, что все дерево представляло собой гигантскую конструкцию для стока крови, конечной целью которого была земля, куда кровь после жертвоприношения непрерывно впитывалась. Жертвы должны быть расположены на вершине или ветвях, чтобы кровь не только питала корни, но и омывала ствол. Такое жертвоприношение символизирует полное посвящение кровавой жертвы богам.

Если уж выбирать самый наглядный пример, то линии этого бронзового дерева подобны желобам на столе и в полу морга. Кровь из трупов на нескольких столах стекает сначала в желоба на полу, расположенные под уклоном а затем попадает в канализацию. Здесь ветки — это столы для покойников, а узор на стволе — это желоба в полу морга. И теперь понятно, почему борозды на стволе такие глубокие.

Информация о подобных обрядах в научной литературе встречается редко. Очевидно, что подобные жестокие и масштабные жертвоприношения не могут продолжаться долго даже в могущественном государстве, потому и сведений о них мало. Что касается конкретно этого дерева, то я даже представить не могу, сколько людей надо было убить, чтобы заполнить кровью все борозды на стволе.

Выслушав слова наставника Ляна, я вздохнул: с одной стороны, мудрость древних неоспорима, а с другой — от подобных обрядов мороз по коже. Создать такое огромное приспособление только для массового убийства, по-моему — глупо и расточительно. Представляя бессчетное число рабов, распятых вверх тормашками на этом дереве, и кровь, рекой текущую по бронзовым узорам на стволе, впитывающуюся в землю, я кожей чувствовал леденящих холод, исходящий от этого металла.

Чувствуя себя не в своей тарелке, я сказал Лао Яну: "Давай побыстрее убираться отсюда, не будем ждать, пока из дяди Тая вытечет вся кровь. Может быть, дух дерева, отведав крови старика, решит, что кто-то пришел ему большую жертву принести, и сам выйдет на охоту. Тогда следующими жертвами станем мы."

Лао Яна пояснения наставника Ляна не сильно впечатлили, и он попытался меня успокоить: "Не верь сказкам. В то время в Китае не было столько народу, чтобы устраивать такую бойню забавы ради. Думаю, тут в жертву приносили свиней и баранов. Давай доберемся до верха, может быть, увидим в ветках мясо, хорошо провяленное за тысячу лет. Кроме этого, даже если это были люди, то кровь быстро сворачивается, она не сможет дотечь до самого низа с такой высоты. А еще, думаю, духу дерева не понравится твоя кровь. Раньше люди ели пищу без пестицидов и пили чистую воду. Их кровь была сладкая. А то, что течет в твоих жилах, точно вызовет у духа дерева пищевое отравление. Дурак будет этот дух, если позарится на тебя."

Такое отношение к моему организму меня просто взбесило: "Ты что несешь, падла? Почему это моя кровь отравленная? Ты вообще свой базар фильтруй тщательнее..."

Наставник Лян, чувствуя, что ситуация накаляется, поспешил охладить наш пыл: "Братья, не время сейчас для перепалок, нам надо думать, как добраться до верхушки дерева. Вам не кажется, что ветви наверху располагаются плотнее, чем внизу. Если так пойдет дальше, нам сложно будет подниматься."

"А мне кажется, тут везде по-разному, — отозвался Лао Ян. — И вообще, чем плотнее расположены ветки, тем лучше, меньше вероятности упасть. Согласитесь, дотянутся до соседней ветки, которая расположена в двух метрах от тебя, сложно, особенно когда мы находимся на высоте нескольких десятков метров."

"Давайте не будем делать поспешных выводов, — предложил я. — Лао Ян, зажги фонарь, посмотрим, что там не так с ветками."

До сих пор мы старались не использовать фонарик, который нашли в рюкзаке дяди Тая: он был не очень мощным, заряд надо было экономить. Но сейчас нам нужен был дальний свет, факела для этого недостаточно.

Лао Ян включил фонарь и направил наверх. Наставник Лян был прав: бронзовые ветви над нашими головами располагались все гуще. На расстоянии семи-восьми метров от нас они торчали из ствола практически вплотную друг к другу, как шипы терновника. Придется, цепляясь вверх ногами, двигаться к концам веток, чтобы забраться на них, а это намного опаснее, чем просто лезть по стволу бронзового дерева.

Но теперь, даже если впереди пучина дракона и логово тигра(6), мы все равно должны пройти. Лао Ян велел нам оставаться на месте, сам забрался повыше и спустил вниз веревку из запасов дяди Тая. Мы с наставником Ляном, используя ее, как страховку, полезли наверх.

Чем выше мы забирались, тем становилось сложнее, бронзовые ветви были расположены так близко друг к другу, что иногда между ними невозможно было протиснуться. Неудивительно, что дядя Тай сорвался, тут трудно найти место, куда можно ногу свободно поставить. Стоит мне чуть-чуть отвлечься или попасть под сильный поток воздуха и я последую за ним.

Несмотря на трудности, Лао Ян полз очень быстро, а у меня не было сил, чтобы попросить его остановиться. Передо мной стояла дилемма: с одной стороны я не хотел отставать, а с другой должен быть предельно осторожен и внимателен, чтобы не поскользнуться и не сорваться. Кроме того, нельзя было использовать факел, потому что руки были заняты. Пришлось потушить его и закрепить на поясе.

