/ 
Записки расхитителя гробниц Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010.%20%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0/7372946/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010.%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD/7373017/

Записки расхитителя гробниц Часть 1. Глава 10. Цю Декао

Последующий рассказ дяди был слишком длинным, он подробно останавливался на некоторых стародавних событиях и историях о Чанша. Но мне было интересно, я с детства был благодарным слушателем, особенно если истории были о давних временах, словно с запахом старой земли.

Третий дядя сказал, что американца звали Хендрю Кокс, но в Китае он называл себя Цю Декао(1) При правительстве Гоминьдана(2) он работал в приходской школе Чанша, куда попал в составе посреднических сил(3). У этого человека с детства шесть индрий были не чисты(4). Несмотря на то, что работал он под руководством христианских миссионеров, вопросы веры его не интересовали, зато все помыслы и стремления были заняты китайской культурой. Причем, интерес этот был типично американским: все, что связано с культурой, для американцев считалось товаром, который можно купить, продать, экспортировать и импортировать. Потому спустя три года работы в Китае он активно занялся контрабандой культурных реликвий. Тогда ему было всего девятнадцать лет.

Свой незаконный бизнес Цю Декао вел очень осторожно и сильно не зарывался. В то время существовало два типа контрабанды. Первый — это рынок с большим оборотом денег. Товара много, но цена на него невысокая. Прибыль такая контрабанда давала, однако, дело это было рискованным: чем больше товара, тем выше вероятность столкновения с властями. Цю Декао работал по-другому: весь его товар был немногочисленным, но по очень высокой цене, соответственно, сделки нечастые, значит, и рисков меньше. Этот способ ведения дел очень импонировал моему деду, потому в то время он постарался наладить с американцем хорошие отношения.

Но Цю Декао не был хорошим человеком, люди для него были всего лишь субъектами товарно-денежных отношений. Деда моего он не считал равным себе, даже за глаза называл клопом.

Чанша был освобожден в 1949 году, а Гоминьдан полностью разгромлен. Затем, в 1952 году христианские миссионеры постепенно были высланы из Китая(5). Многие американцы спешно старались вернуться на родину. Цю Декао тоже получил такое предложение от своей миссии, где ему советовали выехать в США заранее, пока еще безопасно.

Он понял, что его бизнес в Китае подходит к концу, поэтому торопился распродать накопленное или безопасно вывезти его заграницу. Тогда-то у него и возникла мерзкая идея. Он с несколькими сотоварищами начали массово скупать погребальную утварь, причем не стеснялись использовать доброе отношение своих знакомых китайцев, чтобы назначать низкую цену. Так он и заполучил шелковую книгу Сражающихся царств от моего деда.

К слову, дед не горел желанием расставаться с семейной реликвией, за которую его отец и брат отдали свои жизни. Но Цю Декао солгал, что деньги от продажи книги пойдут на создание церковного приюта. Дедушка считал такое дело добродетелью, потому согласился, хоть и с неохотой. Конечно, про нежелание продавать книгу я знаю только со слов деда, он мог и слукавить. Не верю я, что люди в нашем бизнесе могут быть столь добросердечными.

После того, как Цю Декао заполучил весь товар, он обеспокоился своей безопасностью. Понимал ведь, что семьи расхитителей гробниц — не безобидные копатели, и отношения с ними легко могут выйти из-под контроля. Чтобы избежать этого, перед отплытием он сдал моего деда и еще дюжину наставников Чанша отделу безопасности Национально-освободительной армии.

Это было знаменитое в то время "Дело о шелковых книгах Сражающихся царств"(6). В ходе расследования выявился не только факт продажи культурных ценностей, но и раскрыты случаи коррупции, антикварного шпионажа, измены и многое другое. Информация дошла даже до центрального правительства, которое взяло расследование под свой контроль. Цю Декао успел отплыть с товаром на борту до начала расследования, а вот наставники Чанша, собравшие для него этот товар, были расстреляны или получили большие сроки тюремного заключения. Не могу сказать, что это наказание незаслуженное, но все равно смерти многих стали для их семей трагедией.

