/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 6. Хайнань
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206%E2%80%93%20%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2/7372813/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.%20%D0%9E%D1%82%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%BE%D0%B5/7372888/

Записки расхитителя гробниц Глава 6. Хайнань

Третий дядя с подросткового возраста был легок на подъем: мог сорваться с места и исчезнуть на несколько месяцев. Натворил он много всяких дел, но всегда был очень серьезен в отношении подготовки к отъезду. Как, к примеру, в прошлый раз, когда он выдал мне внушительный список оборудования для экспедиции, которое оказалось бесполезным на восемьдесят процентов. Не ожидал, что он сбежит, наскоро прихватив с собой лишь дорожную сумку. Я даже не успел глазом моргнуть, лишь крикнул ему вслед: "Будь осторожен!" Он фыркнул, вместо ответа продолжая бормотать что-то о лифте, в который надо войти. По дороге к выходу дядя чуть не сбил с ног служащего отеля, который принес нам счета для оплаты.

Посмотрев ему вслед, служащий улыбнулся и сказал: "И почему дядя выглядит более энергичным, чем молодой племянник? Он может тут перевернуть все вверх дном, вы должны сдерживать его импульсивность." Что я мог сказать в ответ? Лишь улыбнуться, забирая счета, но когда взглянул на бумаги, то ничего не мог поделать со своим лицом - больше четырех тысяч юаней! Я не мог удержаться от проклятий: "Ублюдок! Чертов старик с мозгами малолетки! Спустить столько моих денег и не поставить меня в известность?"

Глядя на счет, я не просто так беспокоился. За последние дни сам я немного денег потратил. Да и у дяди с самого начала был солидный финансовый запас. Однако, много трат было в дороге, а еще некоторая сумма была пожертвована деревне, где мы подожгли лес: все свои наличные он потратил. А картами он не пользуется из принципа, стиль жизни у него такой. Вот в последние дни он и использовал активно мою кредитку, обещая, что попросит свою компанию прислать ему деньги - и тогда отдаст мне долг. Но кто сейчас мне деньги вернет, если дядя сбежал, вильнув хвостом? В голову мне закрались сомнения: а может быть, он понимал, что я уже на мели, потому и сбежал?

Я был очень расстроен, а когда вынул бумажник и заглянул внутрь, у меня замерло сердце. Я не привык считать деньги и никогда не помнил, сколько их в кошельке. Сейчас там сиротливо лежали всего несколько банкнот. Паньцзы в коме, и когда придет в себя - неизвестно. Правда, доктор говорил, что опасности для жизни нет, надо просто ждать. Но сколько ждать? Значит, в ближайшие дней десять я никуда не смогу отлучиться. Паньцзы одинок, я не могу найти кого-то, кто бы подменил меня. А оставшихся денег не хватит на десять дней. И самым неприятным в сложившейся ситуации был счет с четырехзначной цифрой. Я смущенно улыбнулся и сказал служащему, что у меня сейчас маловато наличных, ему придется подождать. Он помнил, что я всегда платил вовремя по счетам, и ответил: "Ничего страшного, заплатите завтра. Занимайтесь своими делами спокойно."

Как только он ушел, я пришел в бешенство. Подумать только: я оплачивал медицинские расходы, а это счета с тремя нулями. Этот старый раздолбай постоянно просил деньги и всегда их получал. А сейчас мне даже не у кого денег попросить взаймы. Можно, конечно, позвонить отцу. Но он меня просто убьет за такую просьбу. Мой старик и так не доволен, что наш магазин не приносит дохода, а если узнает, что я пошел с третьим дядей песок ворошить - о деньгах можно точно забыть.

Продолжая злиться, я вернулся в комнату. Взгляд мой упал на рюкзак, в котором лежала нефритовая мозаика. Третий дядя бережно обернул ее промасленной бумагой в четыре или пять слоев. И тут меня озарило. Мне предстояло десять дней тщательно планировать расходы на проживание в гостинице и еду. При моем нынешнем финансовом положении это весьма затруднительно. Гораздо проще найти антикваров и продать мозаику. Если не тратить время попусту и поторопиться, я смогу получить деньги, не покидая Цзинань.

