/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 175 – вкус сладости
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20174%20%E2%80%93%20%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%82/6488373/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20176%20%E2%80%93%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%E2%80%93%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BE%D1%80%D1%82/6509574/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 175 – вкус сладости

С этими словами Ван Эргоу, напевая мелодию, радостно толкнул тачку своей семьи и вскоре прибыл на арбузное поле семьи Юй.

Глядя на кучу арбузов на земле, Ван Эргоу улыбнулся так ярко, что показал свои неровные зубы и радостно сказал: - Я думал, что приду первым, но, похоже, вы, ребята, пришли даже раньше меня! Если есть что-нибудь, с чем я могу помочь, просто скажите мне… Кстати, это деньги, которые я заработал вчера на продаже арбузов. Всего пятьдесят четыре таэля, если я не ошибаюсь!

Юй Сяокао взяла деньги из его рук и вернула ему долговую расписку. Видя, что он так счастлив, что, похоже, не может найти направление, она улыбнулась и спросила: - Вы выглядите вполне счастливым!

Ван Эргоу улыбнулся и кивнул головой: “Вчера мне очень повезло. Причалила лодка, принадлежавшая чиновнику. Стюард, пришедший за ними, в основном купил двадцать с чем-то арбузов. Хе-хе! Только с них я сделал больше тридцати таэлей! Остальные были распроданы еще до полудня!”

Прожив более тридцати лет, Ван Эргоу впервые в жизни занялся бизнесом. Его жена была так озабочена этим, что последовала за ним на пирс со слегка беременным животом.

Поначалу пирс был в основном забит грузовыми судами. За исключением нескольких стюардов, которые были более опытными и видели арбузы раньше, остальные в основном кружили вокруг, глядя с любопытством. Услышав, что арбузы стоят по несколько таэлей за штуку, они развеяли мысль о покупке.

Через некоторое время покупателей все еще не было. Ван Эргоу был немного обеспокоен и собирался отправиться в город, чтобы продать арбузы. Его жена остановила его и сказала: “Как ты можешь заниматься бизнесом без решимости? Взгляни на Сяолянь, разве она не занята до полудня? Подожди еще немного. Сяокао сказала: "Пока ты пользуешься этой возможностью, в будущем не будет никаких забот. Чего тебе не хватает, так это именно терпения и решимости!”

Ван Эргоу не хотел, чтобы его жена бегала с ним, поэтому он заставил себя сдержать свое беспокойство и крикнул проходящим мимо путникам: “Арбуз, большой и сладкий арбуз! Если он не окажется сладким, то вы заберете его бесплатно!!”

Хорошее приходит к тем, кто ждет. Вскоре после этого они начали заниматься бизнесом! Покупатель был одним из главных стюардов торговой компании Циндао, одной из четырех крупнейших торговых компаний. Этот старший стюард объездил все места и имел много опыта. Увидев, что в этом сезоне продают арбузы, он удивился и тут же купил один. Он тут же разрезал его, чтобы попробовать, и сладость арбуза ошеломила его.

Первоначально он решил купить все арбузы по заниженной цене, но Ван Эргоу не хотел отказываться от прибыли. Стюард тоже привез много товаров, так что он не мог освободить место для арбузов. Ему оставалось только сдаться, но тем не менее он все же купил еще два арбуза, чтобы забрать их обратно и дать попробовать своему хозяину.

Первый шаг был самым трудным. Сделав свою первую продажу арбузов, Ван Эргоу держал пятнадцать таэлей в руке и был очень доволен собой. Он подсчитал, что если они будут продолжать в том же духе, то, продав десять или около того арбузов, смогут выйти безубыточными. Оставшиеся продажи арбуза будут чистой прибылью....

Как раз в этот момент к берегу причалил корабль чиновника. Якобы это был высокопоставленный чиновник, возвращавшийся в столицу с семьей, чтобы отчитаться о своей работе. Отношение Великой династии Мин к женщинам было менее суровым. Таким образом, женщины и дети, пробывшие на корабле целый месяц, сошли с лодки, как только она оказалась на берегу, чтобы прогуляться и подышать свежим воздухом.

Шестилетняя дочь чиновника услышала крики Ван Эргоу и подошла к нему в сопровождении своей служанки. Она с любопытством рассматривала большие круглые арбузы на тачке. Она надула губы и сказала: - Арбузы не такие уж большие! Арбузы, которые я ела, были больше!

