/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 6 – сбор морепродуктов
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%20%E2%80%93%20%D0%BB%D0%B6%D0%B5%D1%82%2C%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%BD%D1%83%D0%B2/6247699/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207%20%E2%80%93%20%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B2%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0/6247701/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 6 – сбор морепродуктов

- А почему она упала в обморок? Что сказал доктор? - Старик Юй видел, как его вторая невестка безостановочно ухаживала за младшей внучкой.

- Бабушка не разрешила нам вызвать врача. Она сказала, что моя мама поправится после сна! - Юй Сяокао нашла прекрасную возможность поболтать.

- Чепуха! Когда мы закончим есть, иди попроси доктора, чтобы он пришел и проверил вторую невестку. Не позволяйте незначительной болезни превратиться в серьезную болезнь. - Старик Юй нахмурился, заставляя себя доесть суп из бобовой пасты, и вытер рот.

Госпожа Чжан неохотно пробормотала: "нам придется потратить деньги, если мы будем искать врача! Нашему третьему сыну скоро предстоит участвовать в районном экзамене. Ему нужно будет съездить в город-префектуру на обследование! Если мы потратим все наши деньги на семью Юй Хай и не сможем собрать достаточно денег на дорожные расходы, то он определенно будет обижен на тебя…”

Старик Юй нахмурился, стукнул палочками по столу и сказал: “Наша семья не так бедна, как ты думаешь! Каждый год Юй Хай зарабатывает более дюжины таэлей [1] только на охоте, не говоря уже о ежедневном заработке на рыбной ловле! Наш третий сын учится уже много лет, но он даже не сдал экзамены на уровне округа. Я думаю, ему следует прекратить учебу. Он должен просто накопить немного денег, чтобы купить несколько акров земли для фермы.”

Учитывая обстоятельства семьи Юй, если бы они не финансировали обучение своего третьего сына в течение более чем десяти лет, они могли бы жить более комфортно. Даже если бы они сколько угодно ели белый рис и пшеничную муку ежедневно, у них все равно было бы более чем достаточно еды. Однако плата за частного репетитора и стоимость жизни в городе были достаточными, чтобы измотать фермерскую семью среднего класса.

- Что? Старый! Гадалка сказала, что кому-то в нашей семье суждено стать чиновником! Я все еще рассчитываю на то, что наш третий сын принесет мне титул "благородной госпожи"! Даже если мне придется отказаться от всего, я все равно буду финансировать его учебу! - Хотя госпожа Чжан немного побаивалась своего мужа, она решила бороться до конца за будущее своего сына и свою собственную славу.

Старик Юй сердито посмотрел на жену, но продолжать разговор не стал. Он подбросил миску в руке и заговорил приглушенным голосом: - Кстати, Сяолянь, приготовь миску лапши для своей мамы и добавь туда два жареных яйца. Должно быть, она очень устала за последние несколько дней!

- Ладно! Спасибо тебе, дедушка! - Юй Сяокао поспешила ответить громким голосом, и на ее лице сияла яркая улыбка.

- Сяолянь! Сяолянь, ты негодяйка! Почему ты все еще торчишь в комнате? Разве ты не видишь, что вот-вот пойдет дождь? Поторопись и принеси сухую одежду! - Каждый день Юй Сяокао просыпалась от пронзительной брани своей бабушки.

Госпожа Лю, привыкшая к угнетению свекрови, хотела встать по привычке. Однако Юй Хай остановил ее: "тебе нужно еще немного отдохнуть! Я пойду посмотрю!”

Плыть в море было опасно, потому что сегодня было слишком ветрено. Таким образом, Юй Хай мог бездельничать дома в этот редкий случай.

Переодевшись, он снова вошел и сказал своим сыновьям: “сегодня второй день июня, и прилив отступает прямо сейчас. Я просто вышел проверить. Облачно, ветер дует в юго-западном направлении. Когда прилив быстро отступает, можно найти еще больше морских товаров. Таким образом, это лучшая погода, чтобы пойти собирать еду у моря! Поехали! Отец возьмет вас, ребята, на поиски устриц, крабов, рыбы и креветок. Если нам повезет, мы можем даже найти морское ушко!”

- Собирать морепродукты у моря? Отец, я никогда раньше не собирала еду у моря! Я тоже хочу пойти. Возьми меня с собой!

В прошлой жизни родной город Линь Сяовань находился во внутренних районах страны. За двадцать девять лет своей жизни она видела океан лишь один раз. Все благодаря тому, что однажды она навестила свою младшую сестру, которая училась в университете на берегу моря.

Она переселилась в эту рыбацкую деревушку на пять или шесть дней. Однако госпожа Лю оставила ее дома, чтобы она могла оправиться от травмы. Она никогда не выходила из дома, не говоря уже о том, чтобы пойти к морю. Когда Юй Сяокао услышала, что есть шанс пойти собирать еду у моря, она решила, что воспользуется им, даже если ей придется закатить истерику. Ну, разве она теперь не ребенок? Таким образом, она имела право быть своенравной и озорной.

