/ 
Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fields-of-Gold.html
<< Пред
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%2F%20%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8C%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%20%E2%80%93%20%D0%B7%D0%BB%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%85%D0%B0/6247696/

Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья Глава 1 – убита из-за пирожка на пару

Сознание Линь Сяовань было тяжелым и затуманенным. Она чувствовала соленый и рыбный запах, характерный для пляжа, в то время как звук волн, бьющихся о берег, слабо доносился до ее ушей. Это, должно быть, сон! Так и есть! Ее родной город находился во внутренних областях. Она видела море только один раз в жизни, когда навещала свою сестру, которая училась в университете, расположенном на берегу моря. Почему она сейчас слышит шум волн?

Линь Сяовань изо всех сил пыталась открыть глаза, но не могла вырваться из цепкой тьмы. Это было похоже на кошмар. Ее разум был трезв, но она не могла проснуться.

- Младшая сестра, младшая сестра! Младшая сестра, ты не можешь умереть! Шито больше не голоден, Шито больше не хочет есть булочки! Младшая сестра, пожалуйста, проснись! - Линь Сяовань почувствовала кого-то рядом с собой, отчаянно тряся рукой.

Младшая сестра? Это было неправильно. Она была старшим ребенком в семье. Ее родители умерли, когда она училась в средней школе. Как старшая сестра, она бросила школу, чтобы работать и растить своих младших братьев и сестер в одиночку. Вот уже более двадцати лет ее называют "старшей сестрой". Почему ее вдруг стали называть "младшей сестрой"? Должно быть, он ошибся!

- Какая гадость! Ребенок просто хотел съесть пирожок на пару, но эта женщина избила ее так, словно хотела убить! Сяокао всегда была ребенком со слабым здоровьем. Может ли она все еще выжить после того, как ее голова разбита? Посмотри, сколько там крови! Она все еще жива?

- Более того, это сделала тетя ребенка! Пирожок не стоит огромных денег, но на ударила ее так сильно, что голова ребенка ударилась о борт корабля. Я никогда не видел такого жестокого человека!

- Отец Сяокао - самый известный рыбак в округе. А еще он хороший охотник. Если бы не он, семья старого Юя не смогла бы построить новый пятикомнатный дом и корабль. Почему она не может просто позволить ребенку съесть дымящуюся булочку?

- Кажется, у девочки дела плохи. Быстро, позови ее мать! Если это продолжится, она даже может не увидеть последних мгновений жизни своего ребенка!

- У Ли Гуйхуа действительно острый язык и жестокое сердце. Она была так порочна даже по отношению к собственной племяннице! Мы должны держаться от нее подальше, иначе она может нанести нам удар в спину, если мы случайно обидим ее в будущем!

……

В ушах Линь Сяовань звенели голоса незнакомых людей. Ее чувства постепенно возвращались. Она чувствовала, что лежит на мягком песке, и лоб у нее болел от боли. Казалось, она была окружена большой толпой.

Это такой странный сон. Когда она сможет проснуться?!

- Что за чушь ты несешь?! Если не знаешь, что произошло, то и не говори! Эта проклятая девчонка украла пирожок, который я привезла из своего девичьего дома. Я просто немного пожурила ее и слегка толкнула пару раз. Кто бы мог подумать, что она врежется в этот корабль? Разве ты не видел, как я сказала своему сыну Хейзи, чтобы он вызвал врача? - Фыркнула она. 

- Так много денег нужно, чтобы заботиться о ее хрупком теле, но она родилась в бедной семье. Она всегда больна, как и ее мать! Какая пустая трата еды! - Женщина заговорила резким голосом, похожим на звон сломанного гонга.

- Младшая сестра не крала пирожок. Брат Хейзи уронил его на землю и не хотел поднимать, потому что он был грязным! Младшая сестра подняла его, потому что я был голоден! Младшая сестра не воровка! - Это был голос маленького ребенка. Он явно всхлипывал, но его голос все еще звучал неестественно ясно.

- Ах ты, сопляк! Вы уже научились лгать в таком юном возрасте! Твой брат Хейзи ясно сказал, что его украла твоя сестра, но ты все равно не признаешь этого! Я просто легонько толкнула ее. Может быть, она нарочно ударилась головой об этот корабль. Она хотела просто использовать свою травму, чтобы избежать наказания! - В горьком тоне этой женщины появилось чувство вины.