Эту идею следовало обдумать получше. Я ехал сюда с целью хоть как-то поправить свои дела или просто отвлечься, а сейчас чувствую себя героем "Секретных материалов". Зачем мне все это беспокойство? Я рискую оказаться на улице. А еще Паньцзы может оказаться без оплаченного лечения - эта проблема гораздо серьезнее, чем долги в гостинице. Ситуация крайне неприятная, и проблемы надо решать как можно скорее.

Я спустился в вестибюль и спросил у служащего, где можно продать антиквариат. Сотрудник гостиницы с воодушевлением отнесся к моей идее, проводил меня вниз и вызвал такси. Усадив меня в машину, он попросил таксиста отвезти меня к культурному рынку у горы Героев(1). У меня это место всегда ассоциировалось с цветами.

Таксист всю дорогу болтал без умолку, рассказывая о рынке: и антиквариата там много, и большой ассортимент товаров для каллиграфии, и люди ходят толпами, и подделок много. Главное, что меня интересовало: торговцы антиквариатом будут счастливы обсудить покупку ценной вещи.

Я вышел из машины, в рюкзаке за спиной лежала нефритовая драгоценность, из-за которой я чуть не погиб. Я собирался найти солидную лавку или даже магазин, который имеет контакты с крупными покупателями. Там я могу запросить цену выше, несмотря на двухпроцентную комиссию самого магазина. Я тоже неплохо разбираюсь в этом деле, обмануть меня сложно. На обратном пути мы с третьим дядей обсуждали возможную стоимость нефритовой мозаики, сначала он озвучивал сумму в несколько миллионов. Так что у этого нефрита есть цена, но пока нет рынка для сбыта. Во-первых, вряд ли кто-то сможет купить такую дорогую вещь, разве что иностранцы. Во-вторых, сама мозаика не маленькая, просто для украшения интерьера не подойдет, такие большие вещи продать намного сложнее. Дядя считал, если повезет найти покупателя, то можно выручить за нефритовую мозаику около 800 000 юаней. И у меня не было оснований не доверять его словам.

Я огляделся: неподалеку увидел магазин, на витрине которого была выставлена бронзовая курильница, украшенная искусной гравировкой. Бросалось в глаза то, что все выгравированные фигуры были очень пузатыми: я вспомнил фрески из подводной гробницы, о которых рассказывал дядя. Я подошел поближе, желая рассмотреть курильницу. Навстречу мне вышел хозяин магазина: "Я вижу, вы умеете выбирать товар. Поверьте, все вещи в моем магазине стоит той цены, которую я прошу за них."

Как только я услышал его акцент, сразу распознал в нем пекинца и спросил: "Что за гравировка на этой курильнице? Согласитесь, она выглядит странно. Это привезли из Хайнаня?"

Когда торговец услышал мой вопрос, то переменился в лице и поспешил увести меня в магазин, говоря: "Мне сегодня повезло встретить настоящего эксперта. Эта курильница стоит на витрине уже много лет, но вы первый, кто сразу понял, откуда она. Да, это действительно Хайнань."

Узнаю сладкоречивого опытного антиквара: даже внимательно анализируя его выражение лица, я не мог понять, говорит он правду или просто пытается продать свой товар подороже. А у меня, к сожалению, не так много информации. Но признаваться в своей неосведомленности я не стал, а прикинулся скромнягой: "Для того, чтобы узнать, что это Хайнань, не надо быть экспертом. Я бывал там, и гравировка показалась мне знакомой. Но подробностей я не знаю."

Мужчина пригласил меня присесть, принес чашку чая: "Вы невероятно скромны. И не важно, как много вы знаете. Я могу вам рассказать. На этой курильнице выгравирована история хайнаньского демона, его называют цзинь-по, запретная женщина. Это очень долгая история, но если вам интересно, я расскажу."

Я решил разыграть небольшой спектакль, изображая из себя заинтересованного покупателя, и кивнул. Он жестом попросил меня подождать, вынул курильницу из витрины и поставил ее на журнальный столик. Я почувствовал странный запах, приятный, но незнакомый. Видя удивление на моем лице, торговец рассмеялся: "Не правда ли, этот аромат особенный?"

"Это какие-то необычные пряности?" - поинтересовался я.

Он открыл крышку курильницы, и я увидел маленький черный камешек. Я все еще был в недоумении, а торговец торжествующе улыбался: "Это кость цзинь-по. Ее еще называют костяным благовонием. Хорошо помогает заснуть, сон от него крепкий и освежающий."