Позже, во время Большого скачка(7) и Культурной революции(8), контрабанда культурных реликвий в Китае практически прекратилась, и не последнюю роль в этом сыграл показательный процесс над наставниками Чанша, которым закончилось "Дело о шелковых книгах".

Моему деду повезло, он был умен и предусмотрителен. Когда понял, как развивается ситуация, то сбежал в горы ночью и спрятался в гробнице. Две недели он жил с мертвецами, зато избежал внимания властей, затем уехал в Ханджоу, бросив в Чанша все свое имущество. Этот случай сильно повлиял на характер деда, с тех пор в нашей семье нельзя было упоминать о шелковых книгах периода Сражающихся царств. Когда он был жив, все время советовал нам не заниматься этой ерундой, и роднные шли ему навстречу, следя, чтобы дети ненароком не заговорили с дедом на запретную тему.

А Цю Декао, когда вернулся в США, продал с аукциона все выкупленное в Китае и нажил целое состояние. Шелковая книга ушла с аукциона за большие деньги в нью-йоркский Метрополитен-музей(9). В тот раз это был самый дорогой лот, благодаря которому Цю Декао стал миллионером и получил пропуск в высшее общество. О его жизни в Китае была написана книга, в которой многое сильно приукрашено, но продавалась она очень хорошо.

Разбогатев, Цю Декао прекратил контакты с криминальным миром и переключился на околонаучное сообщество. В 1957 году его пригласили консультантом по шелковым книгам периода Сражающихся царств в Дальневосточный художественный отдел Метрополитен-музея. Куратором музея в то время был небезызвестный Аллен П.(10), оба были экспертами по Китаю, у обоих было довольно темное прошлое. Вполне естественно, вскоре они стали закадычными друзьями. Цю Декао внес определенную сумму в фонд музея для приобретения китайских культурных реликвий из частных коллекций.

Жизнь его была размеренной и скучной, потому, чтобы хоть чем-то занять себя, Цю Декао погрузился в изучение китайской культуры, интерес к которой до сих пор не потерял. Он принял на себя обязанности руководителя нескольких крупномасштабных исследовательских проектов Метрополитен-музея. Результаты его работы заслуживают уважения. Но в историю науки он вошел, когда разгадал шифр шелковой книги Сражающихся царств.

К тому времени он уже двадцать лет изучал зашифрованные китайские тексты. Поначалу он занимался этим, чтобы продавать найденные ценные книги по еще более высокой цене, но позже меркантильный интерес отошел на второй план. Первое время коллеги смотрели на него с усмешкой, никто не верил, что американец сможет расшифровать древние китайские тексты, это не всегда даже китайским ученым удается. Однако, Цю Декао был настойчив.

И настойчивость его была вознаграждена, хотя и случайность сыграла свою роль. Идею правильной дешифровки он нашел, как ни странно, в китайской "Книге вышивки", где в большом количестве приводились схемы, которые напомнили ему точечную матрицу(11). Это оказалось просто и сложно одновременно. Сама система такого шифрования проста, как и схема вышивания, которая понятна любой, даже начинающей мастерице, но ее надо увидеть, а все дешифровщики пытаются не видеть, а читать. Потому даже специалисты-криптографы высокого уровня не могли найти ключи для перевода "Шелковой книги Сражающихся царств".

Обнаружив метод расшифровки, Цю Декао был вне себя от радости и немедленно набрал сотрудников, которые помогали ему в работе над переводом книги. Через месяц весь текст был расшифрован.

Результат был неожиданным. Цю Декао рассчитывал прочитать что-то вроде древнего календаря, но полученный рисунок показался ему совершенно бессмысленным.

Трудно описать, как это выглядело. Когда дядя сделал для меня набросок, я смотрел на него и ничего информативного не видел. Сам рисунок был простым, даже примитивным: шесть изогнутых линий и неправильный круг, Линии пересекались и продолжали друг друга, обрамляя и заходя в круг. Возникали смутные ассоциации с виноградными лозами или географической картой. Если смотреть на рисунок издалека, можно было принять его за абстрактный символ, но вблизи он казался совершенно бессмысленными, словно ребенок импульсивно исчеркал листок бумаги.

