/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 223 – Возвращение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20222%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B0/7362427/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20224%20%E2%80%93%20%D0%9E%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0/7385111/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 223 – Возвращение

К тому времени, как наступило весеннее тепло, зеленые овощи семьи Юй были уже готовы к продаже. В это время другие люди не начали даже разбрасывать семена овощей по земле. Четыре му земли во дворе перед домом были засажены зелеными овощами с коротким циклом выращивания. В целом, большинству зеленых овощей требовалось от двадцати до сорока дней, чтобы закончить расти. Однако продукции их семьи все еще требовалось всего двадцать дней, чтобы быть готовой к сбору урожая, и это было в то время, когда дважды выпадал снег.

По мере того как остальной мир приходил в себя после зимней тишины, весь двор был заполнен пышными и зелеными овощами. Это было зрелище, которое успокаивало сердца людей. Леди Фан, которая была на восьмом месяце беременности и вот-вот должна была родить, каждый день прогуливалась по овощным полям, одной рукой поддерживая спину, а другой баюкая живот. Она не только могла немного размяться, но и чувствовала, как поднимается ее настроение всякий раз, когда она смотрела на растущие растения.

Каждое утро несколько тележек приезжали в резиденцию семьи Юй и возвращались оттуда, покупая овощи. Большинство из этих клиентов были богатыми семьями в городе. Прошлой зимой ресторан Чжэньсю сорвал куш из своих блюд из зеленых овощей с устричным соусом, которые стоили пять таэлей за тарелку. Поскольку в прошлом году у семьи Яо были свежие овощи, их репутация в городе выросла. В этом году некоторые люди рано узнали, где они покупали продукты, и, в частности, заранее подписали контракт с семьей Юй. Они боялись, что если они не придут к соглашению раньше, у них не останется места, чтобы стать клиентом.

Овощи семьи Юй росли очень хорошо, и каждый стебель был здоровым и цветущим. Они выглядели такими нежными, что казалось, будто один щипок может вытянуть воду. Хотя они были недешевыми. За исключением ресторана Чжэньсю и семьи Яо, которым в качестве старых клиентов были предоставлены прошлогодние цены, остальным новым клиентам пришлось заплатить на треть больше, чтобы получить эти овощи.

Хотя на каждом из четырех полей семьи Юй было произведено около трех тысяч пятисот тонн овощей, этого все равно было недостаточно, чтобы удовлетворить потребности города в свежих продуктах. Следуя правилу "первым пришел, первым обслужил", семья Юй выбрала первые десять семей, которые обратились к ним в качестве их клиентов года. К счастью, каждая семья не покупала слишком много овощей каждый день, поэтому они могли поставлять их всем без проблем.

Старший сын семьи Лю, который был старшим дядей Сяоцао по материнской линии, был просвещен после того, как занялся продажей арбузов, поэтому он купил собственного осла и повозку. Используя свою тележку, он каждые несколько дней возил связку свежих овощей из дома своей младшей сестры в город-префектуру. Благодаря помощи генерала Фана он смог найти готовых покупателей в городских продуктовых лавках. Всякий раз, когда он приезжал в город со своей тележкой, полной овощей, ему больше не приходилось ждать, пока покупатели придут к нему. Вместо этого все, что ему нужно было сделать, это прийти в продуктовый магазин, взвесить все свои овощи и получить деньги, прежде чем он отправится обратно. Хотя он получал от этого меньше прибыли, чем от продажи по рыночной цене, для него это было не так утомительно.

Лю Пэй был не из тех, кто стал бы злоупотреблять своей младшей сестрой и шурином. Трое из них полдня спорили об оптовых ценах и, наконец, пришли к согласованной цене. Они продавали ему овощи по той же цене, что и ресторану Чжэньсю. Первоначально Лю Пэй пытался заставить их продать ему овощи по более высокой цене, которую платили другие восемь семей, но Юй Хай решительно отверг эту идею. К счастью, он был единственным источником таких свежих овощей в городе префектуры. Даже если бы он продал все это по оптовой цене в продуктовые магазины, цена все равно была бы намного выше, чем то, сколько он заплатил. Таким образом, Лю Пэй мог получать десятки таэлей прибыли за каждый пробег, который он совершал.

