/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 208 – Водоросли
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20207%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%BF%D1%81/7123594/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20209%20%E2%80%93%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%96%D0%B5%D0%BB%D0%B5/7170417/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 208 – Водоросли

Сяоцао обнаружила, что она довольно далеко находилась от своего первоначального положения. Она улыбнулась своей новой подруге и сказала: “Сяобу, ты можешь довезти меня?” "Сяобу" - так она назвала маленького дельфина.

С маленьким божественным камнем, указывающим направление, и маленьким дельфином, ускоряющим ее, Сяоцао появилась в поле зрения Сяолянь как раз в тот момент, когда другая девушка собиралась упасть от шока.

- Смотри! Что это? Это ведь не акула, верно? - Чжоу Шаньху вскрикнула от удивления. Она первой заметила темную тень, плывущую вдалеке.

Чрезвычайно загорелый юноша, Чжуан Сяомо, посмотрел в том направлении, прищурив глаза, чтобы внимательно рассмотреть. Он покачал головой и ответил: - Это не похоже на акулу. В воде у акул плавник треугольной формы, который выскакивает наружу. Эта тень...по-моему, она похожа на человеческую... скорость и расположение этой тени не похожи на человека. Это довольно странно!

Чжоу Шаньху почувствовала, как будто ее разум взорвался, когда она воскликнула: - Тогда о чем ты говоришь... может быть, это русалка? Разве все легенды не говорят, что русалки очень быстро плавают в океане?

Чжуан Сяомо посмотрел на нее, как на сумасшедшую, и усмехнулся: - Легенды также говорят, что русалки появляются только при лунном свете, поют дразнящие песни, чтобы соблазнить людей и затуманить их разум...

- Младшая... Младшая сестренка!! - радостный крик Юй Сяолянь внезапно прервал спор между ними. Они оба с удивлением посмотрели на фигуру, которая мчалась навстречу. Конечно же, это была Юй Сяоцао, которая отсутствовала в течение последнего часа. Она все еще была довольно далеко, так что они не могли точно сказать, на чем именно она лежала. Однако объект плыл довольно быстро.

- Сяолянь! Шанху ... - звук ее голоса эхом разнесся вдалеке. Юй Сяоцао одной рукой обнимала спинной плавник маленького дельфина, в то время как другая рука энергично размахивала в воздухе.

Чжоу Шаньху проплыла вперед на несколько гребков и взволнованно закричала: - Ах! Сяоцао едет верхом на рыбе!! Сяолянь, ты уверена, что твоя младшая сестра не дочь Короля-Дракона океана? Иначе как бы рыба могла слушать ее команды?

Чжуан Сяомо посмотрел на маленькую девочку, которая каталась на дельфине по неспокойным волнам вдалеке. Он не мог не быть немного ошеломлен этим зрелищем. Боже милостивый! Эта маленькая девочка совершенно не была обычной маленькой девочкой. Иначе как бы ей удалось приручить свободного и непринужденного дельфина?

Слезы благодарности навернулись на глаза Юй Сяолянь. Она с большим усилием поплыла вперед в направлении своей младшей сестры. Скорость маленького дельфина была совершенно поразительной, и через несколько мгновений он оказался перед тремя другими детьми. Существо было немного робким и остановилось на расстоянии вытянутой руки от них, когда открыло рот, чтобы издать несколько свистящих звуков.

Юй Сяоцао мягко погладила его скользкую голову и успокоила: - Не бойся, они не причинят тебе вреда. Спасибо тебе, Сяобу!

Она соскользнула со спины дельфина и подплыла к Сяолянь. Ее сестра решительно ударила ее кулаком по голове. Другая девушка сделала ей выговор: - Кто разрешил тебе плыть так далеко? Если с тобой что-то случится, как я должна была сообщить нашим родителям и твоим крестным? По-моему, взять тебя с собой поплавать в океане было худшей идеей, которая у меня когда-либо была!!

Когда Ю Сяоцао заметила, что глаза Сяолянь покраснели от эмоций и казались очень сердитыми, она поспешно успокоила сестру: - Сяолянь, не сердись. В будущем я не осмелюсь сделать это снова. Я была так занята, развлекаясь с Сяобу, что потеряла счет времени. Я обещаю, что больше так не поступлю. Просто прости меня на этот раз, ах!

Чжоу Шаньху снова взглянула на маленького дельфина, который радостно плавал взад и вперед неподалеку. Ее глаза заблестели от возбуждения, когда она с некоторой завистью заметила: - Сяоцао, Сяобу - это имя этого маленького дельфина? Это так мило, ах! Ты слишком удивительна, ты даже знаешь, как приручить маленького дельфина! Быстро научи меня, как тебе это удалось?