Поскольку двигаться наверх было трудно, никто не разговаривал. Но я заметил, что стены колодца вокруг бронзового дерева изменились: часто встречались сталактиты и эрозии грунта. Искусственную природу этих образований на такой высоте можно сразу исключить, скорее всего это естественная пещера.

Постепенно расстояние между стенами уменьшалось, в них появились пещеры разного размера, неглубокие, они хорошо просматривались в глубину. Иногда мне казалось, что я замечаю какое-то движение там, словно свет фонаря кого-то пугал, заставляя убегать. Это меня беспокоило немного. Но пока до этих пещер было несколько десятков метров, вряд ли тот, кто там скрывается, сможет добраться до нас.

Разглядывая стены, я не заметил, что Лао Ян и наставник Лян внезапно остановились, и продолжал ползти, пока не врезался в задницу старика. Посмотрев наверх, я увидел обезьян в масках, точно таких же, что напали на нас внизу. Но все они были мертвы. Их тела были высушены теплым воздухом, идущим сверху, руки и ноги застряли в ветках, поэтому они не падали. Их было много, десятки тел, и странные маски на их мордах хорошо держались: казалось, они внимательно следят за нами и готовы воскреснуть в любой момент.

Остановившись, мы внимательно рассматривали эту странную картину. Похоже, что-то произошло с кожей этих тварей: множество проплешин обнажали серовато-белую кожу, чем-то похожую на человеческую, покрытую пятнами, вроде парши или лишая. Рост этих обезьян был примерно с 15-16-летнего ребенка, если конечно, это не Яо Мин(7). Точнее сказать не могу, в такой ситуации мой глазомер перестал быть точным.

Маски на мордах обезьян, похоже, были из камня, отполированного до зеркального блеска. Возможно даже, что это был фарфор. Вблизи оказалось, что эти маски глубоко вдавлены в кожу, словно вросли. Большинство трупов были целы, лишь у некоторых не хватало конечностей, которые отвалились естественным путем уже после смерти.

Наставник Лян посоветовал нам не торопиться вперед, указав на ближайший труп: "Подождите, мне кажется, у этих обезьян странные позы. Кажется, я такое уже где-то видел. Подождите, пока я посмотрю поближе."

"Ищешь себе проблемы на задницу? — ответил Лао Ян. — Иди осматривай, но будь осторожен, как бы те обезьяны, что остались внизу, тоже не решили, что у тебя странная поза."

Наставник Лян, игнорируя ехидство Лао Яна, осторожно подобрался к ближайшему трупу и снял с него маску. Это оказалось легко, кожа трупа была совсем сухая. Наклонившись к мумии, он осмотрел голову со всех сторон и удивленно воскликнул: "Братья... братья мои... это... это не похоже на обезьяну... Это человеческое лицо."

Примечания переводчика

(1) вода без корня (无根水) — термин китайской медицины, обозначающий дождевую воду, росу, колодезную воду (только что вычерпанную), снег, иней. По происхождению китайские врачи разделяли воду на имеющую источник и не имеющую его. Считается, что последняя имеет лечебные свойства, так как связана с тонкими призрачными энергиями, в отличие от воды, которая имеет корни (истоки) в земле. Причастность такой воды к тонким энергиям в некоторой степени отражена в идиоме 无源之水,无本之木 (вода без источника, дерево без корней), которая обозначает нечто эфемерное, призрачное, недоступное человеческому пониманию, возникшее из ничего.

(2) 刺刀放血槽 (дословно "нож для кровопускания"). Не могу точно представить, о каком ноже для кровопускания идет речь. В принципе его функциональность понятна: попасть в тело жертвы и провести вытекающую кровь в борозды. Такой шип-нож должен иметь не менее трех граней, чтобы образовать зияющую рану, а также канавки или полость внутри, для стока крови. Возможно, автор имел в виду традиционные иглы и ножи для кровопускания.

Рис. 1. Вверху толстая игла, внизу – трехгранная игла для капельного кровопускания.

Рис.2. Вверху трехгранный хануур в виде пики, внизу – ланцет типа скарификатора.

(3) Фусан — «склоненная шелковица». В древнекитайской мифологии дерево, на котором жили десять солнц — золотых воронов, девять на нижних ветвях, одно — на верхних. На верхушке дерева фусан сидит яшмовый петух, возвещающий рассвет. Фусан — один из эквивалентов мирового дерева, наравне с Жому, Сань чжушу, Цзяньму. Оно высотой в несколько тысяч чжан, в обхвате две с лишнем тысячи. Часто фусан сравнивают с гибикусом.

(4) Не совсем поняла, о каком именно боге идет речь. В оригинале 也有可能是司木之神句芒, как я поняла, что-то и духе дерева, приговаривающем людей. В сериале этот момент переведен, как "Гоу-ман, почитаемый, как один из духов пяти стихий, дух дерева". В классической мифологии Гоу-ман был помощником правителя Востока Фуси

(5) При жертвоприношениях богам неба (или небу, как божеству) во многих древних системах использовалась аналогия с водой, падающей с неба, поэтому основным элементом жертвоприношения являлась текущая кровь.

(6) 龙潭虎穴 — пучина дракона и логово тигра, идиома, обозначающая "опасное место".

(7) Яо Мин (姚明 Yáo Míng)— китайский баскетболист (1980 г.р.), играл в НБА, рост 229 см

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.