Из темноты донесся голос Шуньцзы: "Этих многоножек здесь обожествляли, потому что их продолжительность жизни очень велика(1). Но важно другое. Если многоножка умирает, то ее труп привлекает множество живых. Поэтому будьте осторожны, не раздавите ни одной."
Сказав это, он включил фонарь, зеленые огоньки вокруг сразу же исчезли, словно их поглотила безбрежная тьма. Способность к мимикрии у этих существ просто невероятна: при свете фонаря их вообще невозможно увидеть. Это пугало: как теперь двигаться и не раздавить то, что невозможно видеть? А если раздавим хоть одну, то остальные просто накроют нас как волной, их же тут миллионы.
Стараясь следовать указаниям Шуньцзы, мы продолжили подъем и постепенно миновали опасный участок. Многоножек вокруг становилось все меньше и меньше, мы замечали, что "узоры" на камнях, образованные спящими тварями встречаются все реже. Очевидно, Шуньцзы был прав: экосистема снежных гор возникала только вокруг горячих источников.
Однако та картина, которую я только что видел, впечатлила меня до глубины души. Будь у меня такая возможность, я хотел бы подольше любоваться этим бескрайним небом, раскинувшимся в глубине горы. А ведь эту божественную красоты создали уродливые создания, которых иначе, как ошибками природы, не назовешь. Этот мир внутри горы поистине странный.
Пройдя опасный участок, мы стали двигаться быстрее, но тьма все еще сгущалась вверху, и наш путь казался бесконечным. Я даже приблизительно не мог сказать, когда мы сможем выбраться из этой бездны и найти то место, откуда течет вода. И будет ли оно выходом?
Толстяк, продолжая ползти вверх, спросил: "Кстати, дедушка, хочу тебя кое о чем спросить. На вокзале ты рассказывал нам о драконах, несущих тело, помнишь? Но за все время, пока мы ползаем тут, ты больше ни разу обо этом не упомянул. Так что там с этими драконами?"
Чэнь Пи остановился, внимательно посмотрел на Толстяка, затем сделал знак Хуа Хэшану, и тот начал объяснять: "Мы немного знаем об этом, вся информация, которая есть, получена из зашифрованных записей в рыбке. Девять драконов, несущих гроб, могут быть древним погребальным ритуалом. В записях упоминалось, что девять драконов несли гроб императора Ваньну и охраняли его тело, чтобы никто из живых не мог приблизиться к нему. Но чжурчжэнький язык давно уже мертв и плохо изучен, я мог что-то не так перевести." Затем он зачитал нам текст на древнем языке. Эти слова сильно отличались от известным нам диалектов, я так и вообще ничего не понял.
"Вау! — шутливым тоном сказал Е Чэн. — Если записи на бронзовой рыбке верны, получается, мы должны открыть гроб императора Ваньну. Но не нужно ли нам освоить для этого умения Нэчжа, чтобы победить сына Царя Драконов(2)?"
"Не переживай, — успокоил его Толстяк, — скорее всего речь идет о статуях драконов, окружающих гроб, либо о резьбе на нем. И это интересно. Если там есть такое, то мы разбогатеем. Забрать драконов отсюда и отдать в Запретный дворец(3). Там много посетителей, можно будет продать десятки тысяч билетов для тех, кто захочет увидеть эту реликвию."
"Тебя только бабло и интересует, — остановил размечтавшегося болтуна я. — Если ты собираешься поймать дракона, то должен быть подобен Сунь Укуну. А тебе до него, как до далекой звезды."
"Что ты имеешь против моего телосложения? — возмутился Толстяк. — Мой божественный жир позволяет мне менять мир вокруг. Если я вот прям сейчас спрыгну вниз, гора содрогнется, ветер и облака изменят направление своего движения, реки потекут вспять!"
И, словно подтверждая его слова, нас настиг порыв ветра откуда-то сверху, чуть не сдув Толстяка со ступенек. Я успел схватить его за шиворот, поднял голову. Похоже, впереди ступеньки заканчивались, дойдя до вершины скалы, скрытой во тьме.
Добрались! Мое сердце радостно забилось.