Цю Декао был озадачен: ему казалось, что месяцы упорного труда пошли коту под хвост. Он даже задумался о том, что выбранный им метод дешифровки оказался неверным. Но несколько раз все перепроверив, убедился, что метод верный, иначе бы вообще не удалось преобразовать текст в рисунок. Однако, в результате дешифровки он имел непонятные семь линий на бумаге. Что они могли означать? Зачем создатель шелковой книги зашифровал там бессмысленные линии?

Ладно бы это было написано на дешевой дощечке. Но шелк в то время был материалом дорогостоящим. Стал бы кто-нибудь в ту эпоху портить его, чтобы потренироваться каракули рисовать? Если брать во внимание материал, эта книга должна содержать важную информацию.

Сдаваться Цю Декао не собирался. Он перелопатил бесчисленное множество книг, показывал рисунок ведущим синологам США, но результатов не было. Появились несколько версий, но все они были похожи на бред сивой кобылы.

Лишь когда он совсем отчаялся и начал терять интерес к своему исследованию, один его друг из университета подсказал поискать старых ученых из Тайваня, что осели в Чайнатауне(12). Крадущийся тигр и затаившийся дракон хранят много знаний и мудрости(13), там он сможет найти подсказки.

Цю Декао в совете друга увидел рациональное зерно, впрочем, все остальные возможности он уже исчерпал. Потому последняя надежда его была на стариков из Чайнатауна. Там он нашел заведение, похожее на библиотеку, где собирались местные жители. Он стал часто наведываться туда, всем показывал свой рисунок. И удача обратила к нему свое лицо: он встретил того, кто помог разобраться.

Это был худощавый старик, что-то вроде местной знаменитости. В тот день он зашел в библиотеку послушать аудиокнигу, и Цю Декао показал ему рисунок. Старик, взглянув, очень удивился и первым делом спросил американца, где он это взял.

Цю Декао почувствовал, что вот-вот поймает удачу за хвост. На случай таких вопросов у него были заготовлены отговорки. Он наплел старику с три короба про сложности работы эксперта по Китаю, а затем вернул разговор в нужное русло, спросив, знает ли старик о том, что может означать этот рисунок.

Старик отрицательно покачал головой и сказал, что не знает значения этого рисунка. Но он уже видел нечто похожее.

Сердце Цю Декао замерло от предвкушения открытия, он поспешил спросить, где это было. И старик ответил: когда он еще жил в Китае, то в одном из храмов в Имэньшане(14) в Шаньдуне он видел печь для изготовления пилюль бессмертия, на которой этот рисунок был вырезан.

Примечания переводчика

(1) Насколько я поняла, свое китайское имя Хендрю Кокс придумал себе сам, но какого-то значения, как большинство китайских имен, оно не имеет. Иероглиф Цю (裘) – обозначает "шубу", Де (德) имеет общее значение "доброта", а также сокращение, обозначающее принадлежность к Германии, Као (考) — "изучать", а также "бить". Не буду пытаться перевести, но в голове возникла странная ассоциация с "побитым немцем в шубе", хи-хи.

К слову, у него есть реальный прототип, как и у остальных участников ограбления гробницы с цзунцзы. Гробница у подножья хребта Бяоцзы существовала на самом деле. Ее раскопали местные в 1942 году и вынесли оттуда шелковую книгу, известную как Чжуанская книга царства Чу. Ее продали местному торговцу антиквариатом Цай Цзисяну за три тысячи юаней. Но в 1948 году у него обманом эту книгу выманил американец, работавший в школе Чанша. Теперь эта книга хранится в вашингтонском музее.Эта история описана в историческом документальном романе Юэ Нана "Мертвая душа династии Западная Хань", который позже переименовали в "Одинокая душа династии Западная Хань" об истории раскопок в гробнице Мавандуй. Наверно, именно это вдохновило Сюй Лэя воссоздать сюжет с историей семьи У и их противостоянии Цю Декао, которого в реальности звали Киркси, известного среди местных под прозвищем Кэ Цян. В 1973 году в этой гробнице проводились уже официальные раскопки, инициированные провинциальным музеем Хунани. Владелец гробницы оказался врачом царства Чу, существовавшего в период Сражающихся царств.

