/ 
Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.%20%D0%92%D1%8B%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0/7373004/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C%E2%80%93%20%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D1%8E/7373079/

Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 26. Апокалипсис

Пришлось остановиться, чтобы посмотреть по сторонам. Мы были на перекрестке, чедо стоял посередине, в какую сторону идти — непонятно.

Я оглянулся: за спиной нарастал гул крыльев королей трупоедов, сквозь который иногда прорывался жуткий смех и крики пострадавших. От этого хаоса звуков волосы вставали дыбом.

А Нин, задыхаясь, спросила, что происходит. Интуитивно она понимала всю серьезность происходящего, но хотела понять, в чем дело.

Я кратко объяснил ситуацию, рассказал об опасности яда короля трупоедов. Услышав, что У Лаоси был укушен, А Нин побледнела.

Закончив объяснения, я заметил, что гул позади стал еще сильнее. Посмотрев наверх, я увидел, что жуки поднялись в небо, собравшись в большое красное облако, приближавшееся к нам.

Форменный армагедец! Но времени рассуждать не было, я схватил А Нин за руку и бросился прочь.

Мы бежали, выкладываясь по полной, казалось, еще чуть-чуть — и свалимся замертво. Даже предположить не мог, что способен на такое. Я уже не обращал внимания на чедо. Преодолев около километра, миновав дюжину поворотов между скал, я почувствовал, что силы на исходе, и вынужден был притормозить.

Оглянулся назад: в небе было полно насекомых, их рой, словно красный туман, следовал за нами, скрывая небо и землю. Они быстро настигали, грозя накрыть нас в любую секунду.

Это сучий судный день. Пытаясь справиться с головокружением, я продолжал бежать вперед. А Нин, казалось, физически лучше подготовлена и немного опередила меня. В какой-то момент она обернулась и крикнула: "Так долго мы не сможем бежать, надо найти укрытие!"

В ту же секунду я оказался на краю пологого склона. Это было неожиданно, нога подвернулась, и я покатился вниз.

А Нин скатилась следом, помогла мне подняться. Земля у меня уходила из под ног, я с трудом справлялся с сильным головокружением. Она потащила меня вперед. Пробежав пару сотен метров, мы уткнулись в скалу, протяженностью напоминавшую городскую стену, и побежали вдоль нее, в надежде, что она закончится. Но скала изгибалась полукругом, образуя тупик.

Сообразив, что мы в ловушке, я заорал, оглядываясь назад: над скалой зависло красное облако, закрывая все небо.

Что толку смотреть, бежать нам некуда. И это облако... его передвижения, казалось, были осознанными, словно рой королей трупоедов охотился именно на нас!

Однако не в моих правилах сдаваться так быстро. Я огляделся в поисках укрытия, но вокруг были только камни, за которым даже один человек не сможет спрятаться.

Тяжело вздохнув, я внезапно услышал крик А Нин: "Иди сюда!"

Она нашла в скале небольшую пещерку. Места там маловато, но это был единственный вариант. Удача пока на нашей стороне.

Мы забились туда, и я, сняв футболку, закрыл ею вход.

Сквозь ткань я видел, как к нам приближается красноватое облако, жужжание усиливалось, в нос ударил пряный аромат. Вскоре можно было различить отдельных насекомых. Они бились о камень сбоку от пещерки с громким звуком, напоминающим выстрелы.

Мне казалось, что я вот-вот задохнусь. И дело даже не в том, что снаружи летала красная смерть. В этой маленькой пещерке даже выпрямиться нельзя, мы сидели, согнувшись в три погибели.

Закрыв глаза, я приготовился к смерти. Снаружи их очень много, достаточно проникнуть сюда хоть одному, и последствия будут катастрофическими. Я даже не надеялся, что нам повезет, в глубине души мы уже ждали того момента, когда...

Удивительно, но в этом состоянии аффекта и напряжения я совсем не чувствовал страха, и мой разум был абсолютно пуст.

