/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 137 – убеждение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20136%20%E2%80%93%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C%D1%8E/6247830/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20138%20%E2%80%93%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B/6247832/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 137 – убеждение

- Мама! У тебя действительно феодальный образ мыслей, как у старого чудака! - Юй Сяокао показала матери язык.

Мадам Лю продолжала свирепо смотреть на нее: “тогда ты не должна есть завтрак, который приготовил этот старый чудак, оставайся голодной!”

- Мама, я была неправа! Мама-самая добрая, самая красивая и самая лучшая мать в мире. - Скорбно воскликнула Юй Сяокао, кружа вокруг госпожи Лю, словно она была живым маленьким кроликом. Со стороны Юй Хай с удовольствием наблюдал за ее выходками.

Чжоу Цзысу смотрел на всю эту сцену с некоторой завистью. Если бы он тоже родился в таком любящем доме, даже если бы семья была более бедной, он все равно был бы невероятно счастлив...

- Сяокао дома? - Из-за стен донесся хрипловатый молодой голос. Тут же в проеме ворот появилась высокая фигура, одетая в простую черную одежду.

Юй Хай увидел парня первым и радостно приветствовал его: “О, это Чжао Хань! Быстро входи! Цаоэр, перестань дразнить свою мать и подойди. Чжао Хань ищет тебя!”

- Брат Хань? Нужно ли ехать в префектуру города, чтобы доставить диких гусей? Я пойду на задний двор и захвачу их для тебя. - Еще оставалось некоторое время до крайнего срока для запроса префектурного магистрата о его сыне. Оба диких гуся жили в доме Сяокао, и она кормила их мелкой рыбой, креветками и водой из мистического камня каждый день. Теперь они были еще толще, чем когда их поймали в первый раз. Кроме того, их перья были гладкими и светились здоровьем, поэтому они казались гораздо более живыми и энергичными.

Чжао Хань поздоровался с Юй Хаем и его женой, а затем улыбнулся Сяокао: - Завтра мы начнем готовиться к поездке в город префектуры. Моя семья не очень хорошо воспитывает животных, так что давай не будем связываться с этими двумя дикими гусями. Для них будет лучше провести лишний день у вас дома!

Юй Хай наблюдал, как его дочь болтает с Чжао Хань, и тихо сказал госпоже Лю: “Чжао Хань, этот ребенок, всегда обращался с людьми вежливо. Совершенно очевидно, что невестка Чжао знает, как воспитывать детей. Муюнь, тебе не кажется, что Чжао Хань относится к нашей младшей дочери немного по-другому? Наша семья и семья старшего брата Чжао, возможно, мы могли бы укрепить наши связи браком…”

- Не рассуждай напрасно! Цаоэр еще молода, и кто знает, каким будет будущее? Это прекрасно, что ты можешь говорить об этом при мне, но ты абсолютно не можешь позволить кому-либо еще услышать этот разговор. Это погубит репутацию нашей дочери!”

Мадам Лю тоже нравился Чжао Хань. Однако, согласно ее интуиции, у нее было чувство, что семья Чжао не была из скромного происхождения, особенно госпожа семьи. Каждое ее движение косвенно свидетельствовало о том, что у нее было благородное происхождение, поэтому мадам Лю было очевидно, что все не так просто. Если ее догадка была верна, то семья Чжао имела экстраординарное происхождение и не была той, с которой их семья Юй могла бы породниться.

Чжоу Цзысу, который только что вышел из комнаты, сумел подслушать слова Юй Хая, и ему стало немного не по себе. Взгляд его глаз, когда он осматривал Чжао Ханя, стал немного обиженным. - Он всего лишь из семьи охотника. Независимо от того, сколько у него образования или манер, он все равно грубый человек. Как он может быть хорошей парой для младшей сестры Сяокао?

Все еще незрелый юноша истолковал дискомфорт в своем сердце как желание защитить младшую сестру. В глазах Чжоу Цзысу младшая сестра Сяокао была даже более драгоценной, чем эти так называемые юные леди из богатых семей города!

Чжао Хань краем глаза заметил Чжоу Цзысу и не знал, что думать об этом молодом господине из семьи Чжоу. Почему он остался гостем у семьи Юй? Однако он сдержал эти вопросы в своем сердце. Вместо этого он кивнул и вежливо улыбнулся третьему молодому мастеру Чжоу. Неожиданно он получил полный неприязни взгляд от другого юноши. Чжао Хань почувствовал себя еще более озадаченным внутри: "разве я когда-нибудь оскорблял третьего молодого господина Чжоу? Ах, трудно понять мысли молодого господина из богатой семьи!

Чжао Хань предложил маленькую косулю, которая была у него на руках, и вздохнул: “разве я не говорил, что моя семья не подходит для выращивания животных? Крошка был у моей семьи совсем недолго и стал таким вялым. Мы позаботились о том, чтобы предложить ему лучший корм, но он, кажется, не хочет его есть! Просто посмотри, он стал таким тощим, что можно увидеть его ребра.”

