/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 19. История с письмом
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.%20%D0%A1%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%8D%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82/7373146/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.%20%D0%9A%D0%BB%D1%8E%D1%87/7372827/

Записки расхитителя гробниц Глава 19. История с письмом

У меня по спине побежали мурашки, руки задрожали, и только спустя некоторое время я смог спросить: "Что случилось с твоей бабушкой?"

"Позже вернулась няня. Оказывается, она отлучилась в туалет. Долгое время я боялась бабушку. Когда она заметила, как изменилось мое отношение, узнала о том случае и рассказала мне, что женщины семьи Хо таким образом практикуют жуань кунг-фу(1). Если во сне руки и ноги будут свободно висеть, они обретут невероятную гибкость. Она спит в таком положении с девятнадцати лет. А сейчас вообще не может обходиться без такой практики: у нее образовались костные шпоры(2) и, если не использовать технику провисания, боль становится невыносимой."

"Наверно, твоему дедушке пришлось много практиковаться, чтобы первая брачная ночь была удачной," — заявил Толстяк.

Но Хо Сюсю проигнорировала его шутку и продолжила: "Все это надолго отложилось в моей памяти, особенно беспокоили ее слова, сказанные во сне."

Судя по тому, как спокойно и четко Хо Сюсю рассказывала все это, она уже в детстве имела сформировавшееся мировоззрение и развитое мышление. И, вместо того, чтобы продолжать пугаться, стала размышлять о странном поведении бабушки и ее разговорах во сне. Конечно, к определенным выводам она не пришла сразу, но обдумывала это постоянно.

Повзрослев, она начала понимать, что на сердце ее бабушки тяжким бременем лежит какая-то тайна.

Эта тайна скрыта столь глубоко, что старая женщина не может ни с кем поделиться и готова унести ее с собой в могилу. Но Хо Сюсю была уверена, что эта тайна имеет прямое отношение к странными словам, сказанным во сне.

"Нет времени."

Что это значит? На что нет времени?

Трудно сказать, было это любопытство или Хо Сюсю, как и я, чувствовала руку судьбы, ведущую ее. А может быть, она просто хотела избавить любимую бабушку от гнетущего ее бремени. Преднамеренно или нет, но она стала исподволь наблюдать за бабушкой. Меня поразило, насколько дотошно она подошла к этому вопросу, ее способностям позавидовал бы любой профессиональный разведчик. Ясность ее мышления и понимание вещей совершенно не соответствовали ее возрасту.

"Девочки семьи Хо не только красивы, но и умны. Мальчики тоже красивы, но умом не отличаются, — объяснила она. — Не знаю, почему. Может быть, все дело в воспитании. Девочками в каждом поколении занимались умудренные опытом бабушки и тети, а мальчики были предоставлены сами себе. Мой брат сутки напролет ничем серьезным не занимался."

"Может быть, он считал, что следить за бабушками и тетями — тоже не серьезное занятие," — предположил Толстяк.

Она задумалась и, кажется, была склонна согласиться с мнением Толстяка. Вздохнув, она сказала: "Короче, после долгих наблюдений за бабушкой, я почувствовала, что ее тайна стала и моей тоже."

Она действительно серьезно подошла к этому расследованию четыре года назад. Тогда ей было всего пятнадцать лет и она не имела ни единой зацепки, кроме странной фразы "нет времени". Будь на ее месте я, то, скорее всего, сдался бы. Но, видимо, у Хо Сюсю был некий внутренний стержень, стимул, который мне сложно представить.

Сначала она хотела найти дневник своей бабушки, но, к сожалению, не у всех есть привычка ежедневно писать. Госпожа Хо даже деловые записи вела редко. Это одно из отличий между нашими семьями. Моя бабушка была женщиной разносторонне образованной, она дала своим детям и внукам такое же отличное образование. Чтение книг и каллиграфия в нашей семье — это основа обучения и воспитания. Даже третий дядя, когда молчит, запросто может сойти за ученого мужа... процентов на тридцать. Семья Хо более утилитарна, это проявляется не только в методах бизнеса, но и в образе жизни. Женщинам семьи Хо пришлось взять власть и бизнес в свои руки, бороться и учить этому своих мужчин и детей. У них просто нет времени заниматься изящными искусствами, литературой и каллиграфией, потому характер госпожи Хо не сравнить с утонченной Лин Дайюй(3), и записей она оставляла совсем немного.