Юй Сяоцао проигнорировала ее, когда она продолжала успокаивать взъерошенные перья Сяолянь. Наконец ей удалось заставить сестру рассмеяться. Сяоцао тайком вытерла невидимый пот, выступивший у нее на лбу. Обычно Сяолянь была вспыльчивой, но обычно она никогда не показывала этого при себе.

Чжоу Шаньху продолжала приставать к ней в попытке выведать секреты приручения маленького дельфина. Юй Сяоцао широко открыла глаза и невинно посмотрела на другую девушку. Она неопределенно ответила: - Что? Мы должны приручать их? Ах, но Сяобу сама подошла, чтобы поиграть со мной. Сяобу - дельфин, который любит людей, он очень послушный и милый!

У Чжуан Сяомо и Чжоу Шаньху на лицах было выражение "ты пытаешься обмануть нас". Хотя дельфины обладали мягким характером, они были довольно осторожны и наблюдали за кораблями в море только издалека. Естественно, старшее поколение когда-то рассказывало истории о дельфинах, спасающих тонущих людей, но они не слышали, чтобы кто-то действительно сталкивался с ними.

- Если ты мне не веришь, все в порядке! Сяобу, подойди и поприветствуй всех, - Юй Сяоцао махнула рукой, и маленький дельфин, который дрейфовал в стороне, весело подплыл к ней. Он использовал свою морду, чтобы нежно коснуться ее запястья. Как будто он мог понять, что она говорит, он выпрямился в воде и махнул одним плавником в сторону Чжоу Шаньху и остальных.

- Ух ты! Сяобу слишком мила!! Я почти хочу вырастить одного из них как домашнего животного!! - Чжоу Шаньху осторожно подплыла ближе к дельфину и, увидев, что существо не отвергает ее присутствие, попыталась нежно погладить его по спине рукой. Маленький дельфинчик остался рядом с Сяоцао и позволил другим детям прикоснуться к нему.

Юй Сяоцао нежно погладила малыша по голове рукой, в которой был мистический камень, и немного духовной силы медленно влилось в тело животного. Глаза маленького дельфина загорелись и стали еще более нежными.

Сяолянь наблюдала за взаимодействием своей младшей сестры с дельфином и чувствовала себя еще более уверенной в том, что ее младшая сестра не была обычным человеком. Возможно ли... возможно ли, что она была реинкарнацией маленькой бессмертной девочки?

Чжуан Сяомо тоже подошел, чтобы прикоснуться к дельфину. Пощупав лоснящуюся кожу животного, он обратился к Чжоу Шаньху: - Дельфины считаются обитателями океана, поэтому они могут свободно жить только в глубоких водах. Держать дельфина в качестве домашнего животного не очень хорошо для животного...

Сяоцао бросила на загорелого юношу одобрительный взгляд и нерешительно спросила: - Сяолянь, он...

Чжоу Шаньху разговорчиво вмешалась: - Он ах! Его зовут Чжуан Сяомо, и он живет в деревне Вулю. Он один из экспертов по дайвингу, о котором я говорила ранее. Он может задерживать дыхание под водой примерно на семь-восемь минут и довольно известен в близлежащих деревнях.

Чжуан Сяомо искренне улыбнулся ей и ответил: - Я знаю о вас, двух сестрах. В доках ваша тушеная еда очень известна. Я не видел тебя в доках последние пару дней, ты больше не занимаешься бизнесом?

Всякий раз, когда она говорила о своем собственном бизнесе, Сяолянь не могла сдержать гордой улыбки: - Погода стала жаркой, так что трудно уберечь мясо от порчи. После того, как пройдут самые жаркие дни в году, тогда и решим! Мы с моей младшей сестрой обсуждаем, есть ли какие-либо другие возможности, которыми мы можем воспользоваться летом. В идеале мы бы предпочли продавать что-то, что наполняет желудок, одновременно охлаждая человека...

Когда Сяоцао заметила, что на лице Сяолянь появилось выражение усталости, она поспешно улыбнулась и сказала: - Если нам нужно о чем-то поговорить, мы можем сделать это на берегу. Какой смысл и дальше погружаться в воду?

Маленький дельфин неохотно последовал за ней. Сяоцао повернула голову и махнула на него рукой: - Сяобу, возвращайся домой! В будущем я буду часто заходить в воду, чтобы найти тебя!!

Маленький дельфин несколько раз потерся о нее головой, взмахнул хвостом и быстро поплыл обратно к более глубоким водам. От этой маленькой человеческой девочки исходил запах, который был слишком неотразим. Ему действительно хотелось остаться рядом с ней навсегда. Жаль, что людям приходилось жить на суше, и он не мог покинуть воду, так грустно...

Когда они прибыли на близлежащий риф, одежда Сяолянь была полностью мокрой и прилипла к ее телу. Чжуан Сяомо отвернулся с красным лицом. Сяоцао оттащила Сяолянь в другое место, которое было немного более скрытым, и велела сестре переодеться. Затем она выжала одежду Сяолянь насухо и накинула ее поверх купальника.