Однако, неожиданно гул снаружи стал слабеть, звуки ударов насекомых о скалу раздавались все реже, и вскоре стало совсем тихо.

Я еще долго сидел, съежившись и стиснув зубы, не реагируя ни на что, пока А Нин не похлопала меня по спине. Осторожно высунувшись, я увидел, что рой улетел, лишь на земле валялись те, что слишком сильно врезались в камень. Пока я приходил в себя, они, очухавшись, поднялись в воздух и улетели один за другим.

Мы с А Нин посмотрели друг на друга, не понимая, что происходит, и вздохнули с облегчением. Прислонившись спиной к скале, я начал смеяться — это было слишком серьезное испытание, моя нервная система явно не выдерживала такой нагрузки.

Я не мог остановиться. А Нин, улыбнувшись, зажала мне рот и тихо сказала: "Похоже, не мы были их целью, раз они так быстро улетели. Просто мы бежали в том же направлении, что и они. Но не расслабляйся, мы можем снова натолкнуться на них. Или привлечь звуками."

Когда до меня дошел смысл ее слов, я кивнул, и она убрала руку с моего лица. Я молчал, но все еще не мог избавиться от напряжения, чтобы спокойно рассуждать.

Город Дьявола был безмолвен, словно ничего не произошло. Такое ощущение, что нам привиделось нападение жуков и весь этот кошмар.

Я сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем, наконец, успокоился. И сразу почувствовал невероятную усталость, ногу свело судорогой. Вставая, я чуть не упал, и какое-то время стоял без движения.

Прихрамывая, мы перевернули несколько камней, лежавших рядом, чтобы проверить, нет ли под ними притаившихся жуков. Очень хотелось пить. Я потянулся к небольшому бурдюку на поясе и обнаружил, что он пуст.

Потом я вспомнил, что когда все началось, я только проснулся и, убегая, даже куртку не надел. К счастью, днем здесь не так холодно, как по ночам.

Посмотрев на А Нин, я обнаружил, что с ее одеждой дело обстоит еще хуже. На ней была только короткая майка. Точно, я же ее прямо из спального мешка вытащил. Ее волосы были растрепаны. Приглядевшись, я понял, что на ней нет бюстгальтера.

Я смутился, вспомнив, как я торопился ее увести прочь. И теперь, покраснев, отвернулся.

"Что это за жуки? Как много ты знаешь о них?" — спросила А Нин.

Я ответил, что все уже рассказал. О королях трупоедов я слышал много раз, но видел их второй раз в жизни. Первый был во дворце Лу Шан Вана. Там жук тоже вылез из отрезанной головы цзунцзы, но он был один. Однако, даже в одоиночку этот гад чуть не убил нас всех. А сегодня их было бесчисленное множество, такого я еще не видел.

Я был абсолютно честен. Но А Нин все еще не могла осознать увиденное. Это произошло слишком быстро. И она сомневалась в правдивости моих слов.

Хотя я тоже все еще не мог осознать тот факт, что королей трупоедов может быть так много. И у меня не было сил объяснять ей подробно мои мысли по этому поводу. Полагаю, все это имеет какое-то отношение к древнему царству Сиванму, которое мы искали. Эти кувшины с человеческими головами, возможно, являются своего рода инкубатором для выращивания королей трупоедов. Третий дядя говорил, что он видел такие головы в подводной гробнице. Похоже, этот вид трупоедов размножается только в мозгу человека, там долгое время может сохранять жизнеспособность. И это пугает. Не знаю, зачем Сиванму эти ужасные жуки. Неужели она использовала их в качестве оружия?

Но если бы Сиванму использовала биологическое оружие такой силы, то ее царство должно было стать гегемоном не только среди западных государств.

Думая об этом, я оглядывался кругом, пытаясь понять, где мы оказались. Это место казалось совершенно незнакомым. Я не мог вспомнить, сколько точно поворотов мы сделали, когда спасались из хаоса, накрывшего лагерь внутри города Дьявола.

