/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 123 – занятость
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20122%20%E2%80%93%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B8%D0%B5/6247816/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20124%20%E2%80%93%20%D0%B5%D1%89%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21/6247818/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 123 – занятость

После того , как они вернулись домой из Ямена, вся семья Юй чувствовала себя так, как будто они едва избежали смерти-если бы Юй Хану не повезло, то разве он не стал бы одним из скелетов, похороненных на заднем дворе столярной мастерской?

Наконец, печально известный лавочник Чжан был приговорен к обезглавливанию в конце осени. Кроме того, все его имущество было конфисковано. После того, как все плотники и подмастерья в этой мастерской были исследованы и признаны невиновными, их всех отпустили...

Дорога от города до их дома заняла больше двух часов. Хотя управляющий Яо сгорал от нетерпения, он ничего не мог поделать. К счастью, осел семьи Юй, который выглядел очень обычным, имел приличную скорость и был ничуть не медленнее, чем лошадиная повозка семьи Яо.

Однако, увидев призрачно-белое лицо Юй Сяокао и выражение, которое, казалось, было на грани рвоты от укачивания в повозке, стюарду Яо ничего не оставалось, как пару раз спросить, не следует ли им притормозить.

- Не надо! - Юй Сяокао достала мешочек с водой, который она повсюду носила с собой, и выпила полный рот воды из мистического камня. Ее желудок тут же успокоился. - Если бы мы не задержались так надолго в ресторане "Чжэньсю", то уже добрались бы до дома. На самом деле, мы могли бы загрузить почти половину тележки к этому моменту! Если мы не будем двигаться быстрее, то вам придется возвращаться домой в темноте.

Увидев ее смущенное выражение лица, управляющий Яо почувствовал себя одновременно тронутым и обеспокоенным: “Мисс Юй, если ваша семья часто ездит в город и из города, то вам, ребята, действительно нужно купить более хорошие колеса для тележки. Однако резиновые колеса не только довольно дороги, но и несравненно редки. Невозможно купить набор только за деньги!”

- Неужели так трудно достать набор резиновых колес для тележки? - Юй Сяокао думала, что это можно было просто купить за деньги. Впрочем, каучуковые деревья процветают только в тропиках. Город Тангу находился в северной части великой династии Мин. В древние времена путешествовать и перевозить товары было не так просто.

Стюард Яо кивнул головой, когда она задала вопрос: “говорят, что трудно производить резиновые колеса, а производительность чрезвычайно низкая. Все высокопоставленные чиновники и знатные люди в столице получают первые чуры, а затем чиновники в остальной части страны. Что касается таких людей, как семья моего хозяина, у которых есть деньги, но нет власти, им приходилось бегать вокруг и дергать за ниточки, чтобы просто купить один набор. Однако вам не стоит слишком беспокоиться, мисс Юй. Семья Чжоу-имперские купцы, и у них много связей с столичной знатью. Так как третий молодой Мастер Чжоу обещал вам, он абсолютно точно сможет достать вам комплект.”

Юй Сяокао не сомневалась в надежности третьего молодого мастера Чжоу. Однако в глубине души она чувствовала, что обязана третьему молодому господину большой услугой.

Пока они разговаривали, ослиная повозка только что въехала в деревню Дуншань. Под старым вязом у входа в деревню болтали несколько старых деревенских жителей. Когда они услышали стук копыт, все обернулись.

- Старина Юй, это телега твоего второго сына вернулась. - Старик, покачиваясь, встал. Он приложил руку к бровям, чтобы посмотреть вдаль, и только тогда снова сел на корточки. Голосом, в котором слышалась нотка зависти, он сказал: “второй сын вашей семьи вполне способен, ах! Он совсем недавно отделился от семьи, но уже купил повозку с осликом и открыл свой бизнес по продаже вещей!”

Старший брат старого Юя, Юй Личунь, неторопливо встал и медленно ответил: “Вы, ребята, можете видеть только хорошую сторону вещей, но можете ли вы вспомнить их трудности? Когда Дахай отделился от семьи, он был серьезно ранен, и никто не знал, сможет ли он сохранить свою ногу! Жена Дахая также имеет слабое здоровье, и у их Сяокао с самого рождения был плохой иммунитет. Несколько дней назад Сяоша был избит до такой степени, что оказался на пороге смерти! К счастью, и Дахай, и Сяоша счастливчики и не были обречены на смерть…”

Лицо старого Юя покраснело от смущения под понимающим взглядом старшего брата и скрытым подтекстом в его словах. Он посмотрел на повозку с лошадьми, которая стояла прямо за повозкой с ослами, и быстро сменил тему: “я никогда не видел повозку с лошадьми, которая стоит позади Дахая. Я не уверен, что Дахай и его семья нуждаются в помощи прямо сейчас. Мне нужно подойти и посмотреть!”