А я вдруг почувствовал не очень комфортно: "Что за демон эта цзинь-по? Кажется, она слишком зла, раз так легко заснуть, чувствуя запах ее костей?"

Он улыбнулся и пояснил: "Запретная женщина - это общее понятие, которое объединяет погибших по злому умыслу. Были ли предшественниками цзинь-по больные люди, погибшие насильственной смертью, самоубийцы, неважно - имеет смысл лишь сам факт, что жертве был причинен вред. Трудно описать, что этот демон собой представляет. Но можно сказать, что да - это злой дух."

"О, тогда это человеческая кость? -я нахмурился и спросил. -А где нашли эту вещь? Взгляните, на крышке следы фекалий рифовых рыб(2), похоже, это морской товар."

Торговец усмехнулся: "Вы же говорили, что не разбираетесь в этом вопросе! Да, эту курильницу выловил сетью рыбак. Но, несмотря на дефекты и следы фекалий морских рыб, это редкая вещь, и цена на нее высока."

Денег на курильницу у меня в любом случае нет. Потому я вздохнул с сожалением и сказал: "К сожалению, вынужден быть с вами честен: морской товар меня не интересует. Но если вы хотите заработать на нем, может быть, продадите мне костяное благовоние?"

С лица торговца пропало выражение угодливости, но он продолжал улыбаться: "И как вы это себе представляете? Я продам вам благовоние, а потом снова буду искать покупателя на неполный товар?"

Я еще раз взглянул на курильницу: на ней лежал толстый слой пыли, она явно стояла на витрине уже очень долгое время, но все еще не была продана. Такие вещи непопулярны, потому что купить, а потом выгодно перепродать ее не получится. Особенно сейчас, когда торговлю антиквариатом многие воспринимают, как способ инвестирования. Зачем смахивать пыль с вещи, которую никак не удается продать? Хозяин естественно о таком товаре заботится меньше. Я покачал головой: мне тоже от этой покупки нет никакой пользы, кроме интереса, нет смысла тратить деньги. А вот если я покажу торговцу нефритовую мозаику, и он сможет найти покупателя - тогда можно будет попросить подарить мне курильницу, если я немного сброшу цену. Я улыбнулся своим мыслям и сказал: "Мы не о том беседуем, я пришел сюда не ради курильницы. Позвольте вам показать кое-что более интересное."

Расстегнув рюкзак, я приоткрыл один угол мозаики. Эксперту такого кусочка вполне достаточно, чтобы оценить вещь целиком. И правда, он изменился в лице, увидев нефрит. Я молча закрыл рюкзак и вернулся к чаепитию. Хозяин закрыл двери магазина, потом вылил налитый для меня чай и подал другую чашку. Я принюхался: твою ж мать, это же добрый Те Гуаньинь(3)! Кажется, я высоко поднялся в его глазах.

Он вытер пот со лба: "Могу я узнать ваше имя, господин?"

До меня стало доходить, что торговец не так прост: его реакция была настолько быстрой, словно он точно знал, что лежит в моей сумке, хотя видел лишь маленький фрагмент. Я ответил, вежливо улыбаясь: "Моя фамилия У. А как мне называть вас?"

"Можете звать меня Лао Хай, - представился он. - Мастер У, вы планируете продавать эту вещь или же просто принесли мне для оценки?"

Я сказал: "Конечно, продавать. Эта вещь слишком хороша для моего дома."

Он прошелся по комнате несколько раз в задумчивости, потом спросил: "Она целая?"

Я кивнул: "Ни один кусочек не остался в земле. Вещь только что добытая, прямо горячий товар."

Он сел и мягко сказал: "Мастер У, буду с вами предельно откровенен: никто на горе Героя не рискнет купить у вас эту вещь, кроме меня. Однако, как бы опытен я не был, я не могу назвать точную цену. Просто скажите мне, сколько вы хотите получить за этот нефрит. Я позвоню вам, когда найду покупателя."

Я прикинул свои финансовые потребности, получилось около миллиона: семье Здоровяка Куи придется заплатить триста тысяч, на лечение Паньцзы потребуется еще около двухсот, с Толстяком обговаривали его долю в размере ста тысяч, которые я обещал перевести ему, когда мозаика будет продана - он ведь тоже рисковал своей жизнью. Остается слишком мало. Но третий дядя говорил, что наша работа не всегда может быть прибыльной, иначе зачем обносить одну гробницу за другой? И неважно, насколько ценные вещи мы выносим из-под земли: их бывает трудно продать, несмотря на всю их историческую значимость.

