/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 36. "Волосы"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036.%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%20%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%B9/7373163/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F/7372873/

Записки расхитителя гробниц Глава 36. "Волосы"

В одно мгновение у меня в голове появились две версии. Где была эта хрень, до того, как я ее увидел? Если она с самого начала была здесь, то может быть это то самое, во что превращается фигня из горшков, когда вырастает? А если нет, то эта хрень живая, тогда дело плохо.

С тревогой оглядываясь по сторонам, я заметил, что стук по металлу стал четче. Может быть, это не призыв о помощи, а предупреждение? У меня сердце из груди чуть не выскочило, я решил сначала продумать способы отхода для себя, но понял, что обратной дороги нет. Может быть, проблемы Цветочка связаны с этой хренью, тогда дело дрянь. И этот дикий стук по металлу, который вгонял меня в депрессию... еще немного, и я начну биться головой о стену.

Однако, хоть мои нервы и были напряжены до предела, на мыслительных способностях это никак не сказалось. Лишь изредка накатывала дрожь. Я не стал ждать, пока эта хрень впереди объяснит мне, что она такое, и вытащил из ближайшей ниши бамбуковый свиток.

Вот те на! Он весил пять или шесть фунтов, это не какая-то рисовая бумага, тонкая, как тряпочка.(1) Тяжелые бамбуковые дощечки всегда вызывали во мне благоговейный трепет. Я схватил книгу и швырнул в "волосы".

Бамбуковые палочки в книге всегда связаны между собой. Но за долгие годы шелковая нить истлела. Когда я вытащил свиток, он еще сохранял свою форму, но брошенный, распался на дощечки. Мне пришло в голову, что я сейчас был похож на богиню, рассыпавшую цветы, падающие веером на стоящий впереди огромный пучок "волос".

Зато теперь было понятно, что под ними есть что-то твердое: бамбуковые палочки, попадая в пучок, отскакивали и падали на землю.

Я насторожился: если эта хрень двинется, то придется спрыгнуть. На что бы я ни наступил, надо бежать первым.

Но она оставалась неподвижной. Не просто стояла на месте, она была недвижима, как мертвец.

Какое-то время я был настороже, а сердце в смятении. С одной стороны я надеялся, что тварь все же начнет двигаться, а я смогу убежать. С другой стороны, если она до сих пор неподвижна, может быть, опасности нет. Вдруг это просто столб, поставленный кем-то здесь и опутанный "волосами". Это значило, что я смогу пройти вперед.

Услышав очередной резкий удар по металлу, я успокоился и, прекратив колебания, сжал зубы и двинулся вперед. Шаг за шагом я все ближе подбирался к этой штуке.

Только представьте: в темноте впереди стоит огромная копна странных "волос", и я понятия не имею, что под ними. Луч фонаря во время моего движения метался по стене, время от времени освещая "волосы", и тогда у меня возникало странное неприятное чувство. Но мне ничего другого не оставалось, как перестать таращиться на них и, прижимаясь животом к стене, продолжать ползти вперед.

От напряжения у меня онемел затылок, я чувствовал покалывание, словно волосы стянули в пучок, больно оттянув кожу. Сжав зубы, я рассмеялся про себя: когда доберусь до конца, оцепенеет все мое тело?

Однако, медленно продвигаясь вперед, я почувствовал озноб и вынужден был остановиться, чтобы успокоиться.

Шея сзади сильно чесалась, я покрутил головой, но это не помогло, зуд стал еще сильнее.

Я весь похолодел, понимая, что мне не кажется.

Блядь! Эта хрень позади меня! Тело свело судорогой, а все ощущения сосредоточились на затылке, я пытался представить, что происходит позади. Стоило мне чуть больше повернуть голову, как лицо утонуло в копне "волос".

Я не знаю, какая часть меня приняла это решение, но в ту же секунду я запрокинул голову, пытаясь отбросить то, что находится сзади, потом собирался спрыгнуть и убежать. Раздался глухой звук, я ощутил острую боль в затылке, звук превратился в странное жужжание. Существо позади меня было твердым, как железо.

Мне удалось столкнуть это на землю, последующие ощущения даже болью назвать нельзя. Я перестал реагировать на окружающее, руки ослабели и, теряя сознание, я потерял опору, словно мешок, набитый дерьмом. Когда пришел в себя, то уже валялся на земле в куче "волос".

Я с трудом поднялся, мои руки были опутаны этой гадостью, глиняный горшок под ногами заскрипел, когда я наступил на него. При падении я выронил фонарь и он закатился в сплетение "волос" на полу. Сейчас я не осмелился шарить по земле в его поисках. Мне хватило одного прикосновения. Вставая, я невольно схватился рукой за маленькую голову в горшке, казалось, что "волосы" пытаются забраться мне прод ногти. Голова в горшке на ощупь напоминала кучу тряпок, спрессованных в шар, и при нажатии из нее выделялось много жидкости.