Очаровательная маленькая девочка использовала свои руки, чтобы показать размер. Она смотрела на него большими круглыми глазами, милыми и невинными. Ван Эргоу не мог не думать о ребенке в животе своей жены. Если бы это была девочка, была бы она так же красива, как ребенок перед ним? (Примечание автора: Вы слишком много думаете. С вашей внешностью, если бы ваша дочь была похожа на вас, это было бы место преступления!)

Ван Эргоу терпеливо наклонился, выдавил из себя добрую и нежную улыбку и тихо сказал: “Юная леди, арбузы, которые я продаю, - это большие арбузы! Они большие и сладкие, я определенно не лгу!”

Маленькая девочка тщательно обдумала это и сказала ясным голосом: “Тогда я должна сначала попробовать, прежде чем платить. Как вы сказали раньше, если они не окажутся сладкими, тогда я заберу их бесплатно.”

Ван Эргоу почесал в затылке и неохотно выбрал один из самых маленьких арбузов в тачке. Он вытер чистой тряпкой нож, который принес с собой, прежде чем разрезать арбуз. Служанка, увидев, что нож чист, ничего не сказала.

Девочка изящно откусила кусочек арбуза и тут же воскликнула: - Это действительно очень вкусно! Сяомэй, заплати ему! Вы... Вы не поможете мне отнести туда арбуз? Я хочу, чтобы моя мать и старшие братья тоже попробовали!

- Конечно! - Ван Эргоу взял три таэля, взял арбуз и оставшиеся кусочки, которые девочка не доела, и последовал за ней к пирсу.

Братья маленькой девочки были удивлены и любопытны, увидев красную мякоть плода. Они все не могли удержаться, чтобы не схватить кусочек, чтобы попробовать. Арбузы, которые были орошены мистической каменной водой, имели восхитительный вкус, который был неописуемо хорош. Даже члены семьи этого чиновника, которые все ели арбузы бесчисленное количество раз, никогда раньше не ели таких вкусных арбузов.

Отец девочки, увидев, что его жена и дети едят так восхитительно, замахал руками и купил у Ван Эргоу пятнадцать арбузов. В этом сезоне, если бы он дал их в подарок, то его репутация значительно выросла бы.

Именно так была продана половина арбузов, которые принес Ван Эргоу. После этого на берег сошло еще несколько кораблей, и оставшиеся арбузы были проданы. После тщательных подсчетов он выяснил, что более двадцати арбузов было продано в общей сложности за сто два таэля, а его прибыль составила более сорока двух таэлей.

Ван Эргоу никогда в жизни не видел столько денег! В прошлом жена всегда подталкивала его к странной работе. После тяжелого и утомительного рабочего дня он получал только десять медных монет. Через месяц самое большее, что он мог добыть, - это один или два таэля. Однако сегодня он выкрикнул всего несколько слов, и этого оказалось достаточно, чтобы заработать сорок два таэля, что раньше стоило нескольких лет сбережений!

- Жена, жена! Быстро, ущипни меня, я сплю? - Ван Эргоу был так взволнован, что на глазах у него выступили слезы. Дрожащими руками он осторожно взял деньги и спрятал их в нагрудный карман. Затем он потянул жену за руку и положил ее себе на плечо.

Сердце жены Эргоу тоже бешено колотилось. Со слезами на глазах она нежно погладила мужчину рядом с собой и погладила свой неприметный беременный живот. С таким источником дохода им не придется беспокоиться о том, что в будущем они не смогут растить своих детей.

Жена Эргоу была из бедной семьи. Иначе она не вышла бы замуж за такого человека, как Эргоу. Голод был тенью ее детства. У нее было восемь братьев и сестер, но выжили только она и два ее старших брата.

После ее замужества, хотя ее муж не был выдающимся человеком, он нежно любил свою жену. Хотя их дни были немного тяжелыми, это было намного лучше, чем ее девичий дом. Сначала она думала, что такие горькие и тяжелые дни никогда не закончатся, но неожиданно они встретили семью Юй Хая, которая много раз помогала им и даже давала возможность заработать деньги.

Ее ребенок не должен быть таким, как она, когда она была маленькой. Когда она была голодна, она пила воду и надеялась, что это пройдет, а когда она была больна, она могла только страдать от этого.

- Жена! Я пойду куплю пол Кэтти мяса, чтобы пополнить твой желудок! - С деньгами в руках спина Ван Эргоу стала еще прямее, чем раньше.