Вроде бы мы бежали на северо-восток, могли немного уклониться к северу. По словам Чжаси, площадь города Дьявола более восьмидесяти квадратных километров. Не знаю, где мы сейчас, но это точно не окраина, потому что пустыни между скалами я не видел.

"Улицы" города Дьявола — это ущелья между выветренными скалами, и они достаточно прямые и длинные. Но скалы имеют разную форму, и это разнообразие запомнить за короткое время невозможно. Стоит сделать всего несколько шагов, как окружающий ландшафт полностью меняется. Такая изменчивость ландшафта даже в прямом ущелье сильно дезориентирует. Теперь я даже не знаю, каким путем нам можно вернуться назад. Есть лишь один вариант: выбрать одно направление и идти вперед, пока не доберемся до окраины, где можно будет видеть пустыню, а затем следовать вокруг города, чтобы вернуться к тому месту, где остался охранять машины Молчун с Черным Слепым.

Эти жуки не приспособлены к выживанию на открытых пространствах. Сейчас на небе облачно, в пасмурные дни солнца нет. Поднявшийся в такое время ветер вполне может донести этих жуков до оживленных автотрасс, и тогда последствия будут катастрофическими. Однако, до ближайших трасс очень далеко, по дороге нет источников воды и, стоит солнцу выглянуть хотя бы на полдня, жуки долго не протянут.

Я рассказал А Нин о своем плане, она посчитала, что это вполне осуществимо. Мы плохо одеты, поэтому нам стоит поторопиться до наступления темноты. Но сейчас почти полдень, времени достаточно. И небольшая облачность — прямо благословение для нас.

Определившись с дорогой, мы передохнули, собираясь с силами, и двинулись в путь. Я по дороге внимательно оглядывался по сторонам, припоминая, что скалы в том месте, где мы зашли в город Дьявола, напоминали башни замка. Если нам удастся найти дорогу туда, я сразу узнаю это место.

В тот момент мне казалось, что мы попали всего лишь в небольшую переделку. Даже предположить не мог, что эта прогулка по городу Дьявола окажется дьявольской в прямом смысле и почти загонит нас в настоящий ад.

Мы заблудились.

Идя вперед, мы не ослабляли бдительности, ведь не известно, куда летели ядовитые жуки. Если случиться встретиться с ними снова, то пережитое покажется нам ерундой.

Поэтому я обращал внимание на окружающие звуки, но все равно не заметил, когда поднялся ветер, с которым город Дьявола словно пришел в движение и ожил. К счастью, ветер был не очень сильный, его звуки были слабыми, похожими на шепот, поэтому нас это не беспокоило.

Разговаривать нам с А Нин было не о чем. Она была почти раздета, поэтому я стеснялся смотреть в ее сторону и старался идти впереди. Лишь иногда мы обменивались парой слов на ходу.

Ее лицо ничего не выражало. Казалось, она так измотана, что даже думать о чем-то нет сил.

Честно говоря, с красивой женщиной прекрасна даже прогулка по дьявольскому городу, где отовсюду раздается призрачный шепот, и в любую минуту может произойти все, что угодно. Этот мир воистину очень странный. Кажется, взглянув на нас со стороны, никто не скажет, что мы только что избежали смертельной опасности. И сейчас, как бы я не торопился найти выход, не мог не радоваться прекрасным моментам.

Первые полчаса это действительно было похоже на прогулку: оглядывая скалы, я ловил себя на желании взять камеру и начать фотографировать, как обычный турист.

Но потом нас начала мучить жажда. Мы оба сильно потели, теряя драгоценную влагу, губы опухли и потрескались. Мне еще повезло, что я утром успел выпить чашку часуймы, а вот А Нин вообще ничего не пила и не ела.

Чувство жажды было мучительным. Облизывая губы, мы старались не думать об этом и шли дальше. Хорошо, что солнце было скрыто за облаками, иначе тепловой удар был бы нам обеспечен.