Я даже не стал ждать, пока проблююсь, в ужасе побежал прочь. Впереди была кромешная тьма, которую маленькой точкой разрывал свет фонаря, оставленного Цветочком. Несколько раз мои ноги соскальзывали в небольшие ямы, грозя потерей равновесия, но мне было все равно. Вскоре я раздавил один из горшков, кажется, порезал осколками лодыжку. Мне казалось, что при этом я сломал ногу, но боли не чувствовал.

Я бежал сломя голову на свет фонаря, и горшки больше под ногами не попадались. Наконец, добравшись, я почти вкатился в появившийся передо мной проход и очутился в небольшой комнате, в ушах грохотал звук ударов по металлу.

Мне казалось, что я выбрался из ада, но сразу же несколько раз позвал: "Большой Цветок!" Не сразу понял, что назвал его неправильно(2), а еще что тут сложно выпрямиться во весь рост. Сгорбившись, я встал и начал осматриваться. Увидел фонарь Цветочка, отброшенный в сторону, но людей здесь не было. Никого.

И тут мое внимание привлекло нечто странное.

Это действительно была железная пластина размером с круглый стол, стоявшая в центре каменной комнаты. На первый взгляд она казалась очень древней, я видел изящную вязь странных узоров. Как и говорил Цветочек, эта пластина вращалась, а неравномерный металлический стук раздавался снизу, словно там был спрятан электрический звонок с простым механизмом(3).

Еще я заметил, что внизу пластина соединялась с камнем, и оттуда доносился глухой звук, словно там двигался, задевая камень, вращающий вал. Очевидно, механизм, приводящий в движение пластину, находится внутри скалы.

А где же Цветочек? Здесь не так много места, ему некуда спрятаться.

Я взял его фонарик, и лишь теперь почувствовал, как болят мои ноги. Сжав зубы, оглянулся назад, но там было темно, не разглядеть, что делает то, что напало на меня. Слушая неравномерные удары, я подумал: может быть, Цветочек забрался внутрь механизма, вращающего пластину?

Она была большой, но в ней не было отверстий.

Решив поэкспериментировать, я достал молоток и ударил по пластине, оглядываясь назад в темный проход. К моему удивлению, звук следующего удара звучал иначе, словно мне отвечали.

"Бляха-муха!" Я разозлился, пытаясь сообразить, как этот мелкий засранец туда забрался. Беспомощно осматриваясь, я пытался найти хоть какую-то лазейку, но пластина была сплошной.

Сзади из темноты послышался звук разбивающегося горшка. Я огорченно вздохнул: похоже, волосатая тварь идет ко мне. Хромая, я засуетился, ища, чем бы закрыть проход, но безуспешно. Волнуясь, я лишь мог продолжать искать защиту, одновременно крича: "Скажи мне, как тебя выпустить?"

После нескольких ударов я вдруг обнаружил, что под пластиной есть часть плиты, закрывающая скальную породу. Ее можно было сдвинуть, возможно, так я смогу добраться до вала и даже вынуть его.

Упав на землю, я попытался дотянуться до вала. Пластина продолжала вращаться, задевая мои плечи, мне приходилось приноравливаться к ритму вращения и двигаться, когда она немного приподнималась.

Сначала было тяжело, но когда я добрался до вала и приподнял его на ширину ладони, стало свободнее. Пластину удалось поднять, а затем вытащить вал. Вращение прекратилось, я перевел дыхание и увидел, что вал был вставлен в полую трубу овальной формы из темного железа. Она уходила вниз.

Стук продолжался, я чувствовал вибрацию, когда касался трубы. Цветочек точно там. Я не смирился и хотел снова позвать его, но результат меня шокировал.

Мой голос оказался глухим и невнятным, совсем не похожим на крик, хотя я пытался именно крикнуть.

Я нервно сглотнул. Не знаю, давно ли так, но сейчас в горле были странные ощущения. Сначала у меня в голове помутилось, а когда пришел в себя, то заплакал, понимая, что не могу напрячь голосовые связки. Потому мой голос и звучал странно, был похож на хрип или шепот.

Закусив губу, я понял, что дело плохо.

Такое впечатление, что в горле ком, а мышцы гортани парализованы, даже слизистая рта и носа онемела. Хотя я все еще могу дышать, но не могу издавать даже тихие звуки.

Задержав дыхание, я резко вдохнул, на выдохе попытался крикнуть и осознал всю серьезность проблемы. Голос не от страха пропал, я действительно онемел.

Не знаю, когда это началось. Наверно, Цветочек тоже не специально отмалчивался в ответ на мой зов. Кажется, проблема в том, что находится в этой пещере. Что может так быстро вызвать паралич голосовых связок?

Это из-за тех "волос", в которых я только что кувыркался? Подумав об этом, я явственно ощутил, что ком в горле целиком состоит из "волос", и меня замутило. Стоп! Это невозможно! Цветочек не дотрагивался до них, но тоже не может говорить. Значит, дело в воздухе этой пещеры? Или еще что-то.

Неудивительно, что он продолжал стучать, но что теперь делать? На самом деле поднять пластину с валом не сложно. И очевидно, что внизу есть механизм. Если поднять ее на определенную высоту, можно пролезть вниз. Но потом пластина с валом скользнет обратно и медленно встанет на место. Цветочек оказался в ловушке, не рассчитав свои силы.

