/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 13 – полное замешательство
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%20%E2%80%93%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B8%D0%BD%20%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D0%A7%D0%B6%D1%8D%D0%BD%D1%8C%D1%81%D1%8E/6247706/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014%20%E2%80%93%20%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B5%20%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%BA%D0%B8/6247708/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 13 – полное замешательство

Третий молодой Мастер Чжоу отряхнул пыль с лацканов своей одежды и рассмеялся: “на самом деле, я не просто заступился за вас, ребята! Как молодой босс ресторана Чжэньсю, я не упущу ни одного шанса напасть на ресторан Фулинь! Было очень жаль…”

Когда Юй Сяокао услышала, что этот молодой человек был молодым боссом ресторана Чжэньсю, она выглянула из-за спины своего старшего брата с яркой улыбкой: “Вы молодой босс ресторана Чжэньсю? Можете ли вы принимать решения?”

Юй Хан знал намерения своей младшей сестры, поэтому тихо потянул ее за рукав.

На красивом лице третьего молодого мастера Чжоу был легкий след высокомерия, который был типичен для молодых людей: "ресторан Чжэньсю был специально подарен мне моей семьей, чтобы я мог использовать его как форму обучения. Таким образом, я, естественно, имею право принимать решения.”

Они неосознанно прибыли на улицу, где находился ресторан "Чжэньсю". Высокий и великолепный вход в ресторан "Чжэньсю" был виден издалека.

Юй Сяокао совершенно потеряла дар речи: "этот ресторан был сравним с пятизвездочным отелем, но владелец фактически отдал его маленькому ребенку для обучения. Эта семья Чжоу была серьезно богата!”

- Третий молодой господин, почему вы пришли именно в это время? - Управляющий рестораном Чжэньсю был компетентным помощником, которого хозяин семьи Чжоу предоставил своему сыну.

У хозяина семьи Чжоу было три сына. Когда они достигли определенного возраста, они начали работать, чтобы получить опыт в одном из семейных предприятий. Однако младший сын решил вернуться на родину предков и построить новый ресторан. Даже два его старших брата не обладали таким мужеством.

Год назад в ресторане "Чжэньсю" было очень мало посетителей, но сейчас трудно было даже найти свободное место. Таким образом, менеджер искренне признал своего молодого босса. Он был полон решимости последовать за третьим молодым мастером и сделать с ним успешную карьеру.

Третий молодой Мастер Чжоу был весьма доволен этим способным и преданным менеджером. Первым шагом к успеху для членов семьи Чжоу было завоевание лояльности окружающих их людей. Этого он уже достиг! В будущем у него получится еще лучше! Он позволит этим людям наблюдать, как он становится успешным!

- Управляющий Цзян, как идут приготовления к банкету в честь Дня Рождения окружного судьи Ву?

- Все готово, и вот меню. Третий молодой господин, не могли бы вы проверить, есть ли что-нибудь, что нужно вынести? - Управляющий Цзян лично составлял меню банкета по случаю Дня рождения для третьего молодого мастера Чжоу.

Окружной судья Ву всегда придавал большое значение своей репутации чиновника. Этот банкет не был задуман как экстравагантный и был всего лишь простым семейным ужином. Таким образом, присутствовало не более десяти человек.

Уездный судья Ву родился в аристократической семье, которая служила чиновниками на протяжении многих поколений. Более того, его жена была дочерью Маркиза Чжуньи. Таким образом, на них не произвели бы впечатления обычные блюда. Уездный судья Ву был главной причиной успеха ресторана Чжэньсю в городе Тангу, поэтому они должны были хорошо служить ему.

Блюда для банкета были выбраны после того, как Чжоу Цзысу провел тщательную дискуссию с кухней. В основном это были фирменные блюда и популярные блюда ресторана. Однако третий молодой Мастер Чжоу все еще был недоволен меню. Он чувствовал, что ему все еще не хватает первоклассного блюда, которое было бы изысканным и элегантным.

- Мне нужно обсудить дела с этими братьями и сестрами, так что приготовьте для нас тихое место. - Третий молодой господин Чжоу не взял меню и дал указания управляющему. После этого он повернулся, чтобы поприветствовать Юй Хана и его сестру.

- Обсудить дела? С этими двумя? - Управляющий Цзян осмотрел молодых братьев и сестер, одетых в старую и потрепанную одежду. В его глазах не было презрения, только любопытство-эти два маленьких человечка привлекли внимание его молодого хозяина, что же в них такого особенного?

Пока Юй Сяокао следовала за третьим молодым мастером Чжоу, она с любопытством рассматривала обстановку ресторана Чжэньсю. Это было достойно того, чтобы быть восходящей звездой, которая конкурировала с установленным рестораном Фулин. Здесь была ожидаемая величественная атмосфера во всех аспектах ресторана, но детали декора также заставляли людей чувствовать себя тепло и комфортно.