- Жена Дашана, твои слова несправедливы! У ребенка огромная кровавая дыра в голове, и кажется, что она вот-вот перестанет дышать. А ты все еще пытаешься обвинить ребенка в том, что она использовала травму, чтобы избежать наказания! Она еще маленький ребенок, как же она могла придумать такой трюк!? - Голос говорившего казался старым, но он был полон энергии и скрытой ярости.

- Вот именно, вот именно! Эта женщина действительно отвратительна. Она так жестоко избила ребенка из-за маленького пирожка. Более того, они родственники! Линь Сяовань хотела открыть глаза и увидеть, насколько "впечатляющей" была эта порочная женщина. Однако ее веки казались очень тяжелыми. Она не могла открыть глаза, как ни старалась.

- Цаоэр!!! - Это был усталый голос, в котором звучали тревога и боль. Линь Сяовань почувствовала, как пара тонких и слабых рук подняла ее тело. Несколько капель теплых слез упало ей на лицо.

Такие теплые объятия. Ощущение того, что у тебя есть мать, как давно это было? С тех пор как ее мать погибла в автокатастрофе, когда ей было четырнадцать, она никогда не испытывала такого теплого и безопасного чувства. Несмотря на то, что она стиснула зубы и научилась быть сильной в жизни, Линь Сяовань все еще чувствовала желание разреветься.

- Младшая сестра, у нее сильное кровотечение! Мама, сейчас не время плакать! Быстро вызовите врача! - Это был голос молодой девушки. На вид ей было не больше десяти лет, но, кого она называет "младшей сестрой"? Она ведь не меня так называет, верно? Плохое предчувствие внезапно возникло в сердце Линь Сяовань. Что это за сон такой? Почему он начинает казаться еще более реальным?

- Ой!! - Ее лоб действительно болит, и ощущение объятий, это определенно не было сном! Тем не менее, она явно была Линь Сяовань в течение двадцати девяти лет. Почему она вдруг превратилась в "Цаоэр"?

- Отойдите. Быстро разойдитесь! Доктор Ю здесь!

- Доктор Ю, пожалуйста, спасите Цаоэр! Пожалуйста, спасите мою дочь! - Женщина, которая держала ее, не знала, что делать, кроме как плакать. Наконец она подняла голову и, дрожа, обратилась к доктору с мольбой. Ее голос был слабым и беспомощным.

- Опустите ребенка. Позвольте мне сначала остановить ее кровотечение. - Линь Сяовань почувствовала, как пара рук нежно вытирает кровь с ее лба. Когда ей промывали рану, она почувствовала острую боль, которая заставила ее тело сильно дрожать. Она слегка приоткрыла глаза, но пронзительный свет заставил ее снова закрыть их.

- Она очнулась, очнулась! Сяокао проснулась! - Воскликнул кто-то в толпе.

Доктор аккуратно перевязал девушке рану, сказав при этом: "хорошо, что она проснулась. Однако ее тело всегда было слабым, и она только что истекала кровью. Ей нужно как следует отдохнуть какое-то время. Обязательно дайте ей немного пищи, чтобы помочь ей восстановиться."

Линь Сяовань слегка приоткрыла глаза и медленно привыкла к яркому свету. Она была ошеломлена, когда наконец увидела свое окружение. Почему ее окружает группа людей в старинной одежде? Она вспомнила голоса, которые слышала раньше, неужели она попала в нелепый заговор о переселении душ?

- Цаоэр, ты проснулась? У тебя болит голова? Скажи маме, Ты все еще чувствуешь боль где-нибудь? - Линь Сяовань повернула голову на голос и посмотрела в глаза, полные беспокойства и боли. Э-э... это ее мать? Не слишком ли она молода? Она выглядела не намного старше ее.

- Младшая сестра, кто тебя так избил? Я пойду и разберусь с ними за тебя!! - Эта худенькая девочка, которой на вид меньше десяти лет, была ее старшей сестрой? Линь Сяовань широко раскрыла глаза, затем опустила голову, чтобы посмотреть на себя. Она увидела пару крошечных рук и маленькое тельце. Она горько улыбнулась про себя. Неужели небеса сжалