/ 
Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D0%B4%20%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%B2%202007%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%83/7372924/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.%20%D0%95%D0%BC%D1%83%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%BC/7372980/

Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия

После двух дней трудного перехода мы, наконец, добрались до Малого Снежного Святого. Измотанные, в снегу по самые уши, мы едва могли шевелиться. Наше восхождение закончилось на закате, и открывшийся нам пейзаж просто поражал воображение.

Но больше всего нас удивило повеление Молчуна, который ни с того, ни с сего стал отбивать земные поклоны, обратив свое лицо к горе Трех Снежных Святых. Казалось, там находится какая-то святыня, имеющая лично для него особое значение.

Совершив несколько поклонов, он снова надел привычную маску полного равнодушия. Вел он себя так, словно спал на ходу, взобрался на голый камень, закрыл глаза и застыл. Не могу понять, что у него в голове творится. Что скрывается за равнодушным взглядом его темных глаз?

Но все мы знали, что разговорить его невозможно, потому вопросов задавать не стали, все равно он не ответит. Но даже Чэнь Пи был удивлен внезапному порыву Молчуна. Лишь Шуньцзы не проявил любопытства, видимо, решил, что Молчун - кореец(1)

Мы все, валяясь в снегу и любуясь закатом, отдыхали после двухдневного тяжкого перехода, погруженные каждый в свои мысли. Когда наши силы немного восстановились, Толстяк разжег походную печь, и мы собрались вокруг, чтобы заварить чай и согреться. Шуньцзы оказался настоящим специалистом по приготовлению чая, сразу виден опыт сборщика трав. Он первый опробовал заваренный напиток, сделав пару осторожных глотков. После чаепития он, указывая на окружавшие нас горы, рассказал о них. Кажется, он считал своей обязанностью не только сопровождать нас, но и рассказывать обо всем, что мы видим, как преданный своему делу экскурсовод.

По его словам, существует легенда, которую пересказывают местные жители. Малый и Большой Снежные Святые вместе с горой Трех Снежных Святых в древности были одной вершиной. Когда великий Да Юй останавливал всемирный потоп, он проходил здесь и разбил эту гору, ударив по ней божественным мечом. После этого одна гора превратилась в три пика.(2)

Еще до освобождения Шуньцзы слышал от дела, что пейзажи, открывающиеся с этих трех пиков, сильно различаются. Например, стоя на Малом Снежном Святом можно видеть и Трех снежных Святых, и Большого Снежного Святого. Но с Большого Снежного Святого видны только Три Снежных Святых. Самый впечатляющий пейзаж открывается с вершины Трех Снежных Святых: помимо двух остальных гор этого хребта оттуда открывается вид на один из самых высоких пиков Чанбайшаня, Небесную лестницу (3). Эта гора круглый год окутана облаками и туманом, не бывает такого дня, чтобы ее можно было увидеть полностью. Легенда гласит, что там есть лестница, по которой можно попасть прямо в Небесный дворец. Это проход между мирами, в сказочную страну, над которым аркой изгибается радуга — картина столь великолепна, словно написана руками бессмертной девы.

Услышав это, Толстяк заявил: "Эта легенда... должно быть, тут какая-то ошибка. Небесный дворец находится на горе Трех Снежных Святых. Как может лестница туда находиться на противоположной вершине? У тех, кто сочинял эту легенду, явно проблемы с глазами были."

Хуа Хэшан немного подумал и, покачивая головой, объяснил: "Не думаю, что проблемы с глазами были. Я изучал легенды о Небесном дворце перед приездом сюда. Полагаю, это был мираж, проявившийся в результате преломления света в толще тумана вокруг Небесной Лестницы. Построенный на противоположной горе Небесный дворец просто отразился в тумане, и люди видели его проекцию над Небесной Лестницей, как если бы он висел над горой в воздухе."

