/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 36. Обвал
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036.%20%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4/7372872/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036.%20%D0%92%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4/7372968/

Записки расхитителя гробниц Глава 36. Обвал

Огромный глаз внизу быстро приближался, ситуация напоминала природный катаклизм: все бронзовое дерево так сильно тряслось, что я не мог рассмотреть, кто же это поднимается к нам из глубины. Но по примерным подсчетам меньше чем через десять минут нам придется с этим чем-то сражаться.

Лицо Лао Яна позеленело, он жалобно спросил: "Господи, ну что у тебя в голове такое?"

Я искренне оправдывался: "Клянусь всеми богами, я впервые вижу эту фигню. Если хоть полслова неправды сказал, пусть меня громом поразит небо."

Поняв, что я тоже удивлен, он опешил: "Но если это не ты, то кто тогда?"

А вот на этот вопрос я ответить не мог и посоветовал ему прекратить ерунду всякую спрашивать и придумать способ спастись, потому что смотреть на этот немигающий глаз уже никакой мочи не было.

"Не стоит сильно беспокоиться, — ответил Лао Ян, — там всего лишь один глаз. Даже если он моргнет, то вряд ли этим убьет нас. Когда он поднимется, я его пну и ослеплю."

Он не успел закончить свои храбрые речи, как из глубины взметнулось ввысь огромное щупальце, похожее на осьминога, потом резко опустилось, ударив по кокону Ши. Мы чувствовали себя акробатами на трапеции, когда нас со всей силы ударило о бронзовую стену. От удара кокон раскололся, тело внутри разорвало, и мерцающие куски камня полетели вниз, напоминая опадающие цветы желтой хризантемы.

В последний момент мы вдвоем успели намертво вцепиться в бронзовые цепи. Не упали, но от одного взгляда в бездну кружилась голова. Я крикнул Лао Яну: "Эта дрянь слишком большая, ты можешь что-нибудь сделать? Создай пушку, и мы расстреляем ее к чертям!"

"Что за хрень ты несешь? — Лао Ян был вне себя от гнева и паники одновременно. — Думаешь, это так просто? Бежим!"

Не говоря ни слова, мы стали карабкаться по цепям наверх. Но через некоторое время руки стали скользить по металлу. Я вспомнил о маслянистых грибах, растущих на корнях баньянов, и стало страшно: все кончено, неужели мы тут и умрем?

В это мгновение Лао Ян поднял руку, и я вдруг почувствовал, что мои руки больше не скользят. Он быстро залез наверх, потом подтянул меня следом, вися на цепи, как обезьяна. Доверившись ему, я немного ослабил хватку и чуть не сорвался, ругаясь: "Раз такие способности имеешь, почему бы лестницу не сделать?"

"Вот только не надо желать слишком много!" — выругался он в ответ.

Собравшись с силами, мы залезли в склеп. Туман уже рассеялся, и я хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы осмотреть рисунки на стенах, но Лао Ян заявил, что сейчас не время археологическими изысканиями заниматься, схватил меня за шиворот и подтолкнул к стене, намекая, что надо лезть наверх. Внезапно из гробового колодца появилось щупальце, молнией метнулось наверх, выбив каменную крышку, закрывавшую склеп сверху. Сила этой твари была невероятной: даже твердые, как железо, корни дерева были расколоты в мелкую щепу, бронзовое дерево содрогалось, а сгнившая кора и древесная пыль, падая вниз, попали в глаза. Один из корней, который раньше удерживался другими, переплетшимися с ним, теперь оказался свободным и под действием силы упругости распрямился, его конец врезался в подвесную дорогу. Мы как раз держались за него, и нас выбросило из склепа, швырнув на алтарь.

Вырвавшись наружу, щупальце уже не собиралось возвращаться обратно, оно прошлось по всей поверхности алтаря, дважды ударив по ней со страшной силой и сбросив на землю две бронзовые статуи. Лао Ян и я пригнулись довольно удачно, сумев увернуться. Указав на подвесную дорогу, Лао Ян сказал: "Надо бы поторопиться, иначе нам конец." А я вспомнил о боссе Ване, которого оглушенным оставил тут Лао Ян, когда погнался за мной. Надо сказать, хоть этот ублюдок из Гуандуна и был отвратительным человеком, но я не мог позволить ему вот так умереть. Озираясь вокруг, я попытался найти его, но ни следа не было. Неужели какой-то из вырванных корней сбросил его вниз? Большая часть их была отсутствовала, лишь те, что цеплялись за алтарь, еще были целы.

