/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 163 – помощник
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20162%20%E2%80%93%20%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6311104/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20164%20%E2%80%93%20%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB%D1%8F%D1%86%D0%B8%D1%8F/6388114/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 163 – помощник

Однако второй сын все еще выдерживал эту тяжелую ситуацию. Семья второго сына теперь жила более комфортно, чем до того, как они отделились от основной ветви. Это снова вывело его из равновесия.

Особенно в начале весны, когда они выходили в море, количество рыбы, которую он ловил, было меньше, чем у Юй Хая. Сумма, которую он заработал, была намного меньше, по крайней мере, половина того, что Юй Хай заработал раньше. Его мать всегда жаловалась, что у него нет способностей и что он даже не может сравниться и на половину с Юй Хаем. Эти железные факты заставили его осознать пропасть между собой и Юй Хаем. Валун, который он положил на некоторое время, снова прижался к его сердцу.

Рано утром он отправлялся на рыбалку, а днем собирал в море морепродукты. Иногда он выходил посреди ночи на раскопки песчаных червей. Он работал не покладая рук, чтобы доказать своей семье, что он не хуже Юй Хая.

Однако реальность все еще заставляла его чувствовать себя подавленным. Он работал без устали, не отдыхая ни минуты, но зарабатывал всего двести-триста медных монет в день. Юй Хаю не нужно было выходить в море или копаться в песке, но он мог зарабатывать в два-три раза больше… Если бы Юй Дашань умел читать, у него наверняка возникло бы чувство: "всегда есть кто-то лучше тебя".

Юй Хай, который не знал, что старший брат завидует ему и ненавидит его, в настоящее время с тревогой обсуждал некоторые вопросы со своей семьей. Они обсуждали, следует ли ему поручить закупку морепродуктов кому-то другому.

Фан Цзычжэнь похлопал Юй Хая по плечу. Громким и ясным голосом он сказал: - Если ты хочешь это сделать, то делай. Если ты не хочешь этого делать, то попроси кого-нибудь другого. Что в этом сложного?

Настроение Юй Хая в настоящее время было очень сложным. У семьи было много предприятий только благодаря усилиям его младшей дочери. Он был лишь вспомогательной ролью во всех ее усилиях. Он позволил ребенку младше десяти лет каждый день усердно работать, чтобы обеспечить семью. Как отец, он чувствовал себя виноватым и огорченным.

По счастливой случайности ресторан "Чжэньсю" дал ему возможность увеличить доход семьи. Даже если он был занят, огорчен и устал, в душе он был счастлив. Тем не менее, три Му арбуза в полях были близки к созреванию. Чтобы ухаживать за арбузами, собирать урожай или продавать их, он не сможет покинуть поля. Поэтому он изо всех сил пытался решить, следует ли ему продолжать работу по закупке морепродуктов или заняться всеми делами, касающимися арбузных полей.

Когда Юй Хай услышал это, он горько улыбнулся и сказал: “брат Минчжэ, тебе легко так говорить, но я зарабатываю на этом три таэля серебра всего за один день. За один месяц я могу заработать 100 таэлей серебра, так как же я могу просто выбросить его? Тем не менее, нам нужны люди, чтобы ухаживать за арбузными полями прямо сейчас...”

Юй Сяокао наконец-то поняла, почему в последние несколько дней ее отец хмурился. Она тихо рассмеялась и сказала: “Отец, арбузные поля и покупка морепродуктов не будут сталкиваться друг с другом. Я знаю, что ты чувствуешь, что нам нужно больше людей, чтобы работать дома, но ты не можешь сбалансировать обе работы одновременно. У меня есть идея!”

После первого полугодия Юй Хай почувствовал совершенно новый уровень уважения к своей младшей дочери. Он никогда не осмеливался обращаться с ней как с ребенком. Юй Хай был полон надежды, когда сказал: “Цаоэр, скажи мне, какая у тебя идея?”

Сяокао организовала свои выступления, и, подумав об этом, она сказала: “арбузы нашей семьи скоро созреют, поэтому нам действительно нужен кто-то, кто будет заботиться о них. Хотя утром все в порядке, арбузные поля определенно нуждаются в том, чтобы кто-то ухаживал за ними и ночью. Я не думаю, что кто-то еще так квалифицирован, как ты, чтобы ухаживать за арбузами!”

Фан Цзычжэнь причмокнул губами, давая понять о своем существовании, и сказал: “это просто уход за арбузами! Я могу позвать Ли Ли или Ву Юня, чтобы они присмотрели за арбузами, разве это не решит все?”

Юй Сяокао мило улыбнулась своему крестному и сказала: “Крестный, оба старших брата уже очень заняты на причале. Как я могу беспокоить их своими семейными делами? Кроме того, требуется не один-два дня, чтобы следить за арбузами и продавать их. Твоя идея не сработает!”