(2) Правительство Гоминьдана во главе с консервативной политической партией Китайской Республики было образовано после Синьхайской революции 1911 года и просуществовало до 1949 года, когда к власти в Китае пришли коммунисты.

(3) "Посредничество" — условное название типа политических отношений между партией Чан Кайши и США в период, когда консервативная партия была у власти в Китае. Мао Дзедун об этих отношениях писал так: "Под прикрытием так называемого "посредничества" скрывалось стремление всестороннего усиления Чан Кай-ши, стремление посредством его политики массовых убийств подавить демократические силы Китая и превратить страну в фактическую колонию США".

Под прикрытием "посредничества" Соединенные Штаты стремились развязать гражданскую войну в Китае; одновременно с "посредничеством" оказывали разными путями всестороннюю помощь Чан Кай-ши в попытке уничтожить Коммунистическую партию Китая (КПК); беззастенчиво нарушали суверенитет Китая, стремясь превратить его в свою колонию. Все эти три направления тесно связаны друг с другом. Бывший государственный секретарь США Ачесон признавал, что "когда приближается мир,... широкое вмешательство в военной области, помощь гоминьдану в уничтожении компартии... представляются привлекательными".

(4) Согласно ньяя-вайшешике, существует шесть индрий: слуха (шротра), осязания (спарша), зрения (чакшас, капсур), вкуса (раса, раша), обоняния (гхрана) и ума (манас), который обрабатывает информацию, поступающую от пяти других индрий. Индрий называют воротами, через которые душа обретает опыт. Но здесь есть подвох. В буддизме индрий рассматриваются как источник помех в духовной практике, так как они участвуют в образовании аффектов (клеша), вызывающих волнение дхарм. Звук, зрительный образ, запах, вкус, осязаемое и связанные с ними ментальные проявления называют «шестью пылинками» на чистом зеркале сознания, активно препятствующими его просветлению и освобождению. Другими словами, изначально шесть индрий уже являются помехами для верного (светлого) восприятия мира. А если они загрязнены (воспитанием, поведением, страстями и желаниями), то такой человек не может быть просветленным, и, скорее всего, будет нести в мир зло.

(5) К моменту образования КНР в 1949 году в Китае насчитывалось примерно 1,8 млн христиан, из которых 750 000 были протестантами. Была поставлена цель создания бесклассового общества, для достижения которой декларировалась необходимость отмены религий, на которые впоследствии оказывалось давление. До середины 1950 годов были высланы все иностранные миссионеры, число которых составляло примерно 6200 человек. Церквям в Китае было запрещено поддерживать отношения с учреждениями и объединениями за границей.

(6) Ничего не могу сказать о том, было ли это дело на самом деле. Сведений о нем при поверхностном поиске я не нашла.

(7) Большой скачо́к — экономическая и политическая кампания в Китае с 1958 по 1960 год, нацеленная на укрепление индустриальной базы и резкий подъём экономики страны и имевшая трагические последствия для китайского народа. В это время Китай представлял собой на 90 % аграрную страну, которой была остро необходима модернизация. Мао Цзэдун обосновывал политику Большого скачка при помощи марксистской теории производительных сил, однако его попытка усилить экономический рост путём резкой коллективизации и подменить профессионализм энтузиазмом, а также неверные решения в области сельского хозяйства обернулись катастрофой: следствием Большого скачка стала смерть от 20 до 40 миллионов человек, и это сделало его крупнейшей социальной катастрофой XX века.

