/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 15. Передышка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA/7372851/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.%20%D0%94%D0%B2%D0%B0%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D1%8F%20%D1%84%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8/7372936/

Записки расхитителя гробниц Глава 15. Передышка

Лао Ян перезарядил ракетницу и снова выстрелил, чтобы получше рассмотреть то, что не успела осветить первая ракета. Я увидел, что в центре на дне пещеры не было скелетов, примерно тридцать квадратных метров были свободны. Света было недостаточно, чтобы рассмотреть все в подробностях, но мне показалось, что там какая-то яма или углубление.

Лао Ян, указывая туда, сказал, что это место похоже на погребальную яму, которую он видел в лесу три года назад. Там тоже было открытое место с углублением-колодцем посередине, где они с товарищем откопали бронзовое дерево.

Свет ракет погас, и пещера снова погрузилась в темноту. Лао Ян собирался снова перезарядить ракетницу, но я остановил его. Все, что нужно, мы уже увидели, не за чем было тратить ресурсы.

"И что теперь делать? — спросил меня Лао Ян. — Видимо, тут случилось что-то плохое. А может быть, это обычное место для погребального жертвоприношения. Спустимся и посмотрим?"

Поразмыслив, я принял решение: "В "Сборнике лесов и рек", которым владел босс Ли, написано, что в этой гробнице есть много ценностей. Это должно быть правдой. По крайней мере, мы нашли путь, указанный железной цепью, и он нас привел сюда. Значит, надо идти вниз. Однако, думаю, что поляна, полная скелетов, очень подозрительна. Нам надо спуститься и посмотреть, но следует иметь в виду, что в хороших местах трупы в кучу не складывают. Мы должны быть осторожны и готовы к неприятностям."

Я хотел рассказать им и о пещере трупов в Шаньдуне, но, оглянувшись назад, увидел, что они оба и так чувствуют себя неуверенно, еще перепугаю их до смерти. Поэтому я промолчал.

Лао Ян не очень хотел идти за мной, но именно он так рвался сюда, и не в его правилах было отказываться от собственных слов и намерений. Потому, пусть и с неохотой, он кивнул, соглашаясь со мной.

Я прикинул, как нам попасть вниз. Чтобы добраться до ямы, придется преодолеть метров двести, перешагивая через разбросанные скелеты. Неприятно, но проблем быть не должно. Другой вопрос в том, как спуститься с обрыва высотой около двадцати метров. У нас нет ни веревки, ни инструментов, чтобы сделать зарубки в скале. Используя только руки и сноровку — так мы провозимся очень долго. Но самое главное: нет ли внизу цзунцзы? Вроде хорошо сохранившихся трупов там не было видно, одни высохшие добела скелеты. Но мне показалось, что в свете ракет я видел и тела, напоминающие мумии, с жуткими выражениями лиц. Не знаю, могут ли они оказаться цзунцзы.

Пока я раздумывал, позади раздался звук шагов. Оглянувшись, я увидел, как наставник Лян на цыпочках крадется в сторону ступеней, уходящих в воду. Лао Ян, подняв пистолет, крикнул: "Еще хоть шаг сделаешь, я тебе ногу прострелю и сброшу вниз!"

Услышав его голос, наставник Лян побежал прочь со всех ног, а Лао Ян выстрелил в воздух, и грохот сотряс стены пещеры, отдаваясь эхом со всех сторон.

Наставник Лян встал, как вкопанный, испугавшись выстрела, втянул голову в плечи и, обернувшись, стал умолять: "Не стреляйте! Не стреляйте! Разве я могу отсюда убежать?"

"А черт тебя знает, — ругался Лао Ян, — но ты лучше вернись и будь рядом. Снова пойдешь куда-нибудь без предупреждения, я уж о тебе позабочусь!"