Однако Хо Сюсю добилась своего и нашла множество писем, спрятанных в письменном столе. Она перерыла все ящики и перечитала каждый листок, несмотря на то, что ее мучила совесть: а вдруг среди них попадутся любовные послания, и тогда получится, что она подглядывает за личной жизнью своей бабушки. Но все бумаги, обнаруженные там, были в основном, деловой перепиской, из которой ничего важного Хо Сюсю не узнала.

Тем не менее, кое-что странное ей удалось найти.

С 1995 года раз в год госпоже Хо приходили заказные бандероли. Их отправляли примерно во второй половине марта. Сначала почтальон доставлял уведомления об отправлении, которые надо было предъявить на почте, чтобы получить бандероль. Хо Сюсю нашла эти уведомления. Практичность семьи Хо сыграла ей на руку: все бумаги были тщательно отсортированы и хранились в идеальном порядке. На уведомлениях стояли отметки, что бандероли были вскрыты на месте, их содержимое проверено, к ним прилагалась опись содержимого, а на обратной стороне нашлись сведения об отправителях.

Хо Сюсю нашла уведомления за 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 года, и везде в описи было указано одно: видеокассеты. Человеком, получавшим отправления, всегда была госпожа Хо.

То есть, каждый год в марте кто-то присылал ее бабушке видеокассеты.

Госпожа Хо была старомодной женщиной и предпочитала смотреть живые спектакли и оперу, Хо Сюсю не могла представить ее сидящей перед видеомагнитофоном.

Без сомнения, она была заинтригована тем, что было записано на этих кассетах, и где они находятся, поэтому с усиленной энергией принялась за поиски, при каждом удобном случае разыскивая возможные тайники в доме.

(Я вспомнил, что подростком тоже умел находить спрятанные видео, но разница в том, что я искал порнуху, которую моему отцу присылал друг из Гонконга. Чуть позже я выяснил, что порнуха меня совсем не вдохновляет, вызывая только глупую физиологическую реакцию.)

Для этого она даже составила очень подробный план действий на тот случай, если бабушке снова пришлют видеокассету. Хо Сюсю собиралась следить за каждым ее шагом, чтобы знать, где и как она получит бандероль и что будет делать потом. С этой целью она два месяца копила деньги на видеомагнитофон для перезаписи и, купив его, подключила к домашнему магнитофону, настроив сопряжение и запрограммировав запись по срабатыванию включения(4).

Наконец, она нашла кассеты в тайнике, который был оборудован под полом. Сверху для маскировки бабушка поставила шкаф. Хо Сюсю выбрала одну из кассет, оставив в тайнике пустую коробку. В тот момент она сильно нервничала, чувствуя себя секретным агентом.

Выбрав удобное время, она отправилась в гости к подруге, где спокойно могла просмотреть запись.

Вкратце она уже достаточно точно описала содержание записи. Это была съемка с камеры видеонаблюдения: темный барак, где несколько человек в светлой одежде ползают по полу. Длительность записи не превышала получаса, но за это время она успела узнать среди ползающих людей свою тетю Хо Лин.

Казалось, в этой женщине на записи не осталось ничего человеческого, она походила на ползающего по земле живого мертвеца, это было жутко.

Хо Сюсю знала об исчезновении тети с детства, поэтому, увидев эту запись, пришла в ужас. Если это одна из тех тайн, что скрывает ее бабушка, то на сердце у нее, должно быть, лежит невероятная тяжесть.

Однако она не осмелилась спросить бабушку прямо, что происходит, потому что знала — ни к чему хорошему такие расспросы не приведут. И поделиться своим открытием ни с кем не могла, потому целый месяц провела в сильной тревоге.

Но, кажется, мы с ней на самом деле очень похожи. Постепенно Хо Сюсю успокоилась, и ее захватило сильнейшее любопытство. Таковы все люди, практикующие тайцзицюань: одни не в меру любопытны, другим нельзя верить, настолько они склонны к вранью.

И девушка продолжила свое расследование, которое поначалу не приносило никаких результатов, пока она не использовала хитроумную рискованную уловку.

Ей потребовались месяцы, чтобы научиться подделывать почерк бабушки, затем она написала письма по всем адресам, откуда отправлялись бандероли.

Содержание этих писем было примерно таким:

"Дамы и господа.