По моим расчетам до окраины города Дьявола был час пути.

По истечении этого времени мы остановились, чтобы передохнуть. Но когда осмотрелись, то заметили, что ландшафт не изменился, между скалами не видно просторов пустыни.

Это было странно. Неужели мы убежали так далеко? Если предположить, что наша скорость около пяти километров в час, протяженность города около пятнадцати километров. При таком раскладе мы должны быть уже на окраине. Неужели где-то свернули?

Но по пути я примечал очертания скал на случай, если мы снова пройдем по тому же месту. И ни разу не попадались уже знакомые. Получается, мы все это время двигались вперед, не сворачивая.

Это успокоило меня. Может быть, от усталости нам казалось, что идем быстро, а на самом деле еле передвигали ногами. Или наш путь был слишком извилистым. Не стоит волноваться, просто надо следовать в выбранном направлении — и мы доберемся до выхода.

Вот только на отдых времени не было. Скоро вечер. Я предполагал, что, даже если пустыни не видно, она недалеко. Нам надо лишь еще немного пройти вперед, но там еще какое-то время потребуется, чтобы найти лагерь.

Мы прибавили шагу. Однако постепено уверенности у меня поубавилось. Прошел еще час, затем еще один, но окружающий ландшафт оставался прежним, словно город Дьявола следовал за нами.

Выбиваясь из последних сил, мы шли, пока небо не стало темно-серым, но даже намека на пустыню впереди я так и не видел. Проблема становилась все серьезнее. Сейчас это уже нельзя было объяснить нашей медлительностью. За такое время мы должны были пересечь полностью весь город Дьявола.

По спине пробежал холодок. Похоже, дороги в этом дьявольском городе были куда более запутанными, чем я предполагал. Мало того, что тут много скал и холмов, которые невозможно запомнить, так еще мы окончательно потеряли возможность ориентироваться.

Небо постепенно темнело, приближалась ночь... Сейчас я понимал, что чувствовали кавказец с двумя другими потерявшимися здесь людьми. Пока я размышлял, как поступить дальше, А Нин догнала меня и остановила.

Мы оба были настолько измотаны, что больше не могли сделать ни шагу. Уже похолодало, за день мы сильно вспотели и сейчас одежда неприятно липла к коже. В этом регионе слишком большая разница дневной и ночной температуры.

"Не могу идти дальше, — сказала А Нин и села на землю. — До наступления темноты мы уже не сможем выбраться. У нас нет фонарей. Здесь кругом только камни, нет возможности развести костер. Надо воспользоваться сумерками, чтобы найти место для ночевки. Сегодня облачно, даже лунного света не будет. К наступлению темноты мы должны укрыться."

Я лег на землю и посмотрел на небо. Среди облаков выделялось одно, самое темное и низкое, сквозь которое проникал свет заходящего солнца, образуя огромный крест, похожий на меч, нацеленный вниз. Эффектное зрелище. Если сильного ветра не будет, можно любоваться долго.

К ночи мы соорудили укрытие из камней и устроились там. На нас была только тонкая одежда, я был немного смущен, когда А Нин крепко прижалась ко мне. Но это был лучший способ не замерзнуть, и мы обнялись, чтобы согреть друг друга. Ночью в городе Дьявола слишком темно. Тот, кто не бывал здесь, не сможет представить этот страх, когда вокруг ничего не видно, зато отовсюду слышны звуки, природу которых сразу не определить. Иногда шорохи раздавались совсем рядом, словно кто-то бродит в темноте.

Спасть в такой атмосфере невозможно. Чтобы убить время, мы непрерывно болтали.

Время тянулось бесконечно. Мы успели обсудить причины, по которым не можем добраться до окраины. Предположили, что Чжаси ошибался насчет размеров города Дьявола, и на самом деле он больше по площади. А Нин предложила с рассветом вместо того, чтобы бесцельно бродить тут, забраться на высокую скалу и поискать дорогу сверху.