Жена Ван Эргоу сердито посмотрела на него, конфисковала все деньги и мягко упрекнула: “Мы все еще должны брату Хаю деньги за его арбузы! Остального не хватит на завтрашнюю партию! Может быть, у тебя хватит совести завтра снова положить его в кредит?”

Ван Эргоу рассмеялся и сказал: “Я планировал завтра продать еще арбузов. Боюсь, что остальных денег не хватит, чтобы заплатить за арбузы, как насчет того, чтобы еще раз взять их в кредит?”

Жена Эргоу покачала головой и сказала: “Сегодня мы встретили покупателя, который купил много. В противном случае я не знаю, сколько времени нам потребовалось бы, чтобы продать все эти арбузы. На мой взгляд, как насчет того, чтобы купить столько арбузов, сколько ты можешь себе позволить на заработанные сегодня деньги? Зарабатывать меньше-это нормально!”

Ван Эргоу знал философию "ты ешь рис кусочек за кусочком и зарабатываешь деньги понемногу". Слушая жену, он сказал: “Брат Дахай, сегодня я возьму арбузов на сорок таэлей. Я хочу потратить двадцать таэлей на большие, десять таэлей на средние и маленькие...”

- Ладно! - Юй Хай помог ему, протянув уже взвешенные арбузы. Увидев, что Эргоу протягивает ему деньги, он улыбнулся и прошептал: - Вчерашний бизнес, должно быть, был очень хорош, ты заработал достаточно!

- Хе-хе! Всего сорок с чем-то таэлей. Это ничто по сравнению с Братом Хаем! Вчера ты притащил две тележки с арбузами! - Ван Эргоу спрятал свою гордость, но не смог сдержать улыбки.

Лю Пэй, который помогал грузить тачку, увидев, что тачка, полная арбузов, может принести прибыль в сорок два таэля, понял, что если они отвезут одну полную тележку в город префектуры, то не заработают ли они больше 100 таэлей? При виде такого расклада у него заколотилось сердце.

В этот момент подали карету, которую Сяокао одолжила у Чжоу. Поговорив об этом, Лю Пэй и Лю Хань решили немедленно отправиться и перевезти арбуз в префектуру города на ночь.

Сяокао также чувствовала, что телега, перевозящая арбузы, не будет быстрее, чем ее крестный, быстро скачущий по дороге. Поэтому она отпустила двух своих дядей, предварительно назначив место встречи с крестным на завтра.

С помощью нескольких человек тележка с арбузами была быстро заполнена. Сначала они должны были добраться на телеге до города Тангу, а затем по имперскому шоссе, прежде чем добраться до города префектуры. Если они отправятся сейчас, то им все равно будет трудно добраться до города префектуры до того, как они закроют городские ворота.

Сяокао приготовила еду, воду и теплую одежду для двух своих дядей. Хотя весна подходила к концу, ночи на севере все еще были прохладными. Ее дяди, возможно, спят на открытом воздухе, как они могут выносить холод?

Две повозки семьи Сяокао отправились в путь вместе с братьями Лю Пэй. Сяокао взяла тележку с ослом, а Юй Хай-тележку, которую они купили несколько дней назад. К счастью, лошадь, выбранная Третьим Молодым мастером Чжоу, обладала хорошим темпераментом, так что даже незнакомец мог управлять ею.

Вчера Юй Хай остался в поле, так что пропустил первый шумный день работы магазина. Когда Сяокао рассказала им о случившемся, он захотел посмотреть на сцену. Он сожалел, что не может увидеть это собственными глазами. Сегодня, несмотря ни на что, он должен поехать с ней в город.

Он все еще был отцом владельца магазина, так что разве это не делало его по крайней мере наполовину владельцем? Кроме того, если он не поможет дочери, ему будет плохо. Таким образом, мадам Лю оставалась наблюдать за полем утром, а он собирался сменить ее вечером.

С ними пришли еще двое. Одной из них была старшая тетя, мадам Хан, которая пришла помочь. Другой была бабушка Сяокао по материнской линии, мадам Яо, которая была одурачена Сяокао, чтобы расширить свои знания.

Когда они приехали в город, то обнаружили, что арбузный магазин окружен людьми, и подумали, что что-то случилось! После того как вчера магазин закрылся, Ли Ли осталась одна присматривать за ним. Фан Цзычжэнь и У Юнь отправились на пирс, а Сяокао вернулась в деревню Дуншань. Был ли вчерашний бизнес настолько хорош, что привлек внимание некоторых людей, и они пришли сегодня искать неприятности?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.