Лао Ян, заметив, что я замешкался, пнул меня ногой и указал наверх. Я проследил за его жестом: каменная крышка, которую подбросило щупальце, сейчас падала назад. Я поспешил убраться в сторону, Лао Ян, перекатившись, успел схватить рюкзак, висевший на уцелевшей ветке, и мы вдвоем, как два мерфолка(1), запрыгнули на веревку, по которой добирались сюда. И очень вовремя: каменная крышка упала на алтарь, с грохотом развалившись на куски. Веревка, за которую мы держались, задрожала и натянулась, как струна, грозя лопнуть в любой момент.

Оглянувшись назад, я увидел, что крюк, удерживавший веревку, крепится к той части корня, которая оплетала расколовшуюся крышку. Сейчас этот корень просто болтался в воздухе и трещал под нашим весом. Полагаю, долго он не продержится.

Я чувствовал себя совсем некомфортно и, повернувшись к Лао Яну, поторопил его, сказав, что, если мы как можно быстрее не заберемся на подвесную дорогу, то отправимся следом за дядей Таем. В ответ он изо всей силы влепил мне затрещину так, что в ушах зазвенело.

"Ты совсем крышей поехал? — заорал я. — Понравилось мне тумаки раздавать?"

"А как тебя не бить? — заорал в ответ Лао Ян. — Ты же не можешь собственную фантазию в узде удержать. Не думай о всякой херне..."

"Да о чем таком я думаю?" — попытался оправдываться я, но закончить не успел.

Раздался громкий хлопок. Глянув назад, мы увидели, как стены склепа словно вздулись, пошли трещинами, и оттуда показалась голова черной гигантской змеи. Щупальце оказалось ее хвостом. Змея была одноглазой, ее тело покрыто мелкой чешуей, почти неразличимой, поэтому тварь была больше похожа на огромного червяка.

Выбравшись наружу, эта змеюка сразу же уставилась на нас своим единственным немигающих глазом. Лао Ян побледнел, выхватил у меня из-за пояса нож и перерезал веревку. Мы пролетели над пропастью, как обезьяны, цепляющиеся за лиану, описав циклоиду(2) и ударившись о каменную стену с подвесной дорогой. Помня предыдущий опыт, я старался катиться по доскам, чтобы смягчить удар.

Лао Ян, поднявшись после падения на ноги, выхватил обрез и выстрелил в гигантский змеиный глаз. Пуля попала в зрачок, и змея свернулась в клубок от боли, а взмахом хвоста смела доски подвесной дороги над нашими головами.

Лао Ян увернулся от падающих досок, схватив меня за руку, бросился прочь от змеи, продолжая стрелять в нее. Его обрез был пятизарядным, казалось, что Лао Ян стреляет очередью.

Но, видимо, калибр был маловат, а змея оказалась достаточно умной и быстро научилась справляться с пулями. Она прикрывала глаз хвостом, от чешуи пули отскакивали, как от железной брони.

Поняв, что стрелять бесполезно, я крикнул Лао Яну, что надо бежать до провала в подвесной дороге. Добежав туда, я собирался перебраться через провал, но Лао Ян остановил меня, схватив за руку: "У нас за спиной змеюка чокнутая, а ты тут ползать собрался?" Он сбил меня с ног, столкнув на нижний уровень подвесной дороги, доски под нами треснули, не выдержав нашего веса. Мы провалились еще ниже и, пролетев еще один уровень, наконец, упали на более прочную платформу.

На этот раз падение было неудачным: приземлившись, я почувствовал во рту привкус крови. Лао Ян помог мне встать и сказал: "Кажется, нам повезло. Ты в порядке?"

Мне казалось, что все кружится вокруг меня, даже не помню, что ответил другу. А черная гигантская змея с огромной скоростью ползла от бронзового дерева в нашу сторону. Лао Ян предложил: "Сражаться с ней бессмысленно, бежать некуда. Давай найдем пещеру внизу, чтобы спрятаться."