Странно, мы в А Нин не слишком близки, и в такой интимной обстановке я должен был смущаться. Но сейчас мне такое положение казалось естественным.

А Нин казалась ароматным теплым нефритом(1), но у меня совсем не было никаких мыслей по этому поводу. Я вспомнил Люся Хуэя(2) и понял, что он чувствовал. Холодной ночью он крепко обнимал женщину, но не ощущал сильного влечения. Это вполне естественно: весь день без отдыха бродить по жаре, а потом согреваться ночью, обнимая друг друга... да хоть самая несравненная красавица окажется в объятиях, никакие нескромные фантазии в голову не полезут. А даже если и полезут, сил у меня все равно нет.

Эту ночь я почти не спал. Несколько раз удавалось задремать, но я почти сразу просыпался. В голову лезли воспоминания о том, как я ненавидел сон в спальных мешках, комаров в палатках и храп тибетцев. Я еще имел наглость жаловаться, что сон в таких условиях плохо влияет на мой шейный отдел позвоночника. Сейчас я испытывал острую тоску по теплому и удобному спальному мешку.

Мы встали затемно. Это было ужасно. Даже вчера я не был таким уставшим, мышцы задеревенели, глаза опухли, но особенно сильно мучила невыносимая жажда, даже слюны во рту не было.

Такое состояние меня немного беспокоило. Но А Нин, казалось, все ни по чем, она потерла ладони и отправилась в путь.

На этот раз впереди шла она, видимо, больше смогла поспать и чувствовала себя лучше, чем я. Мы старались следовать выбранному вчера маршруту, прошли часа три. Этот дьявольский город казался бесконечным, даже у пустыне, наверно, у меня не было бы такого отчаяния. Глядя на тени скал вдалеке, я не мог понять, что происходит. Такое ощущение, что мы попали в гигантскую песочницу, где нами играет какая-то неведомая сила.

Прошел еще час, потом еще, наступил полдень. Теперь я чувствовал еще и голод, но в сравнении с жаждой он казался слабым. Пересохшее горло сильно болело, казалось, что от приступа кашля что-нибудь внутри порвется.

Прошагав полдня впустую, мы решили последовать решению А Нин и стали искать подходящую возвышенность, чтобы залезть туда и осмотреться. Скалы здесь мало пригодны для подъема даже со снаряжением, но, наконец, мы нашли относительно пологий холм, собравшись с силами, забрались наверх и осмотрелись, стоя на вершине.

Это было бесполезно. Все скалы и холмы здесь были примерно одной высоты, закрывая обзор. Но одно можно было сказать наверняка: это точно не окраина этого дьявольского города.

Мы с А Нин застыли в недоумении: как получилось, что мы столько времени бродим в центре? Может быть, какая-то сила водит нас кругами, не давая выбраться?

Мы спустились с холма и нашли прохладное место для отдыха. Я пытался поговорить с А Нин о том, что предпринять. Но, казалось, она была в полном отчаянии. Мы не можем добраться до лагеря, у нас нет ни еды, ни воды, а через некоторое время нас оставят силы. Мы умрем здесь.

Понимая, о чем она думает, я почувствовал неприятный холодок на спине и задумался, припоминая, сколько дней человек может прожить без воды.

В комфортной обстановке, где нет жары, говорят, что дня три. Но мы более суток постоянно двигались, расход жидкости был больше. Похоже, мы на пределе своих возможностей. Слышал где-то, что можно продержаться дольше, если пить мочу. Но вот же блядство, кажется, у меня столько мочи не будет.

Положение действительно отчаянное. Даже если мы останемся здесь, то сможем протянуть, экономя силы, дня два. И, если никто не придет нас спасти, мы здесь и останемся навсегда.

Видимо, мысли А Нин были такими же, они сидела, опустив голову.

Что делать дальше? Это очень простой вопрос с несколькими вариантами ответов. Можно продолжить идти — возможно, найдем дорогу. Но если не найдем, то завтра умрем от обезвоживания. Можно остаться здесь и ждать помощи. Но надежда на спасение невелика, если за два дня нас никто не найдет, мы умрем.

