/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 130 – посетители
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20129%20%E2%80%93%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%B9/6247823/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20131%20%E2%80%93%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA/6247825/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 130 – посетители

- Старший дядя по материнской линии, второй дядя по материнской линии, старшая тетя по материнской линии! Третий дядя? Почему вы здесь, ребята? - Юй Сяокао отперла щеколду, открыла дверь и увидела, что перед ней стоят несколько человек. Она не могла не вскрикнуть от удивления.

Третий дядя Сяокао, Юй Цзян, заглянул во двор и улыбнулся: “я слышал от второго брата, что ты сегодня одна дома собираешь овощи. Там должно быть много работы, верно? Твой старший двоюродный дедушка велел мне прийти и помочь тебе.”

- Я справлюсь. Тетя Чжоу и две старшие сестры подошли помочь. Есть еще тетя Цянь! - Сяокао быстро вывела их во двор.

Волосы старшего по материнской линии дяди Лю Пея были мокрыми то ли от утренней росы, то ли от пота. С улыбкой на простом и честном лице он громко сказал: “Сяокао, твой отец ходил в поле? Давайте быстро пойдем и поможем им!”

Видя, что они не нуждаются в его помощи дома, Юй Цзян повернулся к двум дядям Сяокао по материнской линии и сказал: “Знают ли два старших брата дорогу к полям? Я тоже пришел помочь. Поскольку дома особо нечем помочь, я пойду и помогу вскопать землю! Идемте, ребята, я вас отвезу!”

Сяокао наконец поняла причину визита своих дядей. Она была тронута их намерением и сказала: “старший дядя, второй дядя, у вас, ребята, гораздо больше земли дома. Сейчас все заняты весенней вспашкой. Если вы, ребята, приехали сюда, смогут ли дедушка и остальная семья справиться со всей работой?”

Старшая тетя по материнской линии погладила светлое, нежное лицо Сяокао и вытерла грязь с ее подбородка. Она улыбнулась и сказала: “Твой дед по материнской линии беспокоится о весенней пахоте твоей семьи. Он сказал, что у твоего отца не очень ловкая нога и Сяоша ранен. Итак, поскольку у вашей семьи меньше земли, мы должны сначала помочь вспахать и засеять поля вашей семьи!”

Юй Цзян тоже улыбнулся и сказал: “наша семья тоже так подумала. Много рук делают легкую работу! С нашей помощью вам потребуется меньше половины дня, чтобы распахать три участка вашей семьи.”

- О! Почему сегодня так оживленно? - Цянь Сяодуо подвел экипаж и рысцой подъехал. Издалека он увидел несколько человек, стоящих перед старой резиденцией семьи Юй. Он испугался, что что-то случилось, поэтому ускорил карету и быстро помчался туда.

- Старший брат Сяодуо, ты сегодня пришел довольно рано. Мы еще даже не закончили собирать овощи. Ты можешь посидеть во дворе, выпить глоток воды и немного отдохнуть. - Юй Сяокао заметила, что обычно он приходит с Сяоси семьи Яо поэтому она оглянулась. И действительно, приближалась конная карета семьи Яо.

Цянь Сяодуо горько рассмеялся и сказал: “Мисс Юй, наш молодой босс относится к тебе как к своей младшей сестре. Так как же этот ничтожный человек может позволить тебе называть меня "старшим братом"? Пожалуйста, зови меня просто Сяодуо!”

- Ты - это ты, а он-это он! Наши отношения не мешают друг другу! - Юй Сяокао искренне улыбнулась.

Лю Пэй посмотрел на небо, а затем сказал жене: “тебе не нужно идти в поля. Оставайся здесь, чтобы помочь собрать овощи и с приготовлением пищи. Сяокао, мы сначала пойдем на поля.”

- Старший дядя, второй дядя, вы, ребята, примчались так издалека. Выпейте воды и отдохните немного! - Семья ее бабушки по материнской линии жила в деревне Сишань. По дороге им нужно было пересечь большую гору. Видя, что у дядюшек брюки мокрые от утренней росы, она поняла, что они выехали еще до рассвета.

- Не надо! Сначала мы пойдем пахать поля! - Второй дядя по материнской линии Лю Хань отличался более спокойным характером и почти не разговаривал.

Видя, что она не может заставить их остаться, Сяокао достала из кухни мешки с водой и наполнила их разбавленной водой из мистического камня. Затем она попросила своих дядей взять с собой мешки с водой. Питье воды из мистического камня не только утолит их жажду, но и избавит от усталости.