Что касается сбора урожая овощей, то у семьи Юй, опять же, было больше работы, чем они могли справиться. Таким образом, они потратили немного денег, чтобы нанять нескольких щепетильных молодых девушек и матрон в помощь. Каждый день они получали жалованье в двадцать медных монет за четыре часа работы. В прошлом двадцать медных монет мог заработать только мускулистый мужчина, выполняющий тяжелую работу в течение дня.

С тех пор как началось строительство гавани, потребность в рабочей силе неуклонно возрастала. Естественно, зарплаты медленно росли. Взрослый мужчина в расцвете сил мог зарабатывать от тридцати до пятидесяти медных монет в день. Однако все эти люди выполняли непосильный труд, чтобы заработать эти деньги. Как это могло сравниться с работой в семье Юй, собирая овощи в течение четырех часов?

Все в деревне, кто мог установить связь с семьей Юй, делали все возможное, чтобы помочь. Таким образом, вокруг собралось много людей. Однако семье Юй требовалось всего около дюжины человек. Поскольку все женщины, которые приходили, были им известны, это очень беспокоило мадам Лю. Она не знала, как отказаться ни от одной из них.

Сяоцао хорошо знала характер своей матери, поэтому она сделала ей пару подарков и попросила ее мать вернуться в свою семью по материнской линии на пару дней. С тех пор как она вышла замуж за семью Юй, она никогда не возвращалась в свою семью по материнской линии, так как боялась, что госпожа Чжан будет несчастна. После того как они расстались с семьей, они были так заняты, что не было времени даже отдохнуть, поэтому у нее было очень мало возможностей вернуться. Теперь, воспользовавшись этой возможностью, Сяоцао попросила свою мать вернуться домой, чтобы отдохнуть несколько дней и насладиться временем, проведенным с родителями.

Что касается сложной работы по найму людей, то это было оставлено двум служанкам ее крестной матери. Те, кто смог стать главными служанками хозяйки резиденции, определенно не были простыми. Эти две служанки знали, когда нужно быть осторожными, а когда раскрывать свои сварливые стороны на благо своей госпожи. Кроме того, они также пользовались поддержкой генерала и его жены. Даже если женщины, просившие о работе, получали отказ, они ничего не могли ни сделать, ни сказать.

Две служанки тоже были довольно умны. Они записывали в маленькую книжечку данные о каждом человеке, который приходил с просьбой о вакансии. Сделав это, они смогли проанализировать связи и отношения, которые были у каждого потенциального кандидата. Используя это знание, они выбрали дюжину из всей группы. Разослав всем сообщения, они проинструктировали новых работников приходить каждый день ровно в пять утра. Тем, кто опаздывал, естественно, вычитали зарплату. Что касается других проходивших мимо людей, то две служанки посмотрели на них со спокойным выражением лица и просто заявили: “В будущем, когда будет больше работы, мы сначала будем рассматривать вас”, прежде чем отправить их обратно.

Среди работников были следующие люди: жена Шуаньчжу, жена Эргоу, две тети Сяоцао по отцовской линии (жены Юй Си и Юй Цзяна), старшая двоюродная сестра Сяоцао (старшая дочь Юй Си), Чжоу Шаньху, которая пыталась заработать немного карманных денег, и некоторые другие женщины, у которых были приличные отношения с семьей Юй. Все эти люди знали, что Чжэньчжу и Линглонг выбрали их, потому что они были хорошими друзьями семьи Юй, поэтому они работали особенно усердно.

Все они привыкли к работе в деревне, поэтому задача сбора овощей не считалась сложной. Каждый день они могли закончить четыре часа работы за два. Более того, на овощах не было даже пятнышка грязи, и все они были аккуратно сложены. Все слуги, которые приходили покупать овощи, хвалили их за трудолюбие и ловкость.