Миражи — обычное явление в пустынях над озерами и оазисами, но в горах это явление встречается редко. Хотя... думаю, такое тут возможно. В фен-шуй это называется "Теневым дворцом". Место, которое мы обсуждаем, является истоком драконовых жил и центром концентрации энергии ци. Мне встречалось описание "Теневого дворца" в горах, правда, подробностей прочитанного я не помню. Но место, куда мы идем, имеет весьма мощный и своеобразный фен-шуй, тут все возможно.

Разговаривая, я постоянно сбивался на диалект Ханчжоу, а Хуа Хэшан говорил на диалекте Чанша. Шуньцзы не понимал ни слова из сказанного нами, но и не горел желанием прислушиваться. Заметив, что мы закончили беседу, он сказал: "Господа, давайте сделаем перерыв, поедим. Потом делайте, что хотите, но не забудьте, что время у нас ограничено. Скоро стемнеет, а нам еще разбить лагерь надо. А для этого надо найти относительно ровное место и закрепить палатки, потому что ночью, возможно, будет сильный ветер." Мы допили чай и отправились осматриваться.

Я посмотрел на часы: до захода солнца оставалось чуть больше часа. Много это или мало? Да все равно, я уже отдохнул, можно и делами заняться.

Все вокруг было засыпано снегом, никаких особенностей ландшафта на первый взгляд не было. Если тут и есть вход в гробницу, то он должен быть под слоем снега, возможно, прямо под нашими ногами. Проблема в том, что я никогда не имел дела с гробницами, построенными в горах, понятия не имею, с чего надо начинать.

Мы все собрались вокруг Чэнь Пи, чтобы обсудить наши дальнейшие действия.

Четвертый господин выглядел изнуренным после трудного перехода. Лу Фэн протянул ему бутылку с вином и помассировал спину, чтобы улучшить кровоток. Лицо Чэнь Пи немного разгладилось, но все еще выглядело усталым. Услышав наш вопрос, он беглым взглядом окинул окружающие нас вершины и сказал: "Думаю, гробница должна быть прямо под нами. Но у меня нет стопроцентно действенного способа найти ее точное местоположение. Надо убрать снег и посмотреть, что под ним. Тогда и будем думать дальше."

Все кивнули, понимая, что лучшего способа не придумать. За тысячелетия существования гробниц и тех, кто их грабит, мало что изменилось. Сначала определяется местоположение с помощью методов геомантии, потом, методом пробного бурения определяется вход. Единственное различие — оборудование, но процесс тот же самый. Так что, если в момент вскрытия гробницы не происходит ничего экстраординарного, работа эта скучна и однообразна.

Снег раскапывать — не землю ворочать, он мягче грязи. Хуа Хэшан и остальные быстро справились с этой работой и вскоре вокруг образовалось больше десятка темнеющих ям глубиной пять-шесть метров. Но достать грунт из-под снежного покрова никак не удавалось. Толстяк, решив, что Е Чэн, пытавшийся взять пробы грунта, слишком слаб, отпихнул его и попытался сам, но его лопата так же ничего не вытащила, словно под снегом был не грунт, а камень.

Хуа Хэшан внимательно осмотрел наконечник лопаты и обнаружил мелкие темные кристаллики льда. Под снегом была промерзшая почва, за много лет ни разу не таявшая, потому твердая, как бетон.

"Здесь уже тысячу лет снег не тает. Если толщина снежного покрова увеличивается, то внизу образуется лед, который за многие годы смешался с грунтом. Как думаете, гробница тоже промерзла насквозь?" — спросил Толстяк.

Все согласно закивали, это вполне возможно. Вот только проблема: лоянская лопата не сможет взять пробу льда. Даже предполагая, что внизу что-то есть, мы не можем найти вход.