Все задрали головы, пытаясь рассмотреть край пропасти. Там, из темноты выступал крупный камень, цепляясь за который мы забрались наверх. Хуа Хэшан зажег фальшфейер, но его света было недостаточно, чтобы показать полную картину, мы увидели лишь небольшое плато, на котором стояли — а дальше снова темнота, точно такая же, как та, откуда мы только что выбрались. Хуа Хэшан бросил фальшфейер вниз. Холодный огонь падал и падал, пока не превратился в маленькую точку. Когда он коснулся дна, его почти не было видно.
И что это такое перед нами? Эта пропасть была похода на огромный глубокий бассейн, высеченный внутри скалы.
"Ракетницу!" — потребовал Чэнь Пи.
Бум! С громким звуком, ракета скользнула метеоритом по длинной дуге вверх на 160-170 метров, затем начала медленно падать. Наконец она полыхнула ослепительно белым раскаленным шаром, осветив все вокруг, словно раздвинув тьму.
Я уже поднимал бинокль, чтобы в подробностях осмотреть все вокруг при свете ракеты, но застыл, не закончив движения. Мне показалось, что время замерло, заглушив все звуки.
В сиянии ослепительно белого света перед нами возник огромный кратер диаметром не менее трех километров. Стены его состояли из темно-серого базальта, он был похож на гигантскую каменную чашу, на краю которой притаились мы, словно несколько малюсеньких муравьев.(4)
"Неожиданно мы вышли прямо к вулкану," — раздался чей-то голос. Но я так и не понял, кто это сказал. В моей памяти осталось только величественное зрелище, открывшееся передо мной. Если кипарис Гидры и бронзовое дерево Циньлиня казались мне чудом, то эта подземная бездна внутри кратера — просто след, оставленный каким-то древним богом.
Склоны кратера были покрыты большим количеством мертвых деревьев. Очевидно, когда-то этот вулкан выходил на поверхность, не могли же деревья расти под землей. В результате каких-то нетипичных процессов вулкан оказался внутри горы, но остатки окаменевшего леса сохранились на склонах до сих пор.
"Посмотрите туда!" — снова прозвучал тот же голос, а следом взлетели еще две ракеты, описав яркие светящиеся дуги над кратером.
В сиянии удвоенной вспышки мы увидели настоящие архитектурное великолепие в глубине кратера, в самом центре подземного леса, когда-то покрывавшего вулканический кратер. Огромный черный каменный город пока был далеко от нас и казался темным и тусклым, не позволяя разглядеть себя в подробностях.
Это вечное пристанище императора Ваньну, его мавзолей? Не может же Небесный дворец находиться под землей, на дне кратера давно уснувшего вулкана?
Масштабы этого древнего строительства поражали воображение. Если представить, что там есть еще и подземные уровни, то такой архитектурный комплекс сопоставим только с мавзолеем императора Цинь Шихуан-ди.
Если вспомнить теневые картины в подводной гробнице, Небесный дворец должен быть на вершине горы. Предположим, что его разрушила снежная лавина. Какой же слой снега над нашими головами должен находиться?
Две сигнальные ракеты погасли, и мы снова оказались в полной темноте, которую лишь слегка разрезали тоненькие лучики наших фонарей.
За исключением Шуньцзы, лица всех присутствующих выражали истинный фанатизм расхитителей гробниц. Стремление к богатству, которого еще не касалась рука человека — преодолеть такой искус было невозможно. Целых десять минут мы все пытались справиться с накатившими чувствами. Но надо было готовиться к очередному спуску. Чэнь Пи сказал Хуа Хэшану: "Все лишнее оставим тут. Подготовь веревки для страховок, мы будем спускаться налегке."
Хуа Хэшан сразу же занялся приготовлениями. Мы старались помочь ему, вытаскивая и аккуратно складывая вещи, которые будут излишним грузом. Сейчас, когда мы так близки к цели, риск нам не нужен. На всякий случай все надели противогазы и, соблюдая все известным нам инструкции безопасности, друг за другом начали спуск.
От множества окаменевших деревьев внизу исходил странный запах, проникавший даже через многослойные фильтры. Когда все спустились, Паньцзы озабоченно сказал: "Это место очень опасно, на поверхности такое называют долинами смерти(5). Не стоит тут задерживаться. Мы легко можем умереть от недостатка кислорода. Когда я служил, слышал, что над такими долинами на поверхности даже птицы не могли летать."