А Нин — сильная личность. Это мне больше нравился вариант сидеть и ждать, но она так не может. Поскольку морально она сильнее, я подчинился, и мы решили идти дальше, пока хватит сил.

Хладнокровия А Нин не занимать, в отличие от меня, она продолжала рассуждать логически. По дороге теперь она оставляла пометки, вроде тех чедо, что складывал Чжаси. Затем распустила свой браслет из медных монет и оставляла на видных местах по одной. Она сказала, что если нас будут искать, то по этим меткам хотя бы тела найдут.

Медные монеты из ее браслета были не дешевой бижутерией. Оставлять их в качестве метки было равносильно тому, чтобы помечать путь золотыми слитками. Это самые дорогие метки в мире, но, к сожалению, они могут стать указателями к месту нашей могилы.

Мы бродили по городу дьявола еще два дня, которые я совсем не помню.

Три дня и три ночи без капели воды. В конце концов, мне казалось, что у меня не осталось даже чувств и ощущений, и я уже превратился в ходячего мертвеца.

На четвертый день я перестал соображать окончательно. Вокруг были только камни, песок и скалы. Иногда мне казалось, что мир вокруг меня начинает вращаться, в другие моменты возникало ощущение, что это я вращаюсь вокруг города Дьявола или внутри него. Периодически я замечал, как меняется цвет неба, и оно становится ближе. Я перестал воспринимать реальность, то мне чудилось, что я уже мертв, в следующее мгновение ощущал себя летящей птицей, а затем снова видел спину А Нин, ковыляющей впереди, и мои страдания продолжались.

Первое время я все еще надеялся увидеть равнину Гоби, но перед глазами были одни скалы, холмы, камни, скалы... мне стало казаться, что это прогулка без начала и конца.

Первой упала А Нин. Я не видел, как это произошло, просто она пропала из моего поля зрения. В этот момент на краткое мгновение мой разум прояснился, я шагнул вперед, к ней, но споткнулся обо что-то и покатился по земле.

Не знаю, что мне попалось под ноги, камень или просто ямка в песке. Упав, я увидел небо. Не чистое голубое небо, оно было затянуто серыми облаками.

Если бы хватило сил, я бы горько улыбнулся: будь сейчас на небе яркое солнце, мой труп уже где-нибудь гнил. А так мне удалось прожить несколько лишних часов, но я все равно умру. Мое время пришло.

Глядя на темные облака, мне хотелось встать, но сил не было совсем. Мои веки становились все тяжелее и тяжелее. В тот момент, когда я совсем почти закрыл глаза, мне показалось, что на небе вспыхнула молния, а затем пропали цвета, звуки, и я провалился в пустоту.

Примечания переводчика

(1) 温香软玉 (веньсян жуань юй, теплый ароматный нефрит) идиома, часто использующаяся в старинных романах, обозначающая нежную возбуждающую кожу женщины.

(2) Люся́ Хуэй (другое имя Чжань Хо) (720–621 до н. э.). Уроженец царства Лу. Сын князя Сяо-Гуна. Сановник при дворе в царстве Лу. Люся – название пожалованных ему земель. Хуэй – посмертное имя, титул. Прослыл весьма мудрым и добродетельным. По одной из легенд о нем, однажды во время дождя он укрылся в разрушенном храме с женщиной. Замерзая, она попросила обнять ее. Лю Сяхуэй отказался, потому что неправильно, если мужчина и женщина проведут в объятиях время в пустыне. Но она привела ему в пример ребенка, которого он бы согрел в такой ситуации, и у него не возникло бы нескромных мыслей. Она же, как тот ребенок, если погибнет, ее родители останутся без дочери. Лю Сяхуэй выполнил ее просьбу, и у него действительно на протяжении ночи не возникло нескромного желания, хотя кожа женщины была, словно теплый нефрит.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.