"Главная помеха для нас — это толщина снега, — сказал Паньцзы. — У нас есть взрывчатка? Когда я был в армии, сослуживцы рассказывали, как взрывали снег в горах в Синънане(4). Их команда постоянно выезжала на склоны, чтобы предупредить неконтролируемый сход лавин. С помощью пары правильно заложенных зарядов снег со склонов словно ветром сносит и даже может обнажиться почва. В нашей ситуации это может существенно облегчить нам жизнь."(5)

Мне этот метод был знаком. Толстый снег не монолитный, каждый новый выпавший слой отделяется от предыдущего тонкой воздушной прослойкой. Во время колебаний почвы сначала начинает скользить верхний слой, увлекая за собой следующий и так дальше. В горах, где есть опасность схода лавин, инженерные команды организуют контролируемые лавины, заранее сбрасывая скопившийся снег. Раньше эту работу выполняли профессиональные взрывники, сейчас для контролируемых лавин используют специальные газовые пушки.

"У нас есть динамит, — ответил Хуа Хэшан. — но посмотрите наверх. Использовать взрывы — чистое самоубийство!"

Подняв головы, мы увидели прямо над нами нависший скальный выступ, покрытый толстым слоем снега. Он тянулся в обе стороны, словно дракон, обвивавший гору своим телом. Мы под этим выступом копошились, как кучка муравьев. Если хотя бы небольшой пласт снега свалится оттуда, мы все тут навеки уснем в снежной могиле.

У Паньцзы закружилась голова, но он настаивал: "Чанбайшань — это туристическая достопримечательность. Здесь снег убирают периодически. Думаю, больших проблем не будет. Если не убрать снег, нам тут больше ловить нечего, придется возвращаться. Откапывать в такой толще снега вход в гробницу, все равно что иголку в стоге сена искать. В Тибете, где нет инженерных команд, альпинисты тоже использовали лавинные пушки, и никто не пострадал. У нас нет другого выхода. Четвертый господин, очнитесь, даже если бы знали точное место входа, без взрывчатки все равно не обойтись, иначе мы не сможем попасть в гробницу."

Но мне доводы Паньцзы казались слишком уж оптимистичными: "Риск слишком велик. Я бы предпочел потратить время и осторожно разгрести снег."

"Младший третий господин, у нас нет времени, — настаивал Паньцзы, — поэтому я и предлагаю столь радикальный способ. Лопатами мы тут провозимся до наступления лета. Надо попробовать. Третий господин ведь зачем-то торопился с этим делом."

Хуа Хэшан махнул рукой, давая нам знак замолчать, и указал на Лу Фэна: "Не надо шуметь, мы не знаем, о чем говорим. Лучше послушать мнение профессионала."

Я был в недоумении. Мне было неизвестно, зачем Чэнь Пи взял с собой этого человека. Неужели у него есть опыт взрывных работ? Мы смотрели на него, ожидая, что он скажет.

Лу Фэн смутился от всеобщего внимания, но ответил: "Думаю, идея старины Паньцзы вполне осуществима. На самом деле я предполагал, что такие работы нам понадобятся и подготовился заранее. И да, опыт взрывных работ у меня есть. Надо всего лишь точно просчитать мощность взрывчатки, чтобы звук был не громким, а вибрация небольшой. Иногда для схода небольшой лавины достаточно одной петарды."

"Ты уверен?" — спросил Толстяк. — Это тебе не обычные гробницы взрывать. Все равно, что петардами делать дырки в тофу так, чтобы снаружи не было заметно взрыва. Это работа тонкая."

Лу Фэн кивнул: "Я работал в шахтах, провел почти десять тысяч взрывов. И этот не такой уж и сложный будет."

Хуа Хэшан, увидев неуверенность на наших лицах, подтвердил: "Не смотрите, что он так просто выглядит. Этот парень работал шахтером-взрывотехником около двадцати лет, заниматься этим начал с четырнадцатилетнего возраста и за это время сровнял с землей больше двадцати гор. С нами он работает всего лишь год, с тех пор, как его пригласил господин Чэнь Пи, но уже получил прозвище Пороховой Дух(6). Когда дело касается подрывных работ, с ним никто не сравнится."

"Так ты и есть Пороховой Дух?" — удивленно спросил Паньцзы. Очевидно, прозвище это было ему знакомо.

Лу Фэн смущенно почесал затылок и слегка улыбнувшись, сказал: "Это всего лишь прозвище, которое дали мне коллеги."

"Нечего скромничать, — подбодрили его Хуа Хэшан. — Ты должен использовать свой опыт на полную без всякого стеснения, — и, обернувшись к нам, заявил. — Лу Фэн еще ни разу не ошибался. Если он говорит, что расколет скалу на несколько частей, то будет именно столько частей, сколько он сказал, ни больше, ни меньше. Я ему абсолютно доверяю. Если он сказал, что взрыв возможен, значит, так оно и есть. У кого-то есть возражения?"

Толстяк посмотрел на меня. У него был опыт горных экспедиций, и он много знал о сходах лавин, потому чувствовал себя неуверенно. Но он был в моей команде и ждал моего мнения. Я задумался. Чэнь Пи и его люди — профессионалы, предпочитающие традиционные, часто устаревшие методы работы и полагающиеся на взрывотехников гораздо больше, чем современные археологи. Значит, опыт в этом деле у них наработан годами. Кроме того, Хуа Хэшан утверждает, что Лу Фэн — профессиональный взрывотехник. И главное: других вариантов у нас все равно нет.

Я с убитым видом кивнул Толстяку, делать нечего, надо соглашаться. Интересно, а если бы я был против, меня бы послушали остальные?

Заручившись нашим согласием, Е Чэн, следуя указаниям, пробурил несколько шпуров(7), затем Лу Фэн из имеющейся взрывчатки смешал собственную пороховую смесь, которую поместил в шурпы, соединив шнурами. Я знал, что с собой Чэнь Пи брал шашки, рассчитанные на подрыв скальных пород, а нам сейчас требовалась гораздо меньшая мощность.

Для расхитителей гробниц взрывные работы — не редкость, ведь пробить дыру гораздо проще и быстрее, чем аккуратно раскапывать. Но своими глазами подготовку к таким работам я видел впервые.

Шуньцзы, который допивал свой чай, сидя у печки, увидел, чем мы занимаемся и пришел в ужас. За свою жизнь он сталкивался с фанатичными паломниками из Кореи, поднимавшими национальные флаги на территории другого государства, он сталкивался с браконьерами, которые, как молодые олени, посреди ночи убегали от патрулей в лесу, чуть не ломая ноги по дороге, он видел перестрелки с контрабандистами. Но сейчас он был в шоке: на его глазах пытались устроить взрыв в горах, покрытых толстым слоем снега. Размахивая руками он подбежал к нам: "Что вы делаете? Господи, да вы с ума посходили, что ли?!"

Закончить ему не дали, Лу Фэн подкрался сзади и ударил его тупым концом кирки по голове. Шуньцзы упал в снег и его оттащили в сторону.

У меня затылок заныл от этого зрелища. Проводника было жаль, но он бы не дал нам спокойно продолжить, а другого способа у нас нет. И времени тоже маловато. Так что жестокость была необходимой.

"А что потом с ним делать?" — спросил у Хуа Хэшана Толстяк.

"Ничего, — ответил тот. — Без него нам не обойтись, но сейчас он только мешаться будет. Когда придет в себя, предложим ему компенсацию за физический и моральный ущерб."

Лу Фэн явно было профессионалом, все делал сам, нам не позволил вмешиваться. Установив заряды и проверив еще раз все расчеты, он махнул рукой, приказал забраться на свободный от снега скальный выступ, чтобы лавинная цепочка не задела нас.

Я ожидал, что взрыв будет громким, а лавина обрушится сразу. Но, когда Лу Фэн нажал на детонатор, показалось, что ничего не происходит. Затем ровный снежный покров словно треснул и пласты снега стали скользить вниз, как водопад с крутого склона, а под нашими ногами образовалась пустота.

Сползание снега длилось недолго, зато теперь обнажилась поверхность, состоящая из смеси льда, спрессованного снега и грунта. Картинка мне была знакома: так изображали в учебниках поверхность древнего ледника четвертичного периода.