Так вот что это за запах: мофет — серосодержащий ядовитый газ(6), поднимающийся из трещин в земле в результате активной вулканической деятельности. Опасность его настолько велика, что представить трудно.
Хуа Хэшан зажег еще фальшфейер: прямо под нашими ногами была каменная тропа шириной с двухполосную автодорогу, вымощенная плитами, ведущая ко входу в гробницу, маячившему темной тенью в конце.
"Как пойдем?" — спросил Хуа Хэшан, обращаясь к четвертому господину.
"Следуем по Шэнь Дао, тогда продвинемся к императорской гробнице, — высокопарно ответил Чэнь Пи.(7)
Никто из нас не бывал доселе в усыпальницах аристократов такого высокого ранга, потому с четвертым господином не спорили, все послушно последовали за ним, когда он быстро зашагал вперед по каменным плитам.
По дороге пришлось перешагивать стволы окаменевших деревьев, которые иногда преграждали путь, упав поперек тропы. Вскоре мы приблизились к высоким воротам, напоминавшим простенькую арку входа в горные деревни. Но это были первые ворота перед императорской гробницей, Тяньмэнь(8). Тропа за ними преобразилась: по обе стороны теперь возвышались каменные резные статуи. Проходя через врата, Чэнь Пи произнес: "Когда пойдем обратно, не забывайте, что идти надо задом наперед, чтобы заметить ловушку-гильотину."
Я помню, такую ловушку описывал в своих записках мой дед. Первые ворота Тяньмэнь в императорских гробницах имели двойное назначение. Это был первый этап похоронной процессии, здесь прощались с покойным и закрывали гроб, а затем несли его дальше, на постоянное место. После того, как похоронный ритуал заканчивался, сопровождавшие гроб возвращались обратно той же дорогой, но их всех убивали до того, как они перешагнут первые ворота. Иногда это делали люди, но чаще в богатых гробницах знатных аристократов устанавливались ловушки-гильотины, заметить которые можно было, только повернувшись спиной к воротам. В этом плане первые ворота являлись аналогом символики Инь-Ян. Этот секрет был известен расхитителям гробниц, потому считалось правилом покидать гробницу через первые ворота задом наперед, чтобы не лишиться головы.
Конечно, не многие расхитители имели возможность попасть в императорскую гробницу, нам повезло попасть в число немногих счастливчиков. Люди, грабившие императорские гробницы в прошлом, были либо военными, либо хорошо подготовленными членами кланов расхитителей, и они так же хорошо знали о ловушке-гильотине.
За воротами через каждые пять метров вдоль каменной тропы стояли статуи из белого камня в виде лошадей и людей. Толстяк, не глядя по сторонам, быстро шагал вперед, я следовал за ним. Но вдруг он резко остановился. Я чуть не споткнулся, успел выставить руки вперед, толкнув его. Толстяк чуть не упал от моего толчка, я поинтересовался, что заставило его затормозить. Он обернулся, лицо его было бледным: "Похоже, там у дороги мужик какой-то стоял."
Идущие следом за нами были озадачены нашей заминкой, Паньцзы спросил, что случилось. Когда Толстяк, тыча пальцем вперед, повторил сказанное, Паньцзы, усмехнувшись, заявил: "Мужик, поди, каменный, верно?"
Толстяк покачал головой: "Это было так быстро. Я не сразу понял, а когда сообразил, он уже пропал. Посмотри на меня, я весь в холодном поту. А меня не легко напугать."
"И ты ясно видел живого человека?"
"Не уверен, — смущенно бормотал Толстяк. — А может, не мужик, а женщина. Я не мог ясно рассмотреть, потому что шел очень быстро."
Мы внимательно при свете фонарей осмотрели все статуи, мимо которых прошли. Через каждые пять метров по одной мужской статуе, шесть или семь штук всего. И ни одной женской.
"Наставник, — осторожно обратился к четвертому господину Хуа Хэшан, — может, вернуться и как следует осмотреться? Это могла быть женщина из группы наших конкурентов."
Он имел в виду А Нин. Но разве это возможно? Они шли с другой стороны. Даже если им удалось без заминок пересечь границу, сейчас они должны пробиваться сквозь гору сверху. И даже если заминок у них не было, наш путь все равно был короче.
Толстяк тоже не был в этом уверен: "Точно не она. Эту дамочку я, даже мельком увидев, узнаю сразу."