- Отец! Старший дядя. - Юй Хай тоже заметил их и натянул поводья маленького осла, чтобы медленно снизить скорость, пока они не остановились у входа в деревню.

Юй Сяокао тоже ласково поприветствовала их: “старший дедушка, дедушка! Вы что тут болтаете?”

Лицо Юй Личунь озарилось доброй улыбкой: “Сяокао, ты ездила в город со своим отцом? Вы ходили в медицинский центр Тонгрен и попросили доктора Сун осмотреть вас, ребята? У тебя не очень хороший цвет лица.”

Юй Сяокао потерла свое яркое и сияющее личико и ухмыльнулась: “старший дедушка, повозка с ослом ехала слишком быстро, так что у меня немного кружится голова от того, что меня укачало. Не волнуйся, я в полном порядке!”

- Если ты плохо себя чувствуешь, тебе нужно сказать отцу. Не закрывай глаза на незначительную болезнь, пока она не станет серьезной болезнью! Если тебе не хватает денег, то у старшего дедушки они еще есть! - Юй Личунь не мог забыть того, что случилось прошлой зимой. Образ неподвижной Сяокао в объятиях отца навсегда запечатлелся в его памяти.

Юй Сяокао почувствовала, как в ее сердце поднимается волна благодарности: “Спасибо тебе, старший дедушка! Сяокао запомнит твои слова!”

Старый Юй бросил взгляд на прилично одетого стюарда Яо и отвел Юй Хая в сторону. Он тихо спросил: “кто этот человек? Зачем он здесь? У тебя были неприятности в городе?”

Хотя управляющий Яо был всего лишь слугой в семье Яо, его одежда была примерно такой же, как и у других зажиточных семей в городе. В глазах старого Юя он не был тем, кого они могли себе позволить обидеть.

- Отец! - Юй Хай беспомощно ответил: “он управляющий в семье Яо. Завтра празднование Дня рождения Патриарха Яо, и им нужно собрать немного овощей из моего дома. Я больше не рослый молодой парень, как я мог просто случайно вызвать неприятности?”

- Собрать овощи? Как вообще можно есть овощи в этом сезоне? Никто даже не сажал никаких семян овощных культур!! Ты же не пытаешься обмануть своего отца, верно? - Старый Юй все еще не чувствовал облегчения. Надо простить его испуганное отношение, ведь лучше быть осторожным, чем допустить большую ошибку.

Юй Хай не знал, что еще сказать и продолжил: “Если ты мне не веришь, тогда пойдем со мной в старую резиденцию и проверим ее сами, хорошо?”

- Старейшины деревни, мы сейчас идем против часовой стрелки. Можно было бы сделать длинную историю короткой и попытаться закончить? - Управляющий Яо взглянул на цвет неба, и на его лице появилось озабоченное выражение.

Старый Юй проглотил слова, которые собирался сказать, когда услышал замечание стюарда, и несколько раз с улыбкой закивал головой: “Конечно, конечно! Тогда мы больше не будем вас задерживать, ребята!”

Под нетерпеливым взглядом управляющего Яо Юй Сяокао помахала на прощание своему старшему двоюродному дедушке и снова запрыгнула в повозку. На этот раз повозка была впереди, чтобы открыть путь, так что никто больше не осмелился остановить их снова. Однако молва быстро разнеслась по всей деревне. Люди все говорили, что Юй Хай был слишком способным, чтобы иметь возможность наладить связь с богатой семьей в городе...

Повозка с лошадьми остановилась перед воротами старой резиденции. Юй Хай открыл калитку, поднял дверной косяк и вывел во двор повозку с ослом. Он не потрудился распрячь осла, прежде чем громко спросил Юй Хана, который лежал на длинном стуле, греясь на солнце: “Сяоша, где твоя мать?”

- Она на заднем дворе стирает! Отец, что происходит? - В этот момент Юй Хан заметил управляющего Яо, который вошел вслед за отцом. Из осторожности ему даже захотелось встать.

Когда Юй Сяокао увидела это, она поспешно сказала: “старший брат! Твои кости все еще слишком слабы, не двигайся безрассудно! Я пойду на задний двор и попрошу маму помочь нам собрать овощи!”

Мадам Лю уже слышала звуки голоса своего мужа. Она отряхнула мокрые руки, вошла с заднего двора и спросила: - Как прошла продажа овощей?

- Мы все продали! Помоги нам выбрать некоторые овощи. Стюарду Яо все еще нужно спешить обратно! - В голосе Юй Хая послышались нотки возбуждения. За двадцать таэлей была продана целая тележка овощей. Если бы он рассказал эту историю другим людям, кто бы ему поверил? Его дочь действительно была слишком удивительной. Продавать овощи по цене мяса, но ведь действительно были люди, которые их купят!