Недавно мне снова приснился тот случай. Этот кошмар затянулся и не оставляет меня уже много лет. Не знаю, здоровы и живы ли мои ровесники. Но я уже состарилась, одной ногой в могиле, куда я унесу все свои тайны. Но, когда думаю об этом, я надеюсь, что при жизни нам доведется снова лично поговорить, как старым друзьям."

С момента отправки бандеролей прошло почти полвека(5), возможно, отправители уже не живут по указанным адресам. Но Хо Сюсю заметила, что все адреса из провинции. В сельских районах или небольших уездах люди не склонны к перемене места жительства. Но даже если кто-то и уехал, там все люди знакомы друг с другом. Если письмо дойдет до места, возможно, кто-то поможет доставить его адресату.

Отправив свои письма, Хо Сюсю решила не спускать глаз с почтового ящика. Прикинувшись влюбленной дурочкой, которая ждет не дождется послания от возлюбленного, она проверяла приходящую корреспонденцию каждый день. Первые два месяца ответов не было. Затем пришло несколько ответных писем: получатели явно не поняли, в чем дело.

Но девушка не отчаивалась, проверяя почтовый ящик ежедневно в пять часов утра, ни разу не пропустив приход почтальона.

Через пять месяцев пришло еще одно письмо.

Только одна строчка:

"Не повторяй старые ошибки."

Она сразу поняла, что искать надо в этом направлении. Этот человек точно знал что-то. Она взглянула на адрес: письмо было отправлено из небольшого магазинчика в Люличане в Пекине. Она сразу же собралась и отправилась туда.

В тот день был сильный дождь, все сорок девять ворот(6) были накрыты туманной шапкой. В Люличане народу совсем не было, многие магазины были закрыты. Найдя нужный дом, она постучала, вошла и увидела внутри пожилого мужчину. Старик взглянул на нее и улыбнулся, обнажив золотые зубы.

Хо Сюсю сказал: "Этот старик, его зовут Цзинь Ваньтан. Ты его помнишь?"

Примечания переводчика

(1) 软功夫, жуань гунфу, вид кунг-фу, в основе которого лежит не боевая техника, а активная растяжка, в том числе и динамичные упражнения на провисание с целью растянуть суставы и мышцы, сделать их более эластичными.

(2) Костные шпоры или фасциты — шиловидные разрастания костной ткани на поверхности костей. В большинстве случаев они располагаются на задней или нижней поверхности пяточной кости, в связи с чем возникло название «шпора». Значительно реже костные шпоры встречаются на других костях. Что до описанной методики снятия болей, я лично о таком не слышала. Лечебная физкультура при фасците направлена на снижение нагрузки на поврежденную кость и увеличение гибкости связок и мыщц, контактирующих с поврежденным участком. Провисания тоже способствуют такому результату, но в небольшой степени, обычно требуется направленная активная растяжка. Но снять боль длительное провисание может.

(3) Лин Дайюй — не могу сказать, кого У Се имеет в виду. Первый вариант и самый вероятный — героиня романа "Сон в красном тереме", утонченная и высокообразованная аристократка, талантливая поэтесса и художница. Второй вариант — одна из четырех известных шанхайских куртизанок позднецинского периода Линь Цзиньбао, которая взяла себе псевдоним Лин Дайюй (старшая Лин Дайюй). Была красноречивой и остроумной, хорошо пела и исполняла китайскую оперу, знаменита своей благотворительностью для бедствующих падших женщин. Есть еще одна куртизанка с таким же псевдонимом, которую звали младшая Лин Дайюй, но она ничем не знаменита, и вряд ли У Се имеет в виду именно ее.

(4) Перевела это предложение не дословно. В конце прошлого, начале этого века выпускались ограниченные серии бытовых видеомагнитофонов для перезаписи видеокассет. Такие аппараты снабжались пультами с функциями программирования начала записи. Чаще всего это был обычный таймер для захвата видео с тв-сигнала. Но там были возможности запустить запись не по таймеру, а по факту включения сопряженного видеомагнитофона: на одном аппарате включается функция просмотра, на другом автоматически запускается запись.

(5) Слегка преувеличил автор, хотя, возможно, я что-то не так перевела, и Хо Сюсю нашла еще какие-то, более ранние письма.

(6) Сорок девять ворот — народное название Пекина.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.