/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20201%20%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%85/7051956/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20203%20%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%A3%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/7051958/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 202 – Незамеченная Болезнь

Возможно, это было связано с окружающей средой или ее настроением, но с добавлением питательных супов, которые ее крестница готовила для нее каждый день, леди Фан, которая невольно прожила в деревне Дуншань в течение трех месяцев, почувствовала, что ее здоровье намного улучшилось. Многие из незначительных заболеваний связанных с ее женским здоровьем, которые у нее были в прошлом, казалось, исчезли с тех пор, как она начала жить в деревне Дуншань.

Ее кожа стала более светлой и гладкой, и она выглядела на несколько лет моложе. В прошлый раз жена окружного судьи сказала, что она не похожа на человека тридцати четырех или тридцати пяти лет, а выглядит моложе тридцати! Деревня Дуншань была действительно хорошим местом, чтобы оздоровиться, ах!

Фан Цзычжэнь твердо верил, что Сяоцао - их счастливая звезда. С тех пор как он съел еду, приготовленную Сяокао, он чувствовал, что даже лучший шеф-повар в мире не может сравниться с кулинарными навыками его дочери. Кроме того, после того, как появилась его жена, его крестная дочь начала готовить для них лечебные блюда. Лечебные блюда его дочери были гораздо эффективнее, чем рецепты, выписанные этими императорскими врачами и знаменитыми врачами!

Проведя на поле боя много лет, он получил множество внутренних повреждений. В прошлом он испытывал пронизывающую до костей боль в пасмурные дни, когда простужался или слишком уставал. После того, как его начала кормить дочь, даже когда он принимал холодную ванну в прохладном пруду, он чувствовал себя лишь освеженным и больше ничего. Его дочь сказала, что если он какое-то время будет заботиться о своем здоровье, то его старые раны и болезни можно будет вылечить и, возможно… хе-хе, он мог бы подарить ей младшего брата.

Гм! Вопрос о рождении ребенка зависел от небес. Хотя он говорил, что все зависит от судьбы, он всегда чувствовал, что жизнь не идеальна без собственного ребенка. Он был особенно внимателен к этому вопросу, потому что он был причиной того, что у его жены не будет детей, которые похоронят ее, когда она умрет в будущем, что также затрудняло ему поднимать голову перед многими своими коллегами.

Гадалка однажды сказала, что в его жизни было много неудач, но всегда был кто-то, кто помогал ему превращать бедствия в благословения. Если... его дочь могла вылечить его неизлечимую болезнь, она действительно была его божественным благодетелем, ах!

Однако дело было не в том, что он не верил в свою дочь. Она некоторое время изучала медицину у деревенского врача, так что должна быть способна готовить целебные блюда, чтобы поддерживать здоровье человека. Даже имперские врачи не смогли вылечить его бесплодие, которое он получил после многих лет на поле боя. Его дочери было всего десять, так может ли она быть лучше, чем те старые имперские врачи, чьи волосы и бороды были белы как снег?

Но то, что его дочь хотела помочь ему ухаживать за его здоровьем, было проявлением ее дочернего благочестия. Он должен безоговорочно поддерживать и сотрудничать и никогда не выказывать сомнения, чтобы не огорчать свою дочь.

Поэтому Фан Цзычжэнь и госпожа Фан с удовольствием наслаждались лекарственными блюдами, лично приготовленными Сяоцао каждый день. Лекарственные блюда, приготовленные Сяоцао, на вкус совсем не походили на травяные лекарства и на самом деле были очень вкусными. Поэтому они съедали все очень охотно.

После посадки сладкого картофеля на полях их семьи Сяоцао была свободна, ей нечего было делать. Работа по дому была разделена между членами семьи. Юй Хан по-прежнему отвечал за сбор морских товаров для фабрик приправ семьи Чжоу вместе с Третьим дядей. Сяолянь каждый день ходила в доки продавать тушеную пищу, в то время как госпожа Лю отвечала за огород и работу по дому. Ее отец, Юй Хай, либо помогал своей жене ухаживать за огородом, либо по приглашению своего близкого друга Лю Шуаньчжу отправлялся на море, чтобы поймать ценную рыбу, чтобы улучшить их питание и еще больше обогатить семью. Хотя семья больше не испытывала недостатка в деньгах, которые он зарабатывал на продаже рыбы, он все еще действительно наслаждался своей первоначальной профессией.