Госпожа Лю испугалась и быстро уговорила дочь: “сегодня ветрено, а твоя рана еще не совсем зажила. Подожди еще несколько дней, и я отпущу тебя куда захочешь. Я не буду тебя останавливать.”

Сяокао отказалась подчиняться. Она вот-вот заплесневеет от пребывания дома. Более того, сегодня ей представилась редкая возможность. Ее отец, отличный рыбак, собирался сопровождать их, так что они определенно соберут много морепродуктов. Как она может упустить такую прекрасную возможность?

- Мама! Дедушка, ты уже сказал, что с моей травмой все в порядке, и я теперь гораздо здоровее. Сейчас у меня действительно хорошее здоровье и отличный аппетит! Дедушка, ты говорил, что больше двигаться полезно для моего здоровья. Пожалуйста, отпустите меня с ними! Говоря это, Юй Сяокао смотрела на своего отца, который был известен тем, что бесконечно баловал своих детей, умоляющим взглядом.

Юй Хай никогда не мог отказать своей младшей дочери, поэтому он сразу сдался: “Муюнь, я позабочусь о Сяокао, так что не волнуйся! Отдыхай спокойно дома и жди, когда мы вернемся. Мы поймаем несколько абалонов и приготовим для тебя отвар, чтобы поднять твой иммунитет!”

Говоря это, он подал знак своей младшей дочери глазами, приказывая ей быстро покинуть комнату. Поэтому Юй Сяокао радостно распахнула дверь и вышла.

Во дворе Юй Хан уже приготовил все необходимое оборудование для сбора морепродуктов у моря. С ведром и лопатой в руках Сяолянь и Шито радостно ждали, когда их отец выйдет. В сердцах детей нет ничего, на что не был бы способен их отец. Они уже предвкушали плодотворные результаты еще до того, как уехали.

В июне в облачной деревне Дуншань было жарко и влажно. Сяокао, на которой была тонкая одежда, держала маленькую бамбуковую корзинку, стараясь не отставать от шагов отца.

Юй Хай, который был высоким и крепким, казалось, был выше 1,8 метра [2]. Восьмилетняя Юй Сяокао долгое время была хронически больна, поэтому она была примерно на полголовы ниже Юй Сяолянь, которая была всего на пятнадцать минут старше ее. Она уже делала все возможное, чтобы двигаться вперед на своих коротких ногах, но все еще отставала от них.

Юй Хай постоянно обращал внимание на своих детей и замечал положение своей младшей дочери. Он усмехнулся, поднял ее одной рукой и понес на плече.

Юй Сяокао поначалу немного нервничала и смущалась. Мысленно она была почти такой же, как Юй Хан, но с ней все еще обращались как с ребенком. Даже Шито, которому было пять лет, не получал такого обращения. Поэтому Сяокао не могла не покраснеть.

Будучи старшим братом, Юй Хан также спокойно наблюдал за своей хрупкой младшей сестрой. Заметив, что она раскраснелась, он протянул ей соломенную шляпу, расшитую полосками бамбука. - Младшая сестра, хоть сегодня и облачно, но ты редко бываешь на солнце, - с тревогой проговорил он. Таким образом, ты можешь очень легко получить солнечный ожог. Видишь, твое лицо уже покраснело.

В древности время исчислялось по лунному календарю, а июнь считался серединой лета. Несмотря на то, что на берегу было облачно, интенсивность ультрафиолетовых лучей не была низкой. Однако покраснение на лице Юй Сяокао было вызвано не Солнцем.

Самая низкая фаза прилива была редкой возможностью для жителей деревни Дуншань увеличить свои доходы. Опытные старые рыбаки уже знали время отлива. Сегодня самый низкий период прилива был около полудня. Илистая отмель уже была полна мужчин и женщин всех возрастов, пришедших собирать морепродукты.

Семья Юй Хая прибыла поздно, так что все хорошие места были уже заняты. Шито был слегка разочарован и пробормотал: “если бы старшая тетя не готовила еду так долго, мы могли бы получить хорошее место.”

Юй Хай погладил его маленькую головку и сказал с улыбкой: “Не расстраивайся! Отец знает хорошее место. Я могу гарантировать, что там больше никого не будет.”

Хорошим местом, о котором упоминал Юй Хай, был район рифов у скалы. Расположение этих рифов было довольно опасным. Обычно его закрывало море, а во время прилива на него обрушивались высокие волны. Единственный раз, когда он появился полностью, был, когда прилив полностью отступил. Кроме того, это место находилось далеко от деревни, и большинству людей и в голову не пришло бы идти сюда.

Морские рифы в этом районе казались опасными, но на самом деле до них было просто трудно добраться. По пути к рифам было трудно миновать Утес. Однако для Юй Хая это был простой вопрос. Он помог ребятам пройти трудные тропинки одну за другой и обойти скалу. Их глаза загорелись, когда они наконец добрались до места назначения.

[1] Таэль (两) - форма валюты, используемая в Древнем Китае (1 Таэль = ~1000 медных монет), также используемая в качестве единицы измерения.

[2] 1,8 м = ~ 5'10

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.