Чэнь Пи задумался, потом быстро распределил обязанности, обратившись к Хуа Хэшану: "Ты с остальными продолжайте идти вперед. А ты, — он мягко положил ладонь на плечо Шуньцзы, — ты пойдешь со мной, все проверим."
Примечания переводчика
О названии главы. В этой главе объединены две: в оригинале они разбиты на одноименные две части. Но поскольку обе части очень короткие, я решила не разделять их.
(1) Во многих религиях способность к долгожительству сравнивалась с бессмертием, и животные, способные жить долго, обожествлялись: вороны в шаманизме североамериканских индейцев, черепахи у индусов и тому подобные.
(2) происходящее из буддийской мифологии даосское божество защиты и бог-драконоборец, официально чтимый под титулами «Маршал Центрального алтаря» и «Третий принц лотоса». По мнению некоторых современных исследователей, его фигура первоначально основана на индийской мифологии, в частности, на Налакуваре и детской ипостаси Кришны. Нэчжа родился во времена династии Шан. Его отцом был генерал Ли Цзин, который впоследствии стал слугой небесного царя. Его мать, леди Инь, рожала три года и шесть месяцев и родила лотос. Ли Цзин подумал, что она родила демона и разбил лотос мечом. Лотос раскололся, и из него вышел мальчик. Мальчик мог ходить и говорить с рождения. Его принял в ученики бессмертный даос Тайцзу, назвав Нэчжа. Нэчжа фигурирует в классическом китайском романе «Путешествие на Запад», где сражается и дружит с царём обезьян Сунь Укуном. «Принц лотоса» также является главным героем известного китайского мультфильма «Нэчжа покоряет морского дракона» (1978 г.), фильмов и сериалов, а также видеоигр.
(3) Запретный дворец — крупнейший музейный дворцовый комплекс в мире, коллекция экспонатов в котором постепенно пополняется как меценатами-археологами, так и с помощью аукционов. Но Толстяк немного ошибается в плане возможности заработать на экспонате, выставленном в Запретном дворце. С того момента, как в 1987 году ЮНЭСКО объявила Запретный город объектом Всемирного наследия под наименованием «Императорский дворец династий Мин и Цин», китайское правительство прилагает огромные усилия для предотвращения коммерциализации дворца. Так что на продаже билетов Толстяк там точно не заработает.
(4) Вулканический кратер внутри горы? Ну хорошо, внутри лавовой пещеры, образовавшейся внутри горы. Знаю, что геологические и сейсмологические процессы бывают весьма причудливыми, но описания подобного не нашла. Если кто подскажет — спасибо.
(5) Вулканические долины смерти (самая известная — на Камчатке). Местность, в которой продолжается вулканическая активность, несмотря на отсутствие активности сейсмической. Причиной смерти в таких долинам является вулканический газ мофет — фумарольный газ, содержащий серу и углекислоту, формирующийся в холодных условиях (до 100 градусов по Цельсию).
(6) На протяжении долгого времени ученые пытались определить природные составляющие газа мофет, но к единому мнению так и не пришли. Достоверно известно, что мофет содержит такие смертоносные элементы, как сероводород, углекислый газ и сероуглерод. Их доза не слишком велика, чтобы мгновенно убить живое существо. Но, при длительном вдыхании легкие адсорбируют токсины, которые затем попадают в кровь, а оттуда в мозг, что приводит к параличу дыхательной системы. В результате проведения ряда экспериментов, ученым удалось установить такие симптомы отравления газом человека, как головокружение, слабость, тошнота и сильная головная боль. Скорость действия мофета зависит от концентрации. В долинах смерти на поверхности земли это связано с погодными условиями: чем сильнее ветер, тем слабее действие вулканического газа. В описанных Сю Лэем условиях мофет будет максимально опасен, так как распространяется в замкнутом пространстве, где нет движения воздуха, стало быть, концентрация газа будет очень высокой.
(7) Здесь вроде бы имеет место игра слов. Шэнь дао — дорога к храму, так называется каменная тропа, ведущая к Храму неба (мавзолейному комплексу в Пекине). Полагаю, упоминание дороги к Храму Неба не случайно, ведь конечная цель Чэнь Пи — не подземный дворец, а Небесный.
(8) 天门 - Врата Спокойствия.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|