- Крошка? Неужели Тайни заболел? - Маленький Шито вышел с заднего двора и почувствовал боль в сердце при виде вялой маленькой косули.

Когда он увидел своего товарища по играм, крошка, казалось, стал более энергичным и использовал свою голову, чтобы потереться об руку маленького Шито. Пара больших и прозрачных глаз жалобно смотрела на Юй Сяокао, как будто пытаясь сказать: “я больше не буду есть зеленые овощи, пожалуйста, позволь мне вернуться…”

Да, именно так! Эта маленькая косуля не могла удержаться от того, чтобы съесть соблазнительные зеленые овощи, которые были политы водой из мистического камня. Когда семья не углядела, он съел целый участок зеленых овощей и был изгнан Юй Сяокао в семью Чжао Ханя. Поскольку Сяокао торжественно возложила на него эту задачу, Чжао Хань сделал все возможное, чтобы хорошо заботиться о маленькой косуле и даже купил для нее корм самого высокого качества.

Однако косуля с каждым днем становилась все меньше. Если пройдет еще семь-восемь дней, он уже не сможет ходить, не спотыкаясь. Если он не вернется домой, то он боялся, что в следующий раз, когда Юй Сяокао увидит оленя, она увидит только крошечный трупик…

После того, как она увидела текущее состояние маленького животного, Юй Сяокао почувствовала, как ее сердце смягчилось, когда она погладила голову маленького существа. - Значит, в будущем ты не будешь есть овощи? Обязательно помни, что ты абсолютно не можешь прикоснуться ни к чему, что растет на полях. Ты это понял?

Маленькая косуля сделала вид, что все поняла, что она говорит, и весело закивала головой. Он быстро стал гораздо более энергичным. Юй Сяокао рассмеялась и пожурила ее: “ты хитрая маленькая кроха! Ты знаешь, как навредить себе, чтобы завоевать симпатию людей, а! Ты действительно стала более разумной.”

Когда Чжоу Цзысу увидел, как Сяокао ярко улыбается и на ее щеках появляются ямочки, когда она разговаривает с Чжао Ханем, неприятное чувство в его сердце усилилось. Он подбежал и вмешался: “эта маленькая косуля выглядит очень умной!”

Услышав, как маленькая косуля получает комплимент, маленький Шито почувствовал, что вместо этого ему делают комплимент. Он гордо поднял грудь и сказал: “Тайни очень хорошо себя ведет и никогда не гадит. Он даже может понимать, что мы говорим!”

Чжоу Цзысу продолжал хвалить маленькую косулю. Пока другие люди разговаривали, Юй Сяокао вымыла несколько овощей и сняла несколько листьев, прежде чем посыпать их водой из мистического камня. Маленькая косуля неотрывно смотрела на листья и имела совершенно прожорливое выражение лица.

Юй Сяокао велела маленькому Шито положить зверька на землю. Маленькая косуля сначала посмотрела на нее и только после того, как получила ее одобрение, бросилась к овощным листьям и радостно их съела. Пока он ел, его мохнатый хвостик радостно махал, а оба уха подергивались. Это выглядело невероятно очаровательно!

- Брат Хань, когда мы завтра поедем в префектуру, дядя Чжао тоже поедет? - Тихо спросила Юй Сяокао, стоя рядом с Чжао Ханем и наблюдая, как ест косуля.

Чжао Хань улыбнулся и кивнул головой: - Город префектуры находится слишком далеко отсюда, так что мой отец не думает, что мне безопасно идти одному!

Юй Сяокао поджала губы и ответила с некоторой завистью: “я никогда не была в городе префектуры...”

Чжао Хань, очевидно, услышал намек в ее словах и мягко посмотрел на нее: - Я мог бы поговорить с дядей Юй и узнать, не могла бы ты тоже поехать с нами в город префектуры?

Глаза Юй Сяокао загорелись, и она украдкой взглянула на Юй Хая, который собирал овощи с полей. Она тихо ответила: “Ты думаешь, это сработает? Город префектуры так далеко отсюда, что мы не сможем вернуться в тот же день. Мой отец определенно не согласится на это.”

Чжоу Цзысу чувствовал себя довольно обиженным из-за того, что Чжао Хань "похитил" Юй Сяокао. Он нахмурился и серьезно вмешался: “брат Чжао, младшая сестра Сяокао не связана с тобой кровным родством. Хотя она молода, она все еще девушка и не подходит для того, чтобы проводить ночь вдали от дома.”

Услышав эти слова Чжоу Цзысу, Сяокао сразу же почувствовала, что ее надежды стали еще более неопределенными. Она недовольно надула губы.

Чжоу Цзысу попытался утешить ее: “у моей семьи есть небольшая резиденция в префектуре, и ремонт там почти закончен. Я могу отвезти вас в город префектуры, чтобы поиграть, и найти хорошее место для открытия филиала ресторана "Чжэньсю".”