Толстяк сидел рядом, закрыв глаза, видимо, все еще ожидал взрыв. Я толкнул его, он уставился на меня, затем с удивлением обозрел результаты работы Лу Фэна: "Ага, звука действительно не было. Потрясающе!" И сразу же покосился на нависающий над нами скальный выступ.

Уж не знаю, нам просто повезло или Лу Фэн действительно был мастером своего дела, но похоже, но результатом его взрыва было только небольшое сползание снега с небольшой площади. Некоторое время мы еще ожидали чего-то нехорошего, но ничего не происходило. Все вздохнули с облегчением.

Я показал Лу Фэну жест одобрения, подняв вверх большой палец, Паньцзы похлопал его по плечу и радостно замахал руками. Лу Фэн смущенно улыбнулся в ответ, но прежде чем его улыбка засияла окончательно, огромный снежный ком свалился ему на голову.

Мы все побледнели, Толстяк замахал руками, шепча: "Тише!"

Медленно поднимая голову, я увидел, как толщу снега на скальном выступе над нами пересекает небольшая черная трещина, при взгляде на которую кровь начала леденеть у меня в жилах. Этот выступ находился метрах на высоте около сотни метров от нас. Трещина тихо и медленно расширялась, от нее расходились другие, более мелкие, расползавшиеся по всей поверхности снежной шапки, и мелкие комья снега с края выступа уже падали вниз.

Не надо быть профессионалом, чтобы понять, что происходит. Кажется, сегодня Лу Фэн лишился титула Порохового Духа.

Примечания переводчика

(1) Для корейцев гора Пэктусан, которую Сю Лэй переименовал в Трех Снежных Святых, является своего рода святыней. По древней корейской легенде на эту гору с небес спустился Хванун, отец основателя первого корейского государства Кочосон. Кроме того, официальная биография Ким Чен Ира утверждает, что он родился около Небесного озера. В 1992 году на одном из окружающих кратер вулкана пиков, Хяндобон, государственными скульпторами была выбита огромная надпись шириной 216 метров: "Пэктусан, Святая гора Революции (Ким Чен Ир. 16 февраля 1992 года)". Изображение Пэкту украшает герб Корейской Народно-Демократической Республики

(2) Юй — 禹, Да Юй (Великий Юй), Ся Юй (Сяский Юй). В древнекитайской мифологии культурный герой, усмиритель потопа. Ему приписывается разделение одной из гор, мешающей течению Хуанхэ, на три части. Однако, настоящая легенда говорит о географических исторических событиях в провинции Саньмэнься́ — городской округ в провинции Хэнань КНР. Название провинции как раз обозначает "ущелье с тремя вратами".

(3) 天梯峰 перевод дословный. Но я не нашла упоминания о такой вершине в заповеднике Чанбайшан. Возможно, речь идет о вершине Дверь драконов, 2595м над уровнем моря, на западе от астрономической вершины, имеющая оригинальную форму. Зато точно есть Небесная Лестница — гора Тяньмэнь, расположенная недалеко от города Чжанцзяцзе в китайской провинции Хунань.

(4) провинция в северо-восточной части Китайской Республики. Административный центр — г. Хайлар. После образования КНР в 1949 году провинция была упразднена и стала частью Автономного района Внутренняя Монголия.

(5) Паньцзы описывает профилактические направленные взрывы для схода лавин. Раньше для этого использовались маломощные заряды, вызывавшие небольшие колебания почвы, в результате чего образовывалась контролируемая лавина. Сейчас для этого используются газовые лавинные пушки, где используется не взрывчатка, а сжатая смесь пропана и кислорода.

(6) 炮神 дословно переводится, как Бог (Дух) пушек (оружия). Но учитывая, что речь идет не об артиллерийских способностях, а о подрывных работах, я решила использовать в прозвище основу взрывчатки.

(7) небольшое отверстие, просверленное для разных целей, в зависимости от области применения. При взрывных работах используется метод мелкого и глубокого шпура, при котором различается глубина шпура. Какой именно метод использовал Лу Фэн, неизвестно.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.