Наставник Лян с угрюмым видом вернулся, присел рядом с нами на корточки и, скорчив печальную мину, сказал: "Младшие мои братья, вы же видите, что я — простой интеллигент. Это старик Тай и его люди решили обмануть гостей из Гуандуна. Я же просто хотел немного подзаработать. Конечно, я тоже преступил закон, но вы можете отпустить меня. Ваша цель очень серьезная, а путь сложен и тернист, я же слаб и бесполезен, буду вам обузой, если возьмете с собой. Я лишь наврежу вам."

Увидев, что он все еще держит рюкзак в руке, Лао Ян не мог удержаться. Скорчив злобную гримасу, он направил на старика пистолет и сказал: "С чего ты взял, что мы горим желанием тащить тебя с собой? Иди, куда глаза глядят. Но вот вещи оставь тут — и можешь спокойно сваливать в туман."

Наставник Лян смущенно посмотрел на рюкзак: "Но это... это же моё. Младший брат, ты же джентльмен..." В ответ Лао Ян потряс перед его носом пистолетом, возмущаясь: "Я не джентльмен, я — собака страшная. И взывать к моей совести не имеет смысла."

Я же подумал, что наставник Лян не так беспомощен, как хочет казаться. И, если отпустить его, он вполне может снова встретиться с дядей Таем, если тот выжил. Тогда наши враги снова станут сильнее. Если возьмем его с собой, то сможем следить за ним, возможно, что-нибудь полезное узнаем. Поэтому я остановил Лао Яна и обратился к старику: "Возможно, наш путь и сложен. Но если вы уйдете один, даже забрав свой рюкзак, то, не имея опыта, не сможете выбраться отсюда. Почему бы вам не спуститься вместе с нами. Дядя Тай обещал вам отдать часть находок, если попадется что-то ценное, мы тоже можем поделиться. Согласитесь, что у троих шансы на выживание выше, чем у одного. Видите ли, в темноте на вас может напасть цзунцзы, призрак или злой дух, и никто вас не спасет..."

Лао Ян же продолжал угрожать: "Можешь уходить, не держим. Только барахло оставь тут. И одежду тоже снимай..."

Но наставник Лян уже раздумывал над моими словами о части добычи, угрозы Лао Яна лишь добавили ему уверенности: "Давайте не будем спорить, нам же есть, что обсудить. Вы двое, сразу видно, достойные молодые люди, уважающие старость. Мне неудобно отказывать вам. Думаю, будет идеально, если мы объединим ваши профессиональные знания и мой многолетний опыт."

Когда я услышал его слова о том, какой я хороший и уважительный молодой человек, то чуть не расхохотался ему в лицо. Это ж надо с такой скоростью менять свое мнение. Мой дедушка был прав: людям нельзя доверять, попадаются самые разные и странные.

Мы осмотрели содержимое рюкзака наставника Ляна в поисках чего-то полезного, искали веревки и фонари, которых нам не хватало. Но в основном там были еда и одежда. Наставник Лян сказал, что важное снаряжение несли дядя Тай и Эр Мацзы, не доверив это другим. Ему дали лишь ракетницу и несколько фальшфейеров(1) на случай, если он потеряется, чтобы дал о себе знать.

Без веревок нам надо уметь лазать по стенам, как гекконы, но сомневаюсь, что такие навыки у нас есть. Я зажег одних из фальшфейеров и бросил его вниз, чтобы определить хотя бы примерно, где и за что можно зацепиться при спуске. Путь вниз не был сложным, если бы у нас были фонари.

Сейчас уже около одиннадцати часов вечера, за весь день мы ни разу не отдохнули. Не стоило спускаться сегодня, надо восстановить силы, перекусить, выспаться, иначе наделаем ошибок по дороге, которые могут стоить жизни. Тем более, что мы не знаем, живы ли дядя Тай и его кантонский приятель. А у них были два пистолета с собой. И, если они доберутся до нас, серьезное столкновение неизбежно, поэтому надо быть предельно осторожными.