Таким образом, Юй Сяоцао была единственной в семье, кому нечего было делать. Поэтому, когда она узнала, что ее крестный отец не может быть отцом детей из-за своих старых ран, она сосредоточила все свое внимание на здоровье своих крестных родителей. Она стремилась обзавестись младшим братом и сестрой к следующему году.

Ммм... Маленькому Шито было уже шесть лет. Это была неплохая идея - иметь еще одну мягкую, маленькую булочку в своей семье. Хорошо! Из-за этой единственной мысли их дочери Юй Хай и мадам Лю также были вынуждены каждый день пить травяные супы.

Хотя Юй Сяоцао не была очень уверена в своих медицинских навыках, она была полна уверенности в маленьком божественном камне. Тогда, без маленького божественного камня, было бы очень трудно спасти его жизнь, не говоря уже о ноге. Бесплодие ее крестного отца не было врожденным, но вместо этого это была травма, оставшаяся с полей сражений. По сравнению с тем, когда ее отца укусил медведь, этот вопрос был просто куском пирога.

В результате она с энтузиазмом посвятила себя приготовлению лечебных блюд каждый день. Хотя у нее был маленький божественный камень в качестве ее уловки, чтобы сделать его более эффективным и чтобы ввести в заблуждение других людей, она специально отправилась в город, чтобы обсудить пульс своего крестного отца со знаменитым врачом доктором Суном. Они работали вместе, чтобы придумать наиболее полезный рецепт для его тела.

Доктор Сун произвел чрезвычайно глубокое впечатление на семью Юй, особенно на маленькую девочку, стоявшую перед ним. Она болела с тех пор, как была в утробе матери, что было самым трудным для лечения. Она должна была быть прикована к постели и полагаться на лекарства для выживания. Более того, даже с самым лучшим лекарством она не смогла бы прожить больше десяти лет. Однако посмотрите на нее сейчас. Мало того, что у нее был здоровый румянец на лице, и она была жива и здорова, но она также серьезно изучала медицину.

Затем он должен был упомянуть отца маленькой девочки. В то время половина его тела была почти уничтожена медведем. Даже если бы он тогда отрубил ногу, все равно было бы очень трудно спасти ему жизнь. Но сейчас? Он не только сохранил свою жизнь, но и его нога была в порядке. Он путешествовал между деревней Дуншань и городом каждый день быстро и энергично, выглядя очень бодрым!

Была также мать этой маленькой девочки, которая осталась с хроническим заболеванием, потому что она не смогла должным образом восстановиться во время послеродового периода родов. Кроме того, она годами страдала от истощения и недоедания, поэтому у нее осталось много проблем со здоровьем. Самым важным было то, что, согласно его диагнозу, у жены семьи Юй уже были начальные симптомы туберкулеза. В эту эпоху лечить туберкулез было не так-то просто. Более того, она была не только заразной, но и от нее могли умереть люди! Но посмотри на нее сейчас. После выздоровления в течение некоторого времени по его рецепту все ее проблемы со здоровьем исчезли, и даже ее туберкулез был вылечен! Он почти подумал, что его медицинские навыки не очень хороши, и неправильно поставил ей диагноз!

Без хвастовства, но его, Сунь Чжунцю, медицинские навыки будут считаться первоклассными, даже если он поступит в Императорский госпиталь. Возможно, не десять тысяч пациентов, но он определенно обследовал тысячи пациентов и никогда не ошибался. Однако только для трех членов семьи Юй все его диагнозы оказались неверными.

Может быть... Семья Юй была благословлена богами? Или есть способ вернуть мертвых к жизни? С другой стороны, семья Юй была обычными рыбаками. Если они действительно знали какой-то метод реанимации, как могло не быть никаких новостей за эти годы? В этом случае можно было только сказать, что семья Юй, вероятно, была благословлена божеством удачи, и поэтому им не суждено было умереть.

Древние относились с большим благоговением и почтением к демонам и богам. Хотя доктор Сун был врачом, он все еще не мог оторваться от этих общепринятых убеждений. В результате, что касается консультации Юй Сяоцао, он сделал все возможное, чтобы помочь ей. Во время их обсуждения доктор Сунь не мог не быть поражен уникальными взглядами Юй Сяоцао на некоторые медицинские практики.

В прошлой жизни Сяоцао обладала лишь некоторыми поверхностными знаниями о медицине, но существовали бесконечные методы поддержания здоровья в Интернете, которые она также изучала в течение определенного периода времени. Многие методы здравоохранения последующих поколений были результатом тысячелетних исследований. Неудивительно, что даже доктор Сун, который был известным врачом, восхищался ею!