Сяокао задыхалась от восхищения, но каждое ее движение попадало в глаза третьему молодому учителю Чжоу. Эти дети пробудили в нем интерес. Хотя старший брат был молод, он мог принимать рациональные и быстрые решения. Младшая сестра сидела в роскошном ресторане "Чжэньсю", но в ее глазах было только любопытство и восхищение, без малейшего следа беспокойства и робости.

Разве они не родились в бедной рыбацкой семье, но на самом деле скрывали тайну? Чжоу Цзысу чувствовал некоторую неуверенность в своих мыслях.

Заметив настороженность в глазах Юй Хана, он понял, что Юй Хан все еще осторожничает из-за неумышленного замечания маленькой девочки, сделанного ранее.

Чжоу Цзысу улыбнулся и сказал: “Наша Великая Династия Мин отличается от веры предыдущей династии тем, что "речь народа должна быть подавлена, как наводнение". Наш нынешний император особенно не предубеждён и выступает за свободу слова. Твоя младшая сестра не сказала ничего плохого. Его величество-превосходный правитель, так почему же она проявила неуважение?”

Защитники свободы слова? Юй Сяокао почувствовала, что было довольно странно слышать эту фразу от кого-то из древних времен. Однако в конце концов она узнала, что принадлежит к великой династии Мин.

По ее мнению, люди династии Мин были довольно удачливы в плане еды. Многочисленные ингредиенты и приправы были импортированы из-за границы. Как специалист по тушеной пище, как она могла обойтись без всего этого?

- Император Цзяньвэнь, Чжу Юньвэнь, сейчас у власти? - Юй Сяокао не стала отфильтровывать свой рот и небрежно выпалила о своих знаниях истории. Однако, как только она заговорила, она поняла, что попала в беду. В древние времена, если бы она прямо произнесла имя императора, ее бы обезглавили?

Чжоу Цзысу посмотрел на нее и сказал слегка удивленным тоном: “в настоящее время царствует Цзяньвэнь, но кто такой Чжу Юньвэнь?”

Юй Сяокао внимательно наблюдала за выражением лица Третьего молодого мастера Чжоу и решила, что ее маленькая жизнь, вероятно, в безопасности. Поэтому она осторожно спросила: "Разве сейчас не царствует второй император династии Мин?”

В рыбацкой деревушке она смутно слышала, что нынешний император был вторым императором этой династии. Вторым императором династии Мин был Чжу Юнвэнь! Может, она ошиблась с историей?

- Ты совершенно права! Первый император династии передал императорский трон своему внуку и отправился в обзорную поездку. Все это уже было скомпилировано в повествование и распространилось по всей великой династии Мин. Однако, хотя наш император также носит фамилию Чжу, его зовут не Чжу Юнвэнь. Личное имя нашего уважаемого императора Цзяньвэнь-Цзюньфань!”

Личное имя императора великой династии Мин не обязательно было табу. Император Цзяньвэнь лично подал пример свободы слова. Говорили, что один министр был слишком взволнован во время суда и прямо назвал имя императора. Император не только не осуждал его, но и называл "сравнимым с Вэй Чжэном" за его смелость давать прямую критику.

Чжу Цзюньфань? Был ли император во времена династии Мин по имени Чжу Цзюньфань? Я так не думаю? Первый император династии Мин передал свой пост своему внуку, но этот внук не был Чжу Юнвэнем? Была ли эта великая Династия Мин такой же, как Династия Мин, записанная в истории?

- Личное имя основателя династии Мин... - храбро продолжала спрашивать Юй Сяокао.

- Основателем династии был Чжу Хуайюн. Он завоевал мир своей военной силой и основал великую династию Мин, которая хорошо известна во всем мире. Ты действительно гражданин великой династии Мин? Как ты можешь даже не знать этого? Чжоу Цзысу недоверчиво посмотрел на нее, как будто она была инопланетянкой.

Юй Хан немедленно помог своей младшей сестре объяснить: "моя младшая сестра была больна и прикована к постели с самого детства. Она только недавно начала понемногу приходить в себя…”

Взгляд Чжоу Зиксу задержался на бледном лице Юй Сяокао. Он слегка кивнул и сказал: “Похоже, что младшая сестра Юй очень интересуется Великой династией Мин, поэтому я буду хорошим человеком и расскажу вам об этом.”

Следующие слова третьего молодого мастера Чжоу были большим шоком для Юй Сяокао. Хотя Династия Юань также была свергнута династией Мин, и фамилия императора также была Чжу, но эта династия Мин не была такой же, как Династия Мин в истории, с которой она была знакома.

Это был не Чжу Юаньчжан, который сверг последнего императора династии Юань, а ушедший в отставку император, Чжу Хуайюн. Отставной император жил в нищете и, по слухам, в молодости был неудачником. Однако, когда ему исполнилось двадцать два года, он внезапно стал совершенно другим человеком.

[1] Вэй Чжэн (魏征) - политик и историк времен династии Тан, известный критик, который был откровенным и честным советником императора

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.