Я видел, как все в панике отворачивались, стараясь не смотреть на корабль, выглядевший потрепанным и разбитым, никто даже не пытался понять, что с ним произошло. А я не понимал, почему все так поступают. Однако, ситуация для меня была странной и новой, я предпочел не торопиться с вопросами и последовал общему примеру. Женщина, повернувшись ко мне, дрожа прошептала: " Что бы не случилось, не оборачивайся. Даже если тебя что-то коснется, ты все равно не должен смотреть."
Услышав этот совет, я весь покрылся холодным потом: "Вот не надо меня пугать! Что может меня коснуться?"
Она посмотрела на меня пустым взглядом и прошептала: "Бесполезно объяснять сейчас, просто поверь, я объясню позже. А сейчас отвернись!"
Мне показалось, что паника экипажа оказалась заразной, и поэтому женщина так резка со мной. Но меня этим не проведешь, я тихо спросил: "Давайте лучше сейчас вы мне расскажете, что за фигня тут происходит?"
Женщина приложила палец к губам и резко ответила: "Заткнись! Это души погибших несправедливой смертью, желающие мести."
Ее слова меня пугали, но любопытство было сильнее: чтобы не поддаться искушению обернуться, я ущипнул себя за ногу и напряг мышцы, представив, что на шею наложена гипсовая повязка.
Волны и ветер бросали корабль из стороны в сторону, а палуба скрипела так, кто казалось - сейчас наше суденышко развалится на части. Я обеими руками вцепился за железный поручень, ноги словно примерзли к полу, а вот верхняя часть туловища еле держалась. Меня болтало, как пустой стакан во время землетрясения и несколько раз чуть не выбросило за борт. Корабль-призрак был уже близко, и оттуда раздавался скрип, словно кто-то ходил по его палубе. Я весь вымок, а холодный пот заставлял дрожать, как на морозе. Но я не мог сдержаться и спросил женщину: "Почему мне кажется, что там кто-то ходит? Вы не ошиблись, может там не только духи, но и люди?"
Она была очень напугана и лишь фыркнула в ответ. Я проследил за ее взглядом: оказалось, в стекле капитанской рубки отражается все, что происходит позади. Старый рыболовный катер примерно такого же размера, что и наш, приближался к нам с левого борта. Он был так близко, что я мог рассмотреть налет морской соли, похожей на необработанный хлопок. Судя по толщине налета, этот корабль находился в море несколько десятков лет. Я не мог понять, как такая развалюха столько времени держится на плаву. Но он не только плавал: на его палубе были огни!
Корабли-призраки, о которых пишут в приключенческих романах, все очень потрепанные, но крепкие. Этот же был в жутком состоянии и не мог держаться на воде: по всем законам физики он давно должен был потонуть. Я пытался вспомнить все, что знал о кораблях-призраках - о подобном упоминаний мне не встречалось.
А корабль-призрак быстро приближался. Это было очень плохо, я рискнул обратиться к женщине: "Госпожа, просто так стоять глупо. Этот ржавый призрак нас сейчас протаранит. Не хотите ли вы попросить капитана хотя бы повернуть или вообще убраться отсюда на полном ходу?" Женщина все еще была напугана, ее волосы прилипли к лицу и ветер больше не трепал их. Через силу она ответила: "Капитан знает, когда надо бежать. Оба судна одинакового размера: даже если столкнутся, то особой проблемы не будет. Просто держись крепче, чтобы не упасть."
Да она насмехается надо мной? Копируя ее тон, я сказал: "Пока мы будем держаться, капитан просто спрыгнет в воду и был таков. Тогда уже помощи просить будет не у кого."
"Не преувеличивай, - вспыхнула она. - В этом катере вся жизнь рыбаков, они никогда не покинут его. Если будешь дальше нести чушь, я выкину тебя за борт!"
Ее свирепость была настолько искренней, что я решил прекратить разговор и стал рассматривать корабль-призрак в отражении на стекле. Я уже и сам догадался, что большой беды от столкновения не будет (позже я узнал, что такое "присасывание кораблей"(1)), и мое сердце стало биться спокойнее.
А корабль-призрак все ближе. Уже ясно было видно, что там никого нет. А я-то думал, что доведется наблюдать нечто ужасающее и необычное. Вздохнув с облегчением, я приготовился к столкновению, закрыл глаза и стиснул зубы. И в это мгновение все звуки позади исчезли. Я отсчитал десять секунд, но удара все равно не было, и это было странно и пугающе. А когда позади снова раздался скрип, уже на нашей палубе, я запаниковал и решил одним глазом глянуть на стекло капитанской рубки и узнать, что же все-таки происходит. Корабль-призрак покачивался на волнах вплотную к нашему левому борту, но позади меня ничего не было. Я перевел дух и посмотрел в ту сторону, где стояла женщина. Она, как и я, смотрела на стекло кабины, а лицо было перекошено от страха: на ее плечах лежали две иссохшие руки.
Примечания переводчика
(1) В этом месте есть фраза в скобках, которую я не могу понять: 后来知道这是sb想法 (позже я узнал, чья это была sb идея). Озадачивает аббревиатура sb: starboard - правый борт? standby — аварийный режим? Но интуитивно полагаю, что позже У Се узнал о явлении "присасывания кораблей" — феномен взаимного притягивания кораблей при их движении на малых расстояниях друг от друга (например — в узостях), которое имеет место в практике как морского, так и речного судовождения. Оно может проявляться и при расхождении судов на встречных курсах, и при обгоне одного другим на параллельном. Причиной возникновения присасывания называют разницу давлений и появление гидродинамических сил между двумя близко находящимися корпусами движущихся плавсредств. Появлению взаимного притяжения между двумя объектами, перемещающимися в несжимаемой жидкости, было дано теоретическое объяснение с помощью уравнения Бернулли.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|