/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 39. Странная дыра
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C%E2%80%93%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%20%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%B8/7373092/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82%D1%8B/7373227/

Записки расхитителя гробниц Глава 39. Странная дыра

Я никогда не забуду следующие несколько минут своей жизни.

В этом темном потоке не было монстров или чего-то страшного. И мое сознание упорно не хотело признавать безысходность создавшегося положения. Зато подсознание слишком ясно давало понять, что я очень скоро должен умереть, и на этот раз никакой надежды на спасение нет.

Это ужасное состояние, его словами не описать. Сейчас я горько жалел о всех своих решениях, принятых с самыми благими намерениями. Мой разум заставлял меня продолжать бороться и искать выход до последнего, но что-то внутри меня сопротивлялось, требуя смириться, погружая меня в хаос отчаяния. Мне казалось, что я даже начал бредить, представляя, что будет, если мой труп всплывет. Интересно, как семья отреагирует на мою смерть? Сожаление о поспешных поступках и страх сводили с ума и не давали здраво мыслить.

Смотреть на показания счетчика кислорода смысла не было, он не покажет точное время, отведенное мне. Я лишь могу собраться с силами и достойно дождаться своего последнего мгновения в этой жизни.

Я пытался морально подготовиться к тому моменту, когда закончится кислород, и я начну задыхаться. Понимая, что воздуха становится все меньше, я инстинктивно старался дышать медленно и неглубоко, от страха чуть не плакал, не в силах успокоиться, а в голове билась одна мысль: я сейчас умру.

Вскоре кислород закончился, но я продолжал юезуспешные попытки дышать, не выпуская изо рта мудштук опустевшего акваланга. С трудом сделав последний вдох, я пытался как можно дольше его задержать. Но с инстинктами не поспоришь: выдохнув остатки воздуха, я снова рефлекторно вдохнул, и хлынувшая в легкие вода словно обожгла их изнутри, заставив тело забиться в конвульсиях.

Пытаться дышать под водой, оказывается, очень больно. После нескольких рефлекторных судорожных вдохов мне казалось, что грудь сейчас взорвется.

Я не могу описать, что я чувствовал, даже не знаю, как долго я сопротивлялся смерти. Постепенно все чувства куда-то отступили, вокруг стало очень тихо, свет стал меркнуть передо мной, в ушах появились какие-то странные звуки: словно кто-то говорит со мной, но голос был похож на плеск воды.

В следующее мгновение я погрузился в кромешную тьму.

Последней мыслью было, что я уже мертв, и обратного пути нет. И умер я не от рук цзунцзы, а просто утонул. Помню, дед говорил, что от рук цзунцзы — смерть, от воды — тоже смерть. Но почему же мы так боимся цзунцзы, а не воды? Люди — смешные животные.

К счастью, ощущение спокойствия, последовавшее за мучительными конвульсиями от недостатка воздуха, было даже приятным. Если смерть приносит такое умиротворение и покой, то не надо ее бояться. Агония гораздо страшнее самой смерти.

Очнувшись, я почувствовал удивление. Правда, мой мозг отказывался анализировать происходящее, и я даже не понимал, что это удивление, и почему оно возникло.

Но постепенно сознание возвращалось ко мне.

Первое, что заставило меня думать — боль. Сначала она появилась в руках, медленно захватила плечи и проникла в легкие. Казалось, что в груди у меня сжимается и разжимается пружина, сделанная из колючей проволоки, и каждый вдох был настолько мучителен, что хотелось снова умереть.

Я все силы вкладывал в сопротивление этой боли. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я привык к новым ощущениям. Затем постепенно начали восстанавливаться и другие чувства.

В памяти замелькали картинки недавнего прошлого: возвращение из Фанчэнгана, погружение, странный зеленый свет в затопленной деревне, старинный ханьский терем, железные статуи, удушье... я, оказывается помнил все до мельчайших деталей. И снова накатило удивление: я же умер. Так почему я снова очнулся?

На мгновение мне показалось, что все эти картины в моей памяти были сном. Может быть, ничего не произошло, просто я спал и видел кошмар? Но боль во всем теле была вполне реальной, во сне такое невозможно, для боли должны быть объективные причины.

Я попытался пошевелить руками. Это было очень сложно, но я почувствовал, что вокруг меня влага. Кажется, я лежал на мокром камне. А еще ко мне вернулся слух: звук, который я расслышал, становился все четче: кто-то напевал странную песенку, и...

Это же голос Толстяка!

Петь он никогда не умел: ни слуха, ни голоса. От этого вокального издевательства я сразу пришел в себя, из последних сил попытался повернуть голову и посмотреть на поющего, но тут же закричал от боли.