Дома оставалось не так много работы, так что Сяоцао захотелось немного отдохнуть. Не прошло и двух дней, как Сяолянь позвала ее на пристань, чтобы помочь. Бизнес Сяолянь в доках продолжал расти. Теперь, когда наступила весна, доки, которые были более тихими в течение зимы, теперь становились все более и более оживленными.

В доках были рабочие, а это означало, что там также были люди, продававшие еду. Ранней весной по утрам и вечерам было немного прохладно, поэтому прошлой осенью они перестали продавать крахмальное желе. Сяолянь и Старшая тетя по материнской линии теперь были заняты своей лапшой и тушеной едой. Работы было так много, что они не могли угнаться за спросом.

В киоске с лапшой теперь было больше разнообразия, чем когда им управлял старый Лю. Старый Лю продавал лапшу, которую варили в воде. Сяоцао добавила в меню лапшу чжацзян, лапшу, смешанную с зеленым луком и маслом, лапшу, смешанную с солеными овощами и измельченным мясом, и лапшу с тушеным мясом. Всему этому она научила Сяолянь и Старшую тетю по материнской линии, чтобы лавка с лапшой выглядела освежающе. Кроме того, она также приготовила партию лапши с целью приготовления лапши, обжаренной с яйцами, и лапши, обжаренной с измельченным мясом. Эти два блюда были более приправлены и соответствовали вкусам северян. Таким образом, хотя цена жареной лапши была выше, чем у других блюд, они все еще оставались популярными блюдами.

Что касается тушеной пищи, Сяолянь больше не приходилось выполнять трудоемкую работу по упаковке порции тушеного мяса в промасленные бумажные пакеты. Вместо этого она принесла из дома порцию тушеного соуса и пакет специй, которые Сяоцао приготовила по своему секретному рецепту. В доках она теперь могла тушить еду прямо там. Плита на подставке была как раз на нужной высоте и достигала талии Сяолянь. В плите весело горел древесный уголь, из-за чего маринад для тушения непрерывно пузырился, пока ингредиенты кипели в кастрюле. Из кастрюли поднимался белоснежный пар, и густой, ароматный запах тушеной пищи пропитывал окрестности. Запах проникал в ноздри людей. Если бы вокруг дул хороший ветер, этот сильный соблазнительный запах мог бы окутать почти все доки.

Миски простой лапши и тушеной еды на две медные монеты было достаточно, чтобы удовлетворить аппетит взрослого. Каждый день во время еды киоск с лапшой семьи Юй был переполнен группами людей. За столами не хватало мест, поэтому некоторым людям приходилось сидеть на корточках, когда они ели. Несмотря на это, эти люди никогда не ходили в другие районы, чтобы поесть.

Все остальные торговцы едой в доках могли только беспомощно наблюдать, как семья Юй загребает деньги. Среди них была дама из другого киоска с лапшой, которая давным-давно прогнала Сяоцао и ее сестру, когда они хотели сначала продать свою тушеную еду рядом с ней. Ее бизнес замедлился до такой степени, что стало трудно выйти на безубыточность. Эта женщина теперь глубоко сожалела о своих предыдущих действиях. Если бы она не приняла плохое решение в прошлом, вполне возможно, что ее киоск с лапшой был бы тем, где люди выстраивались бы в бесконечную очередь!

Сегодня Сяоцао была втянута Сяолянь в то, чтобы стать свободным рабочим. Ей не нужно было выполнять какую-либо "тяжелую работу", такую как раскатывание теста, варка лапши и нарезка тушеной пищи. Вместо этого она отвечала за обслуживание клиентов, когда еда была готова. Даже с легкой работой она была так занята, что у нее не было времени перевести дух, чтобы отдохнуть.

Сразу после того, как напряженное время дня закончилось, Сяоцао собиралась сесть и отдохнуть, как вдруг услышала шум в доках: "А? Что происходит? Почему сейчас в доках так много странных людей? Кто-то здесь, чтобы создать проблемы? Только не говорите мне, что какие-то хулиганы собираются разгромить это место, или это потому, что кто-то завидует достижениям Шестого Брата в доках и хочет, чтобы он споткнулся?"