(8) Вели́кая пролета́рская культу́рная револю́ция — серия идейно-политических кампаний 1966—1976 годах в Китае, развёрнутых и руководимых лично Председателем Мао Цзэдуном, либо проводимых от его имени, в рамках которых под предлогами противодействия возможной «реставрации капитализма» в КНР и «борьбы с внутренним и внешним ревизионизмом» выполнялись цели по дискредитации и уничтожению политической оппозиции для обеспечения власти Мао Цзэдуна и перехода власти к Цзян Цин.

Основная причина «культурной революции» заключалась в расколе, который наметился в КПК после завершения кампании Большого скачка. Лю Шаоци, избранный в 1959 году на пост Председателя, а также другие лидеры партии стали сомневаться в правильности курса, который диктовал стране Мао. На новом посту Лю стал постепенно проводить экономическую и социальную политику, которая была направлена на поддержку мелких предпринимателей. В конце 1965 года, когда Мао был подкошен болезнью, он вместе с Чжоу Эньлаем и Дэн Сяопином провели секретное заседание, детальное содержание которого неизвестно историкам, однако известно, что Мао расценил действия Лю Шаоци как попытку ревизионизма и посягательство на своё место в партии.

Оправившись от болезни, он приступил к решительным действиям по борьбе с оппозицией в партии, результатом чего и стала «культурная революция». «Культурная революция» привела не только к широкомасштабным репрессиям против партийной оппозиции, но и к гонениям на интеллигенцию, разгрому КПК, общественных организаций (КСМК, профсоюзов, пионерской организации и т. д.), нанесла колоссальный урон культуре и образованию, отразилась на внешней политике.

Термин «культурная революция» появился в России в «Манифесте анархизма» братьев Гординых в мае 1917 года; в советский политический язык введён В. И. Лениным в 1923 году в работе «О кооперации»: «Культурная революция — это… целый переворот, целая полоса культурного развития всей народной массы».

(9) Музей искусства «Метропόлитен», обиходно известный как Метропόлитен-музей — один из крупнейших и четвёртый по посещаемости художественный музей мира. Основан 13 апреля 1870 года группой американских бизнесменов и почитателей искусства. Впервые открылся для публики 20 февраля 1872 года.

(10) Не могу сказать, чем так небезызвестен этот Аллен П. Нашла только одного Аллена Питера в Метрополитен-музее, но он слишком молод и вообще египтолог.

(11) Точечная матрица — двумерный узорчатый массив , используется для обозначения знаков, символов и изображений. Все современные технологии используют точечные матрицы для отображения информации, включая мобильные телефоны, телевизоры и принтеры. Они также используются в текстиле при шитье, вязании и ткачестве. По сути это узор, состоящий из точек разного вида или цвета, который несет не только визуальную, но и семантическую информацию (например, на схеме для вязания виден не только схематический план будущей работы, но и заложена инструкция по выполнению работы. Разновидностью точечной матрицы иногда считают бинарную или двоичную (помните "древние" перфокарты, на которых записывались самые первые программы?), но там визуальный план вторичен. На первом месте стоит математическое шифрование, но опытные программисты способны читать программу, написанную двоичным кодов, по точечному рисунку, состоящему из нулей и единиц.

(12) Чайнатаун — китайский квартал в любом американском городе. Для городской структуры в США характерно четкое деление районов по специфике населения: итальянские кварталы, негритянские гетто и так далее. Эмигранты из Китая — не исключение. Но для китайских кварталов характерна ярко выраженная национальная специфика. По сути Чайнатауны — это маленькие города в большом городе, маленький Китай в большом американском мегаполисе.

(13) "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" (藏龙卧虎) — не только название знаменитого фильма. Это идиома, близкая по значению к русской "в тихом омуте черти водятся", но с меньшим эмоционально-негативным подтекстом.

(14) Имэньшань — горная система в пров. Шаньдун. Туристический район включает три живописные зоны, а именно Гуймэн горы Мэншань, Юньмэн горы Мэншань и гору Цишань. Площадь трех главных ландшафтных районов составляет 148 кв.км. Здесь находится участок Великой китайской стены под названием Ци, которому более 2600 лет. Это место считается священным, а сама турзона имеет высший государственный уровень 5А, и статус «национальный лесной и геологический парк».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.