Я остановился на цене в один миллион и ответил Лао Хаю жестом. Он так сильно обрадовался, что у меня появились сомнения, не продешевил ли я? Взяв телефон, он отошел в дальний угол, где тихо переговорил с кем-то. После разговора он раскраснелся и прямо весь светился от радости: "Готово! Готово! Господин У, вам повезло. Есть покупатель для этого нефрита. Один миллион - вы запросили маловато, но продать за два миллиона - это будет невыгодно для меня. Давайте сторгуемся на миллионе и двести тысяч сверху, что вы об этом думаете?"

Слушая его восторженную речь, я подумал, что понятия не имею, за сколько точно он собирается продать мозаику: может, с покупателя он вообще собирается взять двойную цену. Но он предлагал мне на двести тысяч больше, чем я просил. На данный момент это меня устраивало, но я все равно поинтересовался: "А какой процент берете вы?" Он с вежливой улыбкой ответил: "Не так уж и много, хоть и чуть больше, чем обычно: все-таки продать такую вещь очень сложно. Попрошу лишь об одном: если у вас еще окажется что-то подобное, не обращайтесь к кому попало, сразу идите ко мне. Я заплачу вам ту цену, которую попросите, и еще два процента сверху добавлю. Видите ли, у меня есть очень богатый клиент, который легко покупает дорогие вещи, которые других не интересуют, - тут он посмотрел на меня озабоченно. - Посидите немного, я приготовлю ваши деньги. Не смотрите, что магазин у меня маленький, в деньгах у меня недостатка нет. Но сначала я расплачусь с вами."

Его тон и поведение были весьма уверенными, и он точно знаком с тридцатью шестью стратагемами(4), явно опыт в антикварном бизнесе имеет не малый. Потому я поспешил обсудить заинтересовавшую меня вещь: "Подождите, возможно сторгуемся и за курильницу? Если хотите, можете снизить цену за нефрит: тогда я бы взял эту вещь вместе с интересующим меня благовонием."

Кажется, торговец был очень рад выгодному приобретению нефрита, потому пожал мне руку в знак совершения сделки: "Если она вам так нравится, забирайте ее даром. Если быть честным, то я купил ее когда-то всего за пять юаней. А вам лапшу на уши вешал, чтобы продать с выгодой для себя."

Через три часа у меня была огромная сумма денег и хорошее настроение. Когда я вернулся в гостиницу, охранник за моей спиной обсуждал со служащими, что вид у меня такой, словно пять миллионов выиграл(5). Пересчитав еще раз деньги, я сначала расплатился по счетам, а затем отправился в больницу, чтобы внести деньги за месяц на лечение Паньцзы, отправил Толстяку его долю, отдал семье Здоровяка наш с дядей долг перед ними. Остальное положил на свою карту и, наконец, успокоился.

Несколько дней я изучал достопримечательности Цзинаня в сопровождении местного гида, писаной красавицы. Постепенно мне это занятие наскучило: я же приехал из Ханчжоу, где повидал достаточно исторических достопримечательностей. Потому я нашел рыборазводный пруд(6) и отправился на рыбалку. Сейчас я оказался в зоне комфорта, но, видимо, был очень капризен: окружив себя удобствами, я начал скучать по тому азарту, что испытывал в гробнице. Чушь какая-то! Я всего лишь неделю спокойно живу и уже мечтаю о проблемах на свою задницу?

Вернувшись с рыбозавода, я не успел войти в свою комнату, как услышал звонок телефона. Только мой третий дядя знал мой номер в гостинице, наверно уже закончил свои дела и решил объявиться. Однако, в трубке звучал чужой голос: "Вы знаете человека по имени У Саньшен?" Говоривший был явно очень серьезен и даже встревожен, и я поспешил ответить: "Знаю. А что вы хотели?" "Он пропал," - ответил мужчина на том конце провода. Я был ошеломлен и переспросил: "Вы уверены?" "Да, прошло уже десять дней с тех пор, как его корабль потерял связь с берегом, - ответил мужчина. - А вы кем ему приходитесь?" "Я его племянник," - растерянно ответил я. "Тогда сможете ли вы добраться до Хайнаня как можно скорее?" - спросил меня мужчина.