- А? Что это такое? - Юй Сяоцао заметила, что в близлежащей воде у рифов плавает много красно-фиолетовой растительности. Для нее это чем-то напоминало водоросли, которые она ела в своей предыдущей жизни в ресторане. Но это не могло быть правдой, разве этот вид водорослей не встречается только на скалах глубоко в океане? Как получилось, что он выплыл на поверхность?

Сяолянь наклонилась, чтобы зачерпнуть немного и сама посмотрела на него. Она покачала головой: - Я не знаю, что это такое, но я уверена, что это какой-то вид морской растительности. Не уверена, съедобно это или нет...

Они не знали, когда Чжуан Сяомо подошел посмотреть, но он также посмотрел на растительность и сказал: - Это должны быть красные морские водоросли. Они съедобны! Вы можете приправить его солью и уксусом, и будет очень вкусно! Однако вы редко видите их на мелководье. Иметь здесь так много - это немного странно!

Юй Сяоцао уже была окончательно уверена, что эта темно-фиолетовая водоросль была Gelidium amansii, также известной как красные морские водоросли. Ее глаза загорелись, и ей сразу же пришла в голову идея. В своей предыдущей жизни она продавала крахмальное желе в своем магазине и специально искала в Интернете рецепты, чтобы приготовить его с нуля.

Среди всех рецептов, которые она нашла, был один, в котором в качестве сырья использовались красные морские водоросли. Процесс был довольно простым. Водоросли нужно было варить на медленном огне в течение нескольких часов, пока все водоросли не превратятся в жидкость. После охлаждения смесь затвердеет до полупрозрачной консистенции желе. Однако красные морские водоросли росли только в глубоком море, и собирать их было довольно хлопотно. Таким образом, на рынках это стоило дорого, поэтому она в конечном итоге отказалась от своей идеи сделать желе из морского крахмала и решила вместо этого использовать крахмал сладкого картофеля и крахмал из бобов мунг в качестве исходных ингредиентов.

Она также чувствовала, что было несколько странно видеть так много красных морских водорослей на открытой воде. Он рос в глубоких водах, так как же могло так много появиться вблизи береговой линии? В прошлом она тоже никогда не видела такого явления. В конце концов, это не имело значения. Все это было для нее сырьем, чтобы заработать много денег, и все это было бесплатно. Если бы она не воспользовалась этим, она была бы глупой!

- Сяолянь, мне пригодятся эти красные морские водоросли. Давай соберем как можно больше, прежде чем отправимся домой, ах! Шанху, не могла бы ты помочь нам принести несколько корзин? - глаза Юй Сяоцао сверкнули, когда она уставилась на красные морские водоросли.

Чжоу Шаньху с готовностью согласилась и быстро убежала. Поскольку Сяоцао сказала, что красные морские водоросли можно использовать, то она совершенно точно придумала другой способ создать что-то новое для еды. Если она поможет Сяоцао собрать больше урожая, то Сяоцао определенно отнеслась бы к ней справедливо, так как она была щедрой личностью. Как только мысль о том, чтобы съесть новое лакомство, всплыла в ее голове, Чжоу Шаньху побежала еще быстрее.

Сбор красных морских водорослей был совсем не сложным делом. Это было потому, что на мелководье его было довольно легко узнать, и все, что им нужно было сделать, это нагнуться и поднять его. Красные морские водоросли имели темно-фиолетовый цвет и мягко поблескивали на свету. Хотя это был "овощ", вместо этого он больше походил на блестящий, красивый образец коралла. Он также напоминал усохшую версию древесных навесов, когда крошечные ветви переплетались друг с другом. Получившийся узор совсем не выглядел беспорядочным и вместо этого напоминал гриву красивых волос.

Как только кто-то схватил горсть, она, казалось, мягко замерцала в воздухе. Водоросли были гибкими, но сильными. Если вы отрежете "ветку", она будет очень нежной и мягкой, но можно было услышать мягкий "хруст", при разломе. Внимательный взгляд на разрезанную часть показал бы, что внутренняя часть была молочно-белого цвета. Питательные коллоиды красных морских водорослей были скрыты в чистых молочных центрах.

Когда Чжоу Шаньху вернулась с несколькими корзинами, Фань Цзычжэнь и Юй Хан также последовали за ней сзади. Фань Цзичжэнь вернулся из доков раньше и заметил, что его крестницы не было дома в полдень. Он как раз собирался выйти и найти ее, когда столкнулся с Шаньху, которая несла из дома несколько корзин. Для Юй Хана полдень также был самым неторопливым временем в оптовой торговле морепродуктами, поэтому он также пришел, чтобы принести корзины своей сестре.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.