Пение моментально прекратилось, и Толстяк заорал: "Очнулся! Он очнулся!" Затем я увидел склонившееся ко мне заросшее толстое лицо с горящими от радости глазами. За его спиной я заметил Молчуна с фонарем в руках.

Я смотрел на эти две свиные головы(1) и все не мог поверить, что вижу их. Толстяк продолжал что-то говорить, но я не мог различить слова, однако, начинал отчетливо понимать, что на самом деле вижу их. Это не иллюзия! Во мне смешалось множество разных чувств: ярость, страх, надежда, беспокойство. Я даже не пытался бороться с этим эмоциональным ураганом, и не знал, как выразить все это: мне одновременно хотелось горько плакать и смеяться до упаду.

Я пережил слишком много: сильный страх за друзей и за свою жизнь, ни с чем не сравнимое одиночество в пустоте, отчаяние, которое приходит перед смертью. А затем я оказался жив: одно это может свести с ума. Но главная причина эмоционального помешательства не в моих страданиях. Что бы со мной не приключилось, я их нашел, мы снова вместе! И от осознания этого факта мне было невероятно хорошо!

Должно быть, я странно выглядел, пытаясь смеяться и дергаясь при этом от боли. Толстяк решил, что я подавился или не могу дышать. Он помог мне встать, а потом изо всей силы дважды похлопал по спине своими огромными лапами, приговаривая: "Дыши! Дыши спокойнее! Сделай глубокий вдох!"

Он приводил меня в чувство слишком усердно, даже в голове загудело от его похлопываний, теперь мне было не до бурных эмоций. От очередного дружеского шлепка я на самом деле подавился и закашлялся, мучительно и долго выблевывая остатки воды из легких.

Мне было очень плохо, но после я смог повернуть голову, чтобы посмотреть на этих двоих: зрение постепенно прояснялось, а звуки становились более четкими и привычными.

"Как ты? Все еще плохо?" - услышал я заботливый голос Толстяка.

Опасаясь, что он снова начнет спасать меня шлепками по спине, я махнул рукой, не в силах ответить.

Он явно почувствовал облегчение: "Ну слава богу, очухался. Дрищ ты доморощенный! Я уже думал, что ты навсегда останешься овощем, а мне до конца дней жить с чувством вины за это!"

"Это как же, вашу мать, понимать? Почему я не умер?" Вообще-то я не хотел об этом спрашивать, оно само вырвалось.

"Об этом ты не меня должен спрашивать, а Янь-вана," — ответил Толстяк, помогая мне сесть, и удобно устраивая возле стены, чтобы я мог расслабиться.

Я окончательно пришел в себя и вовсю таращился на них. Я ж этих ослов две недели не видел! Сейчас они были похожи на шахтеров, только что поднявшихся из забоя: в одном нижнем белье, с уставшими и похудевшими лицами, заросшими двухнедельной щетиной. Но я был счастлив: несмотря на такой потрепанный вид, кажется, они здоровы и, главное — живы!

Я, осторожно ворочая головой, огляделся. Чуть поодаль виднелся небольшой костер. Уж не знаю, где они тут растопку нашли, но огонь неплохо освещал место, где я оказался. Это была невысокая пещера, площадью около тридцати квадратных метров. Если встать в полный рост, то голова упиралась в свод. По стенам везде сочилась вода, с потолка капли срывались так часто, словно шел слабый дождь, земля была мокрой. Стены пещеры каменные, темно-зеленого цвета, который красиво играл в свете фонаря. В противоположной от меня стене виднелась узкая расщелина, куда один человек с трудом протиснется. Выглядела она так, словно каменную стену полоснули ножом, но куда она вела — непонятно.

"Это что за жопа мира? Что с вами случилось? Я так волновался, думал, что вы оба мертвы!" — начав задавать вопросы и ругаться, я никак не мог остановиться.

Толстяк только ухмыльнулся в ответ: "Это длинная история. Я очень переживал, что ты нас найти не сможешь. Ну как? Обнаружил мое послание с курьером и сумел добраться сюда?"

Услышав упоминание "курьера", я так разозлился, что хотел побольнее ущипнуть его. Но у Толстяка было гораздо больше сил, он легко увернулся, и мне оставалось лишь продолжать ругаться: "Твой сучий курьер очешуенный профи. Послание доставил, и это меня чуть не убило!"

"Бляха-муха! Но хорошо, что ты нас все-таки нашел, — подытожил мою ругань Толстяк и тут же спросил. — Скорее расскажи, как ты нашел сюда дорогу?"

Как же он меня бесит! Рассказать, как я сюда попал? Он издевается? "Я не знаю. Разве это не ты меня спас?"