Я хотел расспросить наставника Ляна о его спутниках, но подумал, что сейчас такие разговоры не совсем уместны. Отношения у нас с ним все еще напряженные, он либо говорить откажется, либо соврет. Вот когда узнаем друг друга поближе, можно будет вытянуть из него правду. Я изложил свои соображения Лао Яну, и он согласно кивнул: "Ты все правильно решил. Внизу так много трупов, давай отдохнем наверху, пока есть возможность."

И мы вернулись к алтарю с бронзовым сосудом.

Лао Ян разжег уголь, найденный в рюкзаке наставника Ляна, разогрел консервы и вскипятил воду. Наевшись, мы съели еще немного шоколада, чтобы повысить уровень сахара в крови. И после еды нас всех стало клонить в сон. Я решил дать остальным поспать первыми, сказал, что послежу за огнем. Лао Ян усмехнулся, напомнив, что тут нет диких зверей, которых надо отпугивать, но я шепнул ему на ухо, что на самом деле хочу понаблюдать за наставником Ляном. Казалось бы, такой бесполезный человек зачем-то понадобился дяде Таю. Может быть, если мы сделаем вид, что оба спим, он покажет свои истинное лицо.

"Если ты так переживаешь, давай я просто дам ему по башке. И будем спать спокойно," — предложил Лао Ян.

Я отмахнулся: он и сейчас обуза, а после такого может совсем полным идиотом стать. Это было бы неприятно.

Лао Ян согласился со мной и отправился спать. Я вытащил спрятанный под одеждой обрез, проверил заряды и засунул его за пояс. Затем вскипятил еще воды, чтобы промыть свои раны. Спасаясь от гейзера, я сильно обжег руки, если их сейчас не обработать, ожоги могут загноиться.

Пока я этим занимался, Лао Ян успел выспаться и сменил меня. Но сон не принес мне облегчения: все тело болело, ожоги на руках сильно чесались и ныли. Проспал я часов пять и проснулся, чувствуя себя совсем разбитым: суставы ломило, как при простуде, а нос был заложен.

Умывшись и выпив кипятка вместо чая, приготовленного Лао Яном, я почувствовал себя чуть-чуть лучше. Во время завтрака я заметил, что лицо наставника Ляна было уже не таким настороженным и испуганным, как вчера, поэтому решил расспросить его о команде дяди Тая.

Наставник Лян уже знал нас по именам. Внимательно выслушав мой вопрос, он посмотрел на меня и ответил: "Юный У, так как мы теперь в одной лодке, я ничего от тебя не скрою. Когда мы отправились сюда, нас было пятеро. И только дядя Тай и Эр Мацзы были расхитителями гробниц. Уважаемые Ли и Ван, можно сказать, организаторы всей нашей экспедиции, а я просто последовал за ними. В первую очередь мне хотелось увидеть, как добывают ценный антиквариат. А еще уважаемый Ли обещал, что я смогу выбрать для себя самое ценное. Как видите, я самый бесполезный в их команде."

Выслушав его, Лао Ян спросил: "Ты говоришь, вас пятеро было. Но к реке пришли только четверо. Пятый куда делся?"

"Человек, о котором вы говорите, — ответил наставник Лян, — это уважаемый Ли. Когда мы спустились в шахту, он пошел к воде умыться и не вернулся. Мы пошли его искать, и нашли, но уже без головы: кто-то откусил ему голову."

У нас с Лао Яном сразу пропал аппетит: мы сразу поняли, чью голову нашли в животе тайменя. Так бесславно закончился наш завтрак.

Видя, что наставник Лян готов рассказывать обо всем, что спросят, я поинтересовался, хорошо ли он знает Вана и Ли. И он гордо ответил: "Знаю ли я этих двоих? Конечно. Они не обычные антиквары. Позвольте, я вам много интересного расскажу..."

Примечания переводчика

(1) пиротехническое сигнальное устройство в виде картонной или эбонитовой гильзы, наполненной сигнальным пиротехническим составом и оснащенной пиротехническим воспламенителем. Другие названия: факел-свечка, аварийная свечка, вспышка, свеча бедствия, сигнальная шашка, сигнальный огонь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.