Под предводительством Юй Цзяна ее дяди по материнской линии отправились в поле. Карета Сяоси тоже подъехала к подъезду и начала выгружать бамбуковые корзины. Бамбуковые корзины, используемые для упаковки овощей, были сделаны Юй Хаем. Каждый день им требовалось большое количество корзин, поэтому, когда он был свободен ночью, он рубил бамбук и плел корзины.

- Мисс Сяокао! Начиная с сегодняшнего дня, нам нужно удвоить количество овощей. Друг нашего старого хозяина обедал в нашем поместье и сказал, что наши овощи вкуснее тех, что они покупают! Эти две семьи живут рядом, поэтому они хотели, чтобы я помог им купить немного овощей.

Овощи, которые покупало поместье Яо, в основном предназначались для хозяина и стюардов. Им не нужно было много каждый день, так что половины экипажа было достаточно. Таким образом, он все еще мог транспортировать овощи даже после удвоения необходимого количества.

Цянь Сяодуо выпил всю воду, которую дала ему Сяокао, на одном дыхании. Закончив, он вытер рот рукавом и улыбнулся: “Горная родниковая вода, конечно, другая. В ней есть что-то сладкое. Все мое тело полно сил после того, как я выпил ее. Сяоси, пей скорее и начинай работать!”

Каждый раз, когда приходил Цянь Сяодуо, он выпивал чашу воды семьи Юй. Хотя это была обычная вода, она была более освежающей, чем самый лучший чай.

Сяоси также быстро допил свою чашу с водой. Он махнул рукой и засмеялся: - Пойдем собирать овощи! - Эти двое каждый раз помогали ему с какой-нибудь работой, как будто это был их собственный дом.

С добавлением трех рабочих сил скорость сбора овощей, естественно, была намного быстрее. Через несколько минут пустые корзины были наполнены свежей сочной зеленью.

Сяокао вымыла несколько огурцов и дала по одному каждому: “они доморощенные, так что не ведите себя так вежливо. Попробуйте и посмотрите, каковы они на вкус!”

Госпожа Фан отказалась и несколько раз покачала головой: “овощи вашей семьи не продаются по дешевой цене. Эти огурцы, вероятно, весят несколько Кэтти, которые можно продать за несколько сотен медных монет. Не трать их впустую. Быстро положи их в корзину!”

Маленькая обжора Чжоу Шаньху уже широко открыла рот и просто еще не успела положить огурец себе в рот. Она надула губы, услышав слова матери, но добросовестно положила огурец в бамбуковую корзину.

Сяокао быстро сунула огурец обратно в руки и сказала: “Вы, ребята, помогаете уже почти два часа. Что такого особенного в том, чтобы съесть огурец? Неужели вы думаете, что наша семья-скряга?”

- Ах, этот ребенок… - Старшая тетя мадам Хан сердито посмотрела на нее, а затем улыбнулась людям, которые помогали ей: “хотя слова ребенка звучат грубо, она честна и искренна. Так что просто ешьте! Просто ешьте!”

Видя, что они все еще не решаются есть, Юй Сяокао один за другим ломала огурцы и показывала им. Она улыбнулась и сказала: “они сломаны, поэтому их нельзя продать!”

- Ну и девчонка! - Мадам Фан не знала, смеяться ей или плакать. Она взяла сломанный огурец и откусила. Хрустящий и сочный вкус во рту, а также легкий и сладкий вкус сразу же покорили ее вкусовые рецепторы.

- Ух ты! Сяокао, даже огурцы твоей семьи вкуснее других! - Воскликнула Чжоу Шаньху, когда ела.

Ну конечно! Огурцы, политые водой из мистического камня, были не только большими, но и вкусными. Сяокао, естественно, не могла прямо сказать им об этом, поэтому она просто улыбнулась и сказала: “Вы просто думаете, что это вкусно, потому что это первый раз, когда вы едите огурцы за полгода. Позже, когда огурцы вашей семьи созреют и вы съедите их слишком много, вы больше не будете думать, что это вкусно.”

Цянь Сяодуо жевал огурец большими глотками и ухмылялся: “этот огурец действительно хорош! Мисс Сяокао, какие удобрения ваша семья использует на полях? Урожай растет так хорошо и быстро. Вчера огурцы еще не были готовы к уборке, а сегодня мы собрали две корзины!”

- Э-э, погода сейчас потеплела, так что вполне естественно, что овощи росли немного быстрее. - Сяокао наугад извинилась. К счастью, семья Цянь Сяодуо не была фермерами, и он просто небрежно спросил, не намереваясь углубляться в эту тему.