Толстяк, услышав мой вопрос, разволновался, даже в лице переменился: "Я тебя спас?"

"Да!" И я подробно рассказал, как обнаружил рыбку с фонарем, как нашел течение и спустился в колодец.

Пока я говорил, лицо у Толстяка все больше вытягивалось от удивления. Дослушав до конца он переглянулся с Молчуном, сидевшим позади него на камне, у которого тоже на лице застыло странное выражение.

Я задумался: "Да что с вами? Какие-то проблемы? Разве не вы меня спасли?"

Толстяк медленно покачал головой: "Ты что, совсем не знаешь, как сюда попал?"

Я был сбит с толку: "Откуда бы мне знать?... а вы что... тоже не знаете?" Глядя на их удивленные лица, я почувствовал себя нехорошо: "Что происходит? Что со мной случилось?"

Толстяк сел на землю и, выругавшись, вздохнул: "Ну, если ты не знаешь, то нам тем более сие неведомо."

Я больше не мог сдерживать гнев: "Какого рожна тут происходит? Ты так и будешь тупицей прикидываться? Рассказывай, как на духу..."

Толстяк указал на Молчуна, предлагая задавать вопросы ему, что я и сделал, настойчиво глядя в упор. Он тихо ответил: "Около пяти часов назад ты появился на том месте, где очнулся. Все это время лежал без сознания. Мы тебе первую помощь оказали, но больше ничего сделать не могли, только ждали, когда ты в себя придешь. И вот ты очнулся спустя пять часов."

Я ждал продолжения объяснений, но Молчун заткнулся, как в рот воды набрал.

"И все?" — удивился я.

"И все," — глухо ответил он.

"Ты не сказал, как меня спасли," — я продолжал настаивать на ответе. Толстяк посмотрел на меня, как на дитя неразумное: "У тебя со слухом плохо? Мы тебя не спасали. Ты просто пять часов назад появился на этом месте, — он сделал паузу, думая, как объяснить получше. — В смысле, до этого тут было пусто. А потом раз — и появился ты."

Я нахмурился. Мне требовалось время, чтобы осмыслить услышанное. Снова переспросил: "Хочешь сказать, что я появился здесь один? Сам по себе?"

Толстяк кивнул: "Мы с младшим братом все это время живем в другой, более сухой пещере. Но время от времени я сюда за водой прихожу. В последний раз, увидев здесь человека, я чуть до смерти не испугался. Но я же Толстяк, никогда не теряю самообладания. Пригляделся — а это ты. Я сразу позвал младшего брата, и мы стали тебя в чувство приводить, как могли. Ты сначала даже не дышал, я боялся, что мы тебя не спасем. Но не зря же я столько сериалов про врачей смотрел, хоть какая-то квалификация есть. Первую помощь мы тебе оказали, но больше ничего делать не решились: вдруг у тебя переломы какие или внутренние органы повреждены. Нам оставалось ждать, когда ты придешь в себя."

Слушая, я смотрел в глаза Толстяка и понимал, что он не врет и не шутит. Это заставило меня задуматься.

Неожиданно это. Придя в себя, я сразу предположил, что меня, потерявшего сознание, нашли Толстяк и Молчун и притащили сюда. Но оказывается, все не так. Но не мог же я сам в бессознательном состоянии добраться сюда. И телепортироваться я еще не научился. Как же я оказался в этом месте?

Был ли неподалеку еще кто-то, оказавший мне помощь? Кто-то вытащил меня из простой водной ловушки и принес сюда?

Мимо заброшенного на дне озера колодца просто проходить с соевым соусом нельзя(2). Значит, кто-то следил за мной?

Я рассказал Толстяку о своих мыслях и спросил его мнение: может, замечали присутствие постороннего или следы. Молчун ничего не ответил, просто головой покачал.

Толстяк грустно усмехнулся и похлопал меня по плечу: "Мы тут в полной заднице! То, что ты говоришь, невозможно! Если кто тебя сюда и притащил, то, срань господня, это совсем не человек."

"Почему?" — обескураженно спросил я.

Он снова грустно улыбнулся: "Идти можешь? Я устрою тебе экскурсию по этой дыре. Ты сам все увидишь и поймешь, в чем проблема."

Примечания переводчика

(1) 猪头, чжу тоу, свиная голова — довольно грубое ругательство в значении "болван, тупица, олух."

(2) У Се обыгрывает выражение 我只是来打酱油的!(Я просто за соевым соусом пришел!). Это выражение впервые появилось в Гуанчжоу в 2007 году и приобрело переносное значение "Меня это не касается, я просто мимо проходил." Но есть один момент: кажется, по сюжету события в тереме Иньшань происходили гораздо раньше, когда этого выражения еще не было.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.