Мне кажется, что так нельзя было рисковать в одиночку, и я не мог понять, почему Цветочек совершил эту ошибку. Но сейчас не время с его мотивами разбираться. Если я последую его примеру, то ситуация повторится, и я окажусь в ловушке вместе с Цветочком. Я мог думать лишь о том, что происходит внизу.

С силой приподняв пластину, я почти вытащил вал из трубы, а затем слегка отпустил. Пластина на самом деле упала не сразу. Сначала она с лязгом застряла, а затем потихоньку стала опускаться. Как я и думал!

Потирая уставшие плечи, я оглянулся назад. В коридоре, кажется, ничего не происходило. Взяв фонарь, я направил свет в отверстие трубы и посмотрел вниз.

Внизу виднелся сложный механизм, большую часть которого составляли железные цепи, на которых висели странные штуки, похожие на вату. Они переплетались друг с другом и подрагивали. Труба, ведущая вниз, была очень узкой. Это Цветочек умеет контролировать мышцы, суставы и кости, уменьшаясь в размерах. Но не знаю, смогу ли я тут пролезть. Скорее всего этим путем мне до Цветочка не добраться.

Я встал и снова поднял пластину вверх, но в этот раз кричать не пытался. Просунув руку в трубу, я постучал по железу.

Я долго стучал по трубе, но Цветочек не отвечал. Точнее, стук продолжался, но его интенсивность и громкость никак не менялись. Сначала накатила злость, но потом я понял, что винить его нельзя. Может он там не только онемел, но еще оглох и ослеп?

Справившись с эмоциями, я вынул из ниши в стене связку бамбуковых палочек и швырнул вниз, стараясь не думать об их исторической ценности. Это сработало почти сразу, монотонный стук прекратился. Я сразу посветил фонарем вниз, надеясь увидеть хотя бы ногу или руку Цветочка.

Действительно, под цепями и непонятной фигней на них мелькнула тень, и я услышал приглушенный звук. Но это не был голос человека, а лишь звук камней, трущихся друг о друга.

Я внезапно осознал, что это неправильно, а потом понял, что именно не правильно. Я уверен, что эта тень — не Цветочек.

В это время снова зазвучали удары по металлу, но не из-под пластины, а с другой стороны, из прохода.

Ничего не понимая, я обернулся, стараясь прислушаться, и сразу увидел кучу "волос", от которой и исходил стук.

Если я сталкиваюсь с очень страшной вещью, но знаю, что это, то могу обдумать способы решения проблемы. Но как справиться с тем, что не поддается пониманию, я не знаю.

Что, черт возьми, здесь происходит? Недавно стук раздавался снизу, я не мог ошибаться. Почему он теперь звучит сзади?

Глядя на "волосы" в проходе, я не мог понять, как они могут стучать. Но думать некогда и сделать я ничего не могу. Положив железную пластину на место, я позволил ей плавно опуститься, и она снова начала свое вращение. А я поднял молоток, вытер холодный пот со лба и приготовился к драке.

Со мной рядом нет Молчуна и Толстяка, я чувствовал себя предателем, у которого коленки дрожат и ноги подкашиваются. В голову лезли мысли о скорой смерти. Если я в этот раз сдохну, Толстяк и Молчун будут переживать, стоя у моей могилы: этот парень погиб, а мы ничем не смогли помочь. Сейчас я горько жалел, что не смог с ними как следует попрощаться.

Ходячий пучок "волос" приближался быстро, кажется, мне совсем не повезло.

И стук, который издавала эта ходячая копна, отличался от того, что я слышал снизу: ритм другой, удары не резкие. Я смотрел, как волосатый монстр приближался, но не замечал движения чего-то вроде ног. Сердце заныло и забилось, словно пытаясь выпрыгнуть из груди. Может, не ждать, а напасть первым?

Но стоило мне задуматься, как я заметили, что стук кажется знакомым. Прислушавшись, я был поражен: это же чудесные звуки!

Звук из прохода имел четкий ритм. Я просто не узнал его сразу, но сейчас был уверен: это цветочные барабаны(4)!

Примечания переводчика

(1) У Се неподражаем! Рисовая бумага считается одной из четырех ценностей кабинета ученого. Делается из рисовой соломы, на изготовление листа уходит около двух лет, вся работа выполняется вручную. Даже современная рисовая бумага стоит больших денег, а уж об антиквариате говорить не приходится. Конечно, дощечки древнее, значит, круче, но чтобы прям "тряпка")))) Насмешил.

(2) У Се сначала крикнул 大花 ( дахуа, большой цветок или просто цветок, без уменьшительного суффикса). Тогда как прозвище Цветочка 小花 (сяохуа, маленький цветок, цветочек)

(3) Звонок электрический громкого боя. Ток активизирует механизм с молоточком, бьющим в стальную пластину. Такие у нас в школах раньше были.

(4) Хуагу (花鼓) – народный парный танец исполняемый под аккомпанемент гонга и маленького барабана и сопровождаемый пением. Стал прародителем известной китайской оперы цветочных барабанов (Хуагуси)

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.