Примечания переводчика

(1) Культурный рынок в Цзинане у подножья горы Героев достаточно известен даже у туристов. Это своего рода аналог московского Старого Арбата или вернисажа. Ассоциация с цветами У Се не случайна. На культурном рынке очень много торговцев цветами и рассадой.

(2) Фекалии рифовых рыб очень похожи на песок, так как многие обитатели рифов поедают кораллы и фактически испражняются песком белого цвета.

(3) Те Гуаньинь — "железная Гуаньинь", полуферментированный чай улун, занимающий промежуточное положение между зелёными чаями и красными . В Китае этот чай относят к сине-зелёным (или бирюзовым). Те Гуаньинь — крупнолистовой чай. Для его производства лист собирают более зрелый, чем для зелёного чая. Слабая ферментация сохраняет витамины и танин, активизирует кофеин и создаёт условия для образования новых эфирных масел и соединений, придающих чаю своеобразный вкус и особо сильный пряно-фруктовый аромат. Тегуаньинь — один из самых знаменитых китайских улунов родом из уезда Аньси (юг провинции Фуцзянь). Монахи выращивали в этой местности чай ещё при династии Тан (VII—IX вв.).

Существует легенда, о чаеводе по имени Вэй Цинь, жившем в городке Шанъяо местности Аньси. Он подносил три чашки ароматного зелёного чая бодхисаттве Гуаньинь каждое утро и вечер. Он продолжал делать это больше десяти лет. Однажды ночью чаеводу приснилось, что на горном утёсе есть дерево, от которого исходит странный аромат. На следующий день он взобрался на гору и в самом деле нашёл чайное дерево из своего сна. Он взял черенок чайного дерева и посадил в железную кастрюлю у себя дома. Через два-три года дерево сильно разрослось, чаевод собрал листья, заварил их и напоил своих друзей. Все были в восторге от необычайного вкуса чая. Когда же чай отведал учитель местной школы, он поинтересовался, что это за чай, но название чаю ещё не было дано. Тогда чаевод почтительно попросил учителя дать название ароматному чаю. Учитель сказал: "Этот чай во сне послала тебе Гуаньинь, ты вырастил его в железной кастрюле, так назови его "Железной Гуаньинь".

Есть ещё одна легенда про Те Гуаньинь под названием "Ван". Это имя ученого, который жил в Древнем Китае. Он обнаружил необычные растения под скалой Гуаньинь в городке Сипин. Ван принес выкопанные растения к себе домой и стал их изучать и выращивать. Со временем учёный понял, что из листьев этого растения можно делать чай, который получался с приятным вкусом. Однажды в Сипин приехал император Цяньлун. Ван преподнес ему подарок в качестве нового заваренного чая. Император был очень удивлен вкусом этого напитка и с удовольствием выслушал всю историю его открытия и выращивания. В тот же день Цяньлун дал чаю название Те Гуань Инь, в честь названия скалы, где его обнаружил Ван.

(4) "Тридцать шесть стратагем", 三十六计 — древнекитайский военный трактат. В более широком смысле, собрание неявных стратегических приёмов и система непрямых тактических ходов, используемая для достижения скрытой цели, получения преимущества и перехвата инициативы. Стратагема — некий алгоритм поведения, просчитанная последовательность действий, направленных на достижение скрытой цели или решение какой-либо задачи с обязательным учётом психологии объекта, его положения, обстановки и других особенностей ситуации. Это понятие существует в культуре Китая не менее трёх тысяч лет.

(5) В Китае есть розыгрыши государственной лотереи, теоретический максимальный выигрыш в которой равен десяти миллионам. Однако, по факту случаются выигрыши в пять миллионов.

(6) В окрестностях Пекина нет хороших рек, но имеется множество прудов и водохранилищ. На больших водоемах рыбалка, как правило, бесплатная. На маленьких рыборазводных прудиках нужно заплатить. Плата справедливая: сколько поймал – за столько и заплати. Цены – такие же, как в магазине. При этом тебе бесплатно предоставят удочки (если у тебя их нет), насадки, стульчик и другой инвентарь. Обычная рыба: белый амур, карп, карась, местные разновидности лещей и сомов, теляпия. Максимальная цена – 16 юаней за килограмм

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.