Я посмотрел туда, где заканчивалась подвесная дорога. Ниже нее были те пещеры, в одной из которых мы отдыхали. Идея хорошая: входы в эти пещеры небольшие, змея туда не пролезет. Мы сможем выбрать одну, куда самим получится пролезть, и можно будет немного перевести дух и обдумать, как противостоять этой гадине.

Потянув за собой Лао Яна, я сполз вниз и забрался в ближайшую пещеру, вход которой был не больше метра в диаметре. Не успели мы отойти от входа, как в проеме появился змеиный глаз и глянул на нас. А затем змея бросилась головой в проем, пытаясь пролезть следом.

Лао Ян выстрелил несколько раз, пытаясь попасть в глаз, но промахнулся, и пули скользнули по чешуе, покрывавшей голову. Несколько чешуек отлетели, но в целом толку от этой стрельбы не было. Голова этой змеюки была размером с Цзефан. Она еще несколько раз ударилась о стену, но безуспешно. Однако, эта тварь продолжала упорно биться головой о стену, от входа в нашу сторону летели камни. Пришлось отойти в глубину, чтобы не пришибло ненароком.

Увидев, что мы удаляемся, змея словно рассвирепела, удары стали чаще и сильнее, стены пещеры содрогались, камень трещал непрерывно, казалось, все сейчас обрушится нам на головы. Учитывая, что базальт тут и так уже был поврежден при выдалбливании пещеры, это вполне реальный исход, над нашими головами уже появилась и медленно расширялась глубокая трещина. Лао Яну это не нравилось, он потащил меня в самый конец пещеры. Я был в панике и бездумно следовал за ним. За нашими спинами раздался грохот, а воздух наполнился песком и мелкими осколками камня. Не знаю, где, но часть каменных стен точно рухнула.

Я инстинктивно свернулся калачиком и прикрыл голову руками. Камни летели сверху, словно крупный град, я чувствовал по всему телу десятки ощутимых ударов. Лао Ян был в ужасе, но пытался тащить меня дальше. Там, где мы только что были, снова раздался грохот, сверху упал огромный кусок породы, размером со старинный письменный стол, и полностью перекрыл проход назад.

Теперь черная змея не могла достать нас, мы тоже не могли ее видеть. Но, судя по звукам, сдаваться она не собиралась: удары продолжались, камни падали со стен и потолка, трещины в породе расширялись.

"Так не может больше продолжаться, — прохрипел Лао Ян. — Боюсь, если эта тварь не остановится, мы умрем. Еще несколько ударов, и рухнет все."

Оглядевшись, я увидел, что мы забрались в самую глубину пещеры, отступать больше некуда, теперь даже богам не под силу нас спасти. Ощущение безысходности придавило меня. Даже если бы у нас была взрывчатка, в таком маленьком пространстве ее нельзя использовать без риска для собственной жизни. Наблюдая, как трещины в стенах расширяются, я паниковал все сильнее.

Наконец, часть скалы оглушительно треснула и откололась, обрушившись прямо рядом, мы едва успели вжаться в стену. Однако, за обрушившимся камнем обнаружился проход в другую пещеру. Я был вне себя от радости: похоже, небо не оставило меня на произвол судьбы. Должно быть, эта скала разделяла две соседние пещеры, и в ней образовался за долгое время естественный коридор.

Я обернулся и позвал Лао Яна, собираясь пройти туда. Но он внезапно загородил мне дорогу со словами: "Ты не можешь туда войти!"

Примечания переводчика

(1) мерфолк (人鱼) дословно эти иероглифы переводятся, как русалка или тритон. Но в китайской онлайн-пространстве чаще употребляются для обозначения мерфолков — гуманоидной расы из популярной (в том числе и в Китае) карточной игры Magic: The Gathering

(2) циклоида или циклоидальная линия — плоская кривая, рисуемая точкой, находящейся на радиальной прямой окружности, катящейся по какой-либо кривой. Обычно выделяют три типа циклоидальных кривых: трохоида (частный случай — циклоида) — окружность катится по прямой; эпитрохоида (эпициклоида) — окружность катится по внешней стороне другой окружности; гипотрохоида (гипоциклоида) — по внутренней стороне. Некоторые типы имеют в свою очередь отдельно известные частные случаи, которые могут быть получены не из кинематических соображений. В данном случае имеется в виду, скорее всего трохоида.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.