Сяоцао из любопытства пробралась к докам и обнаружила, что там собралась большая группа людей. Они не были похожи на неуправляемую толпу. Напротив, они напоминали членов хорошо дисциплинированной семьи. Она не могла не чувствовать себя немного обеспокоенной за Брата Шесть - с этими парнями, похоже, было нелегко иметь дело!

Шестой Брат был человеком мирским. Он был в доках все эти годы, так какого же типа людей он не встречал? Когда он увидел группу людей перед собой, он спокойно подошел, чтобы поприветствовать их. Он направился к человеку, который, казалось, отвечал за всех, и поклонился: - Пожалуйста, извините меня, но могу я спросить, что привело вас сюда, в доки Тангу?

Хотя предполагаемый лидер группы был одет небрежно, это не могло скрыть его величественную осанку. Он едва заметно взглянул на Шестого Брата и спросил: - Это вы отвечаете здесь за доки?

- Это я и есть! Господин, вы пытаетесь погрузить груз или разгрузить его? Пожалуйста, приходите в наш офис и зарегистрируйтесь. Я позабочусь о том, чтобы отдать вам приоритет! - Шестой Брат не почувствовал никакой злобы, исходящей от этого незнакомца, поэтому он тщательно его выслушал.

Мужчина кивнул и привел его в относительно уединенное место. Он понизил голос и сказал: - Я командир императорских телохранителей из столицы, и я ношу с собой секретный указ императора. Мы здесь, чтобы поприветствовать молодого королевского принца, который возвращается домой из своего морского путешествия. Королевский принц Ян уже заранее сообщил нам, что у него есть почти сотня грузовых судов, которые необходимо пришвартовать. Все они перевозят драгоценные товары из юго-восточных морей и западного полушария. Следовательно... вам нужно подготовиться заранее!

Когда королевский принц Ян отправился в свое путешествие в прошлом году, это вызвало сенсацию. Даже если бы Шестой Брат хотел забыть это событие, он не смог бы. Прошло полтора года, а принц еще не вернулся домой. Таким образом, необходимо было сделать возвращение грандиозным и показным. Этот так называемый командир имперских телохранителей привел с собой по меньшей мере пятьдесят - шестьдесят солдат. Из этого следовало, что он планировал твердо охранять доки.

В этом не было ничего плохого. Говорили, что до того, как нынешний император взошел на трон, он также настоятельно рекомендовал исследовать далекие моря, чтобы найти новые виды, особенно высокоурожайные культуры. На самом деле, после того, как сладкий картофель был завезен в страну, он принес пользу тысячам из тысяч великих простолюдинов эпохи Мин. Нынешний император даже сказал это в своем тронном зале: - Когда мы взошли на трон, мы поставили перед собой десятилетнюю цель: мы хотим, чтобы у простых людей Великой династии Мин была еда на тарелке и все могли наесться досыта!

Ради поиска более высокоурожайных культур этот император, любивший свой народ, послал королевского принца Яна, которому только исполнилось пятнадцать лет, с важной миссией. Ему предстояло отправиться в западное полушарие. На этот раз принц Ян вернулся с победой. Естественно, император относился к нему с большим уважением.

Шестой Брат знал, что нечто столь грандиозное, как это, требует тщательного планирования. Небольшой неверный шаг мог привести к тому, что он лишится жизни. Однако, если он все сделает хорошо и сможет показать себя перед королевским принцем Яном, то в будущем его положение в доках стало бы еще более стабильным. Если другие люди попытаются занять его позицию, им сначала придется подумать о его поддержке. Строительство гавани должно было быть завершено в течение следующих двух лет. Если вся гавань будет в его руках, то он, Шестой Брат, действительно был бы заметным человеком в городе Тангу!

Не было такого понятия, как бесплатная еда. Он должен был взяться именно за это дело!!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.