После того как овощи были взвешены и деньги выплачены, Цянь Сяодуо и Сяоси поспешили обратно. Ресторан Чжэньсю все еще ждал овощей, так как им нужно было использовать их для обслуживания клиентов.

Госпожа Мао и Госпожа Фан уже ушли, когда взвешивали овощи. Ее старшая тетя по материнской линии, госпожа Хань, была ошеломлена, когда она посмотрела на пятьдесят таэлей в руках Юй Сяокао и беспрестанно говорила: “я не ожидала, что овощи в этом сезоне будут такими дорогими! Кэтти огурцов стоили тридцать медных монет? Разве это не столько же, сколько стоит свинина?”

Юй Сяокао улыбнулась ей, дала ей красный помидор и сказала: “в это время такие культуры, как огурцы и стручковая фасоль, еще не созрели! Богатые люди в городе хотят есть свежую зелень, и у них нет недостатка в деньгах! Тарелка салата из огурцов в ресторане Чжэньсю стоит один Таэль! Эта цена считается для них довольно тривиальной!”

Тарелку огуречного салата можно было приготовить только из одного огурца семьи Сяокао, так что расходы ресторана Чжэньсю составляли не более нескольких десятков медных монет. Тарелка огурцов могла принести им неплохой доход. Тс-с-с, кто еще способен на такое!

Госпожа Хань заметила, что еще довольно рано, и захотела пойти помочь в поле. Сяокао поспешно остановила ее и сказала: “У нашей семьи не так уж много земли, так что моих родителей и дядей вполне достаточно для этой работы. Старшая тетя должна сесть отдохнуть и съесть помидор. Потом помогите мне почистить уток.”

- Помидор? Я думала, это хурма! Мне просто интересно, откуда у вас эта хурма в это время года, - мадам Хан с любопытством рассматривала красный помидор в своих руках.

- Это помидор. Мы едим его реже в нашей маленькой деревушке. Говорят, что люди в столице и некоторых крупных городах на юге едят его чаще. Помидоры можно приготовить как холодное блюдо с небольшим количеством сахара. Его также можно жарить с яйцами, тушить суп… - Юй Сяокао жестом пригласила свою старшую тетю по материнской линии попробовать.

Госпожа Хань заметила, что помидоров собрано немного, всего четыре или пять. Поэтому она улыбнулась и сказала: “я не буду это есть. Давай лучше приготовим его позже, чтобы мы все вместе могли это попробовать!”

Сяокао хотела сказать что-то еще, но госпожа Хань уже встала и направилась к выходу из кухни. Она подняла уток, у которых были связаны ноги, и собралась идти к колодцу.

- Подожди минутку, старшая тетя по материнской линии! Я пойду принесу большой таз, чтобы слить утиную кровь! - Говоря об утиной крови, Сяокао невольно вспомнила о таких вкусных блюдах, как "Утиная кровь, тушеная с тофу" и "суп из утиной крови с вермишелью".

Мадам Хань подумала об этом и улыбнулась: “оказывается, из утиной крови можно приготовить вкусную еду. Так что утиные потроха тоже можно есть!”

Сяокао кивнула головой и сказала: “позже я потушу утиный желудок, утиную печень и утиные кишки. У нас будет еще одно блюдо на обед! Жаль, что у нас нет вермишели для утиной крови. Тогда давайте просто сделаем утиную кровь тушеной с тофу!”

Мадам Хан умело перерезала утке шею и капнула кровью в таз. Она спросила: “вермишель? А это что такое? Это вкусно?”

- Старшая тетя никогда раньше не слышала о вермишели? - Может быть, в ту эпоху вермишели не существовало? Когда вермишель появилась в истории? Сяокао, которая еще не закончила среднюю школу, не могла не быть несколько смущена.

Госпожа Хань покачала головой, бросила мертвую утку на землю и подняла другую. “Я никогда не слышала о вермишели. Вкусно ли это, когда тушат с утиной кровью?”

- Вермишель можно приготовить из муки из сладкого картофеля или из муки из бобов мунг. Она имеет гладкую, скользкую текстуру и очень жевательная! - Глаза Сяокао загорелись, когда в ее голове зародился новый метод зарабатывания денег.

После кипячения воды и ошпаривания уток была также большая задача ощипывания утиных перьев. Сяокао отвечала за чистку утиных потрохов, а также за тушение потрохов.

Она собиралась приготовить засолить эти две утки. Но из-за нехватки времени период отверждения одной из уток пришлось немного сократить. С ее кулинарными способностями это не должно слишком сильно повлиять на вкус.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.