Как только управляющий Яо вошел во двор, он был ошеломлен видом пышных зеленых овощей, окружавших его. Это было очень большое пространство, и должно было быть по крайней мере семь - восемь участков земли. Все это было использовано для выращивания различных видов овощей, и там была только небольшая полоса земли, оставленная в качестве дорожки для людей.

Все овощи были на пике своего развития, и они показывали свою пышную жизненную силу. Под ярким солнцем темно-зеленые листья блестели и мерцали. Казалось, что в каждом листочке есть крошечная жизнь, распускающаяся и пульсирующая. Эта семья Юй была действительно хороша в выращивании овощей. Даже если не учитывать текущий сезон, их выход был абсолютно топовым.

Госпожа Лю заметила незнакомца во дворе и вежливо поздоровалась: “Вы, должно быть, устали, гость. Пожалуйста, сядьте и выпейте немного воды, чтобы утолить жажду!”

Когда управляющий Яо вернулся с продовольственного рынка, он сразу же доложил об этом своему хозяину, а затем немедленно отправился в конюшню за повозкой. Он также должен был с тревогой ждать у задней двери ресторана Чжэньсю в течение длительного времени, а затем мчаться вместе с отцом и дочерью из семьи Юй в деревню Дуншань. Только теперь он смог отдышаться. Услышав ее предложение, он сразу же почувствовал, как пересохло у него в горле.

Однако он не вошел в здание, а вместо этого сел на большой камень перед комнатами. Он улыбнулся: “мне не нужно входить в ваш дом, я посижу здесь и немного позагораю, здесь тоже довольно удобно.”

Госпожа Лю налила ему миску кипяченой воды. Стюард Яо встал, чтобы принять ее, и вежливо поблагодарил ее. Он даже не заметил, насколько грубой и простой была керамическая чаша, когда он допил воду в чаше одним большим глотком. Возможно, он слишком хотел пить, но стюард Яо подумал, что эта чаша простой воды была даже более освежающей, чем любой чай, который он пил раньше. Он не мог не сделать ей небольшой комплимент.

Золотой котенок спрыгнул с плеч Юй Сяокао и закатил глаза: "какой наивный парень! Вода для купания этого божественного камня полна духовной энергии. Даже если ее немного разбавить, она все равно не сравнится с обычной водой, так что, конечно, вкус у нее хороший!"

Юй Хан наблюдал, как его родители и младшая сестра засучили рукава и занялись огородом. С тех пор как он вернулся домой, ему приходилось наблюдать, как остальные члены его семьи бегают по дому изо дня в день. Однако он ничем не мог им помочь. Но в глубине души он был уверен в одном: самое важное, что он мог сделать прямо сейчас, - это позволить своему телу полностью восстановиться. После этого он обязательно поможет своей семье! Как бы то ни было, он все еще чувствовал нетерпение! Особенно в такие времена, как сейчас, он всем сердцем желал встать и помочь им собрать урожай овощей.

Когда маленький божественный камень грациозно прошел мимо, он прошел мимо Юй Хана. Он, казалось, почувствовал внутреннее смятение Юй Хана и на короткое время остановился. Он легко вскочил ему на колено, и на его лице появилось такое выражение, как будто он оказывал мальчику большую услугу. Маленький божественный камень внутренне подумал: "слабый и тщедушный человек, ах, этот божественный камень позволяет тебе себя гладить, но это твоя удача. Цени это!"

Юй Хай, его жена и дочь Сяокао суетились на огородном поле. Маленький помощник, который пришел вместе с ними, также получил приказ стюарда Яо помочь. Хотя он не знал, как собирать овощи, он был в состоянии помочь им положить еду в корзины или другие действия, которые не требовали большого мастерства.

Старый Юй медленно вошел в старую резиденцию и был ошеломлен видом двора, полного зеленых овощей. В последний раз, когда он пришел сюда, весь двор был полностью покрыт циновками из рисовой соломы и пшеничных стеблей. В то время он не знал, для чего они были нужны, и спросил несколько раз, но так и не получил ответа. Он никогда не думал, что под ковриками из травы были высажены ростки овощей! Это заняло всего лишь около десяти дней усилий, но овощи уже были готовы к сбору урожая?

Старик Юй первым делом подошел к своему старшему внуку и осторожно расспросил его о травмах и состоянии. Увидев, что семья его второго сына суетится без перерыва, он тоже засучил рукава и вышел в поле, чтобы помочь им!

Прошло немного времени, и Сяолянь тоже вернулась с пристани. Порция тушеной еды за одну медную монету семьи Юй была известна в доках! Как только один из них доберется туда, почти вся еда, которую они привезли, будет распродана через полчаса! Тушеная еда их семьи была восхитительна.

Теперь о них знали не только все портовые рабочие, но и люди, живущие в соседних деревнях. Если к кому-то из них приходил гость, они специально подходили, чтобы купить пару порций. Использование тушеной еды семьи Юй для обслуживания гостей было очень гостеприимным делом!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.