Улыбка осталась на лице Чжао Ханя, но выражение его глаз, когда он посмотрел на Чжоу Цзысу, заметно остыло: “пожалуйста, прости за мой вопрос, но если Сяокао не подходит для того, чтобы поехать с нами в префектуру, то почему нормально-поехать туда с тобой? У тебя может быть резиденция в городе, но это не дом семьи Сяокао. Если она останется там, разве это не будет то же самое, что провести ночь вдали от дома?”

- Ты! Сяокао похожа на мою младшую сестру, она не чужая! - Чжоу Цзысу не поддавался запугиванию.

- Пффф, почему я никогда не слышал, чтобы у дяди Юй был еще один сын? - Яростно возразил Чжао Хань.

- Ты... какой абсурд! - Сердито ответил Чжоу Цзысу.

- Это ты ведешь себя совершенно неразумно! - в словах Чжао Ханя было много гнева.

Юй Сяокао наблюдала, как два мальчика продолжают спорить, и чувствовала, что это довольно забавно. Она не могла не рассмеяться. Оба юноши посмотрели на нее. Она махнула рукой и сумела подавить хихиканье: “вы, ребята, продолжайте, просто игнорируйте меня!”

Чжоу Цзысу и Чжао Хань молча смотрели друг другу в глаза. Ради кого они спорили?

Когда Юй Сяокао заметила, что двое молодых людей наконец-то смогли успокоиться, она произнесла свою последнюю мольбу: “отец, я хочу завтра поехать в город префектуры с дядей Чжао и братом Хань. Может быть, я придумаю новый способ заработать деньги по пути?”

Юй Хай услышал ее мольбу, но прежде чем он успел ответить, мадам Лю вмешалась, чтобы выразить свои мысли: “Неужели тебе недостаточно города, чтобы ехать в префектуру? Чтобы добраться туда пешком, нужно несколько дней. Это уже довольно утомительно для твоего дяди Чжао, и ты хочешь, чтобы он заботился еще и о тебе, маленькой девочке? Я категорически отказываюсь давать разрешать!”

На лице Юй Хая было выражение "я ничего не могу сделать". Он сказал: “Твоя мать права! Наша семья не настолько бедна, чтобы у нас не было выбора. Нам не нужно посылать тебя, маленькую девочку, в город префектуры, чтобы найти работу. Расслабься немного, твой отец все еще здесь!”

Чтобы вытащить их из нищеты, маленькой девочке, не достигшей десятилетнего возраста, пришлось готовить тушеную пищу, продавать свои рецепты и даже придумывать способ заставить овощи расти быстрее. Она была так занята, что растягивалась, как резиновая лента. Он действительно боялся, что она может сломаться под всем этим давлением.

Теперь их семья могла продавать тушеную пищу и овощи, чтобы иметь стабильный доход и некоторые сбережения. Они даже были на грани покупки нескольких магазинов, так что их больше не считали бедными. Таким образом, им действительно нужно было дать его дочери немного отдохнуть.

- Но, отец... Я действительно хочу поехать в город префектуры, чтобы стать более опытной и знающей! - Юй Сяокао сделала все возможное, чтобы использовать каждый трюк в своей книге, чтобы вести себя как избалованный ребенок. Она знала, что ее отец был особенно уязвим для подобных методов.

Конечно же, сердце Юй Хая смягчилось. Он тайком подошел к своей жене и тихо сказал: “Муюнь, сам доктор Сун сказал, что наша Сяокао-не обычный человек с обычной судьбой. Ей всего девять лет, а она уже заработала почти две тысячи таэлей. В будущем она, безусловно, будет еще более процветающей. Как ее родители, даже если мы не можем быть в состоянии помочь много, мы абсолютно не можем тянуть ее вниз!”

- Что ты имеешь в виду, говоря, что у нее не обычная судьба? Не забывай, что Сяокао-девушка, и в будущем ей нужно будет обязательно выйти за кого-нибудь замуж! Если бы она была мальчиком, то я, как ее мать, непременно поддержала бы ее! - Госпожа Лю все еще верила в старые традиционные ценности, такие как "добродетель женщины-не иметь таланта". Она считала, что девочки должны проводить больше времени дома, занимаясь рукоделием, ведя хозяйство и тому подобное, но не было смысла проводить слишком много времени на людях.

Когда Чжоу Цзису увидел, что Сяокао вот-вот заплачет, он тут же забыл о своем прежнем положении и поспешно вмешался: “тетя, ваши убеждения немного устарели! Для женщин больше не считается постыдным выходить из дома и заниматься бизнесом. Например, сама Цзян Синянь основала магазин "изысканная одежда", который известен всем в столице. Даже знатным дамам в столице трудно заставить ее сшить им одежду, которая была лично разработана и сшита ею. На самом деле, все императорские супруги императора хотят, чтобы она создала для них одежду! Я верю, что будущие достижения Сяокао абсолютно не будут уступать достижениям Цзян Синянь! Она может быть только лучше!”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.