После периода обсуждения отношение доктора Сунь к Сяоцао также неосознанно изменилось. Некоторые планы лечения, которые предлагала Сяоцао, были недостаточно зрелыми, но это давало ему много вдохновения. Таким образом, каждый раз, когда Сяоцао приходила, доктор Сун лично принимал ее, даже если был занят.

Это очень озадачило его учеников и их учеников: "С медицинскими навыками и славой Учителя (Учителя моего Учителя), даже когда приезжали знатные лорды и чиновники из столицы, он все еще выглядел холодным и равнодушным. Что такого особенного в этой маленькой девочке, что заставляет Учителя (Учителя моего Учителя) относиться к ней по-другому?"

Чтобы вылечить старую болезнь своего крестного отца, Юй Сяоцао часто ездила туда и обратно между деревней Дуншань и медицинским центром Тунжэнь в городе. В этот день Сяоцао вела свою ослиную повозку и скакала галопом по ровной и широкой дороге. На самом деле были некоторые преимущества в том, что императорский принц Цзин построил горное поместье в Западных горах, потому что они, по крайней мере, сделали дорогу из деревни Дуншань в город намного лучше, чем раньше. Особенно на участке горной дороги, который проходил через Западные горы, она больше не чувствовала, что ее вырвет кишками от ухабистости дороги.

Сяоцао приходилось совершать по крайней мере семь или восемь поездок туда и обратно в месяц по этой горной дороге, так что она давно была знакома с этим путем. После того, как она вырастила этого осла по имени Маленький Грей, он стал очень умным. Ему не нужно было, чтобы кто-то вел его, и он мог сам добраться из города домой.

Сидя, скрестив ноги, на повозке с ослом и склонив голову, Юй Сяоцао не могла удержаться от громкого смеха, когда подумала о том, что сказал доктор Сун о медицинском деле ее крестного отца. После трех месяцев напряженной работы тело ее крестного наконец-то стало яростным и горячим… кашель кашель… Простите ее за то, что она использовала неправильные слова! Однако это было правдой. Доктор Сун сказал, что старая болезнь ее крестного излечилась, и рано или поздно у него будут дети!

За последние три месяца ее крестные относились к ней даже лучше, чем к своим предполагаемым биологическим детям. Ее отец часто ворчал кисло: - Старый Фан делает все, что может сделать отец, и поэтому я, настоящий отец, стал просто мебелью на фоне.

Крестная заботилась о ней всеми возможными способами, от одежды до обуви и носков. Она шила их сама и никогда не просила других людей помочь ей. Крестная не только с удовольствием наряжала ее, но и учила правилам и этикету благородных юных леди… Эта пара хотела бы просто выковырять свои сердца и отдать их ей. Единственное, что она могла сделать для своих крестных - это помочь им восстановить свое здоровье, чтобы они могли родить ребенка, связанного с ними кровью, чтобы компенсировать сожаления в своих сердцах.

Ее крестные могут сказать, что у них не было большой надежды, но она ясно чувствовала их желание и ожидание ребенка. Поскольку она сказала, что может вылечить неизлечимую болезнь Крестного отца, ее крестные не доверяли ей, потому что она была ребенком, но все равно активно сотрудничали с ней. В их речи и поведении также было больше жизненной силы и живости, чем раньше.

Юй Сяоцао думала о глупой улыбке на лице своего крестного, когда он услышал, что у него могут быть собственные дети… Внезапно Маленький Грей издал предупреждающее ржание. Повозка с ослом сильно затряслась, и Сяоцао чуть не скатилась с повозки.

Маленький Грей обычно тянул тележку очень плавно и стабильно. Раньше такого никогда не случалось, так что же случилось сегодня? Сяоцао подняла голову и приготовилась проверить ситуацию, но в ее сердце возникло чувство опасности.

Две темные тени выскочили из ближайшего горного леса с блестящими длинными мечами в руках и бросились прямо на нее. Юй Сяоцао была довольно проворной и быстро скатилась с повозки. Длинные мечи полоснули по телеге, оставив две глубокие отметины. Капля холодного пота скатилась со лба Сяоцао. Если бы она двигалась чуть медленнее, то длинные мечи приземлились бы на ее маленькое тело, а не на повозку. Они всерьез пытались убить ее, ах!

Сердце Юй Сяоцао бешено забилось, и даже цвет ее лица изменился. Она посмотрела на свою одежду. Она была простой и недорогой, ах! Она никогда не выставляла напоказ свое богатство в городе, так что вряд ли они собрались ее убить из-за денег!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.