Фан Цзычжэнь свирепо посмотрел на нее и сказал: “они должны иметь честь решать личные дела этого старика. В прошлом эти два молодых рекрута были спасены мной от массы мертвых людей.”

- Крестный отец, я знаю, что ты удивительный. Однако мы не должны принуждать их делать что-то в обмен на твою доброту. Даже если брат Ли и брат Ву возьмут на себя инициативу прийти сюда и помочь мне, я все равно не соглашусь! - Юй Сяокао определенно не хотела, чтобы ее крестный страдал от критики других людей.

Фан Цзычжэнь тоже знал об этом, и его очень тронула ее забота. Это было благословение-иметь такую дочь, как она.

Юй Хай хотел что-то сказать, но остановился. Юй Сяокао сказала своему биологическому отцу: “я знаю, что мой старший брат не сможет сам справиться с покупкой морепродуктов.”

Юй Хан открыл было рот, но неохотно закрыл. То, что сказала его младшая сестра, было чистой правдой. Ему было всего одиннадцать лет. Кроме того, проблема заключалась в том, что люди в деревне могли не доверять ему, так как он также должен был взвешивать товары и собирать деньги, когда дело доходило до покупки морепродуктов. Кроме того, ему нужно было бы поместить собранные вещи в правильные места. Это определенно не была работа одного человека.

Юй Сяокао бросила на него успокаивающий взгляд и продолжила: “есть больше работы, чем мы можем справиться, но мы можем нанять кого-то, чтобы помочь нам! Сейчас не сезон сбора урожая, так что у жителей деревни есть много свободного времени! Мы можем найти кого-то надежного, чтобы помочь отцу делать его работу. Мы не заставим его работать бесплатно. Если он поработает день, то мы заплатим ему дневную зарплату.”

- Ты хочешь нанять кого-нибудь для работы на нас? Однако мы все сельские жители, так что это может быть неуместно... - Юй Хай чувствовал, что нанять кого-то, чтобы помочь ему сделать его работу, сделает его таким же, как те богатые старые землевладельцы, эксплуатирующие бедных фермеров. Это было совсем нехорошо!

- Отец, почему это неуместно? Это то же самое, как когда мы нанимаем людей для строительства нашего дома. Кормить кого-то за то, что он тебе помогает, - это все равно что давать кому-то зарплату! К тому же мы не заставляем его работать бесплатно. - Юй Сяокао была очень озадачена реакцией отца.

Юй Хай подумал об этом, и рассуждения Сяокао, казалось, имели смысл. Он нерешительно ответил: - Как ты думаешь, кого мы должны нанять? Сколько мы должны платить ему в день?

- Этот человек должен иметь хороший и честный характер, а также быть устойчивым и способным! - сказала Юй Сяокао с улыбкой. У нее уже был на примете кандидат.

Юй Хан поджал губы. Он ничего не сказал на протяжении всего разговора, но теперь, наконец, заговорил: “Я думаю, что третий дядя-подходящий кандидат для этой работы. Когда наша семья была занята, он всегда приходил помочь. Мы все знаем о его честности и добром характере! Отец, если ты все еще чувствуешь себя виноватым, ты можешь просто заплатить третьему дяде немного больше денег!”

Юй Хай задумался. Его младший двоюродный брат Юй Цзян обладал гибким умом и был большим другом семьи. Он действительно был хорошим кандидатом на эту должность, поэтому кивнул в знак согласия.

На следующий день было солнечно. Солнце тепло светило на их тела. Ранним утром Юй Хай отправился в дом своего дяди и сказал его семье, что надеется, что Юй Цзян сможет ему помочь. Он немного смутился, когда коротко упомянул, что собирается заплатить ему.

Старший дядя Юй Хая, Юй Личунь, поначалу был очень зол. Он чувствовал, что, поскольку они были родственниками, это повредило бы их отношениям, если бы одна сторона заплатила другой стороне просто за помощь. Юй Цзян также неоднократно подчеркивал, что пойдет им помогать, но денег за работу не возьмет.

Сердце Юй Хая было очень тронуто им. Он получил семейную любовь, которой не хватало дома, от семьи его старшего дяди. Он выдержал проповедь дяди и терпеливо все объяснил.

- Старший дядя, я не приглашаю маленького Цзяна помочь нам на день или два. Я планирую работать с ним долгое время. Позвольте мне сказать вам правду: я получаю 10% прибыли, помогая ресторану Чжэньсю покупать морепродукты. Как я могу заставить своего младшего брата работать бесплатно, в то время как сам получаю деньги? Не сердись пока, дай мне сначала закончить объяснения! Фабрика приправ ресторана Чжэньсю нуждается в длительных поставках морепродуктов. Наличие одного человека из каждой семьи, работающего над ним, можно рассматривать как две семьи, сотрудничающие вместе для ведения бизнеса. Я также пользуюсь вашей семьей, потому что наш Сяоша все еще наполовину ребенок…”

Юй Цзян думал, что это была осуществимая идея для двух семей сотрудничать вместе, чтобы вести бизнес, потому что семья его двоюродного брата не могла справиться со всей работой, которая у них была. Услышав это, он быстро помог Юй Хану добиться справедливости и сказал: “старший кузен, хотя Юй Хан молод, он может выполнять работу взрослого. Даже если Юй Хан не использовал счеты, ни один из бухгалтеров в городе не может превзойти Юй Хана, когда дело доходит до расчета счетов!”

Конечно, Сяокао уже научила своих братьев и сестер таблицам умножения, поэтому им было нетрудно вычислять с помощью головы.

Юй Личунь, наконец, согласился после того, как Юй Хай искренне повторил свою просьбу. Однако, несмотря ни на что, он не согласился с Юй Хаем о разделении заработка поровну между двумя семьями. Юй Личунь в глубине души понимал, что Юй Хай смог получить выгодную работу благодаря своей дружбе с рестораном Чжэньсю.

В конце концов они договорились о разделении на 40-60%. Юй Цзян должен был получать сорок процентов дохода, а Юй Хай-шестьдесят. Юй Хай чувствовал себя очень неловко из-за этого, так как ему казалось, что он воспользовался семьей своего дяди.

Юй Цзян появился рано утром. Это совпало с сегодняшним отливом, который был ранним утром. Жители деревни уже приходили продавать устриц и необработанных песчаных червей. Юй Цзян уже несколько раз помогал ему, так что он смог справиться с ними очень быстро.

Он отвечал за взвешивание и размещение морепродуктов, которые они покупали, в то время как Юй Хан отвечал за бухгалтерию и оплату счетов. Юй Хан следовал за своим младшим братом в течение нескольких месяцев, учась читать и писать иероглифы. Теперь он мог читать и писать большинство часто употребляемых слов. Эти двое очень хорошо работали вместе.

Семья Юй Хая всегда покупала морепродукты честно; они никогда не давали людям меньше за то, что их морепродукты стоили. Они также не были похожи на людей, ответственных в других деревнях, где они снижали закупочную цену морепродуктов. Поэтому не только жители деревни Дуншань продавали им рыбу, но и некоторые рыбаки в нескольких близлежащих деревнях.

В результате количество морепродуктов, которые покупала семья Юй, неуклонно росло с каждым днем. Хотя это была тяжелая работа, их доходы значительно выросли. Ночью, когда они подсчитывали свои доходы, Юй Цзян с удивлением обнаружил, что заработал от одного до двух таэлей серебра. Труд трудоспособного человека в городе стоил всего десять или около того медных монет.

Ему не приходилось выполнять никакой тяжелой работы, и, когда людей становилось меньше, он мог немного отдохнуть. Однако за один день ему удалось заработать не один Таэль серебра… Юй Цзяна это не убедило, и он даже заподозрил, что кузен дал ему больше денег.

Юй Хан объяснил ему счета, и Юй Цзян не мог не потерять дар речи. Он думал, что заработает немного денег, помогая кузену в его бизнесе. Но кто бы мог подумать, что он сможет заработать сорок-пятьдесят таэлей серебра за месяц? Это было то, о чем он никогда не осмеливался думать раньше!

У него не было квалифицированного ремесла, поэтому, если бы он работал круглый год, выполняя неквалифицированную работу, он мог бы заработать пять-шесть таэлей серебра в год, если бы работал без устали. Это уже считалось немалой суммой. Теперь ему не нужно было делать никакой тяжелой работы, и он мог зарабатывать от сорока до пятидесяти таэлей серебра в месяц, выполняя легкую работу. Он мог бы заработать пятьсот-шестьсот таэлей серебра в год. Юй Цзян внезапно почувствовал головокружение, как будто он был во сне.

По дороге домой Юй Цзян крепко держал в руке осколки серебра, которые в сумме составляли один Таэль и триста медных монет. Кожа на его ладони покрылась красными пятнами от того, что он слишком сильно сжимал деньги. Юй Личунь ухаживал за огородом, и его старший брат Юй Си, коловший дрова, заметил его беспокойный вид. Они прекратили свои занятия и посмотрели на него с беспокойством.

- Что случилось? Разве ты не пошел помогать своему второму брату? Почему ты вернулся так рано? Ты себя плохо чувствуешь? - Юй Личунь хотел дотронуться до его ладони, но понял, что рука Юй Цзяна сжата в кулак.

Юй Цзян наконец пришел в себя и в волнении растопырил кулак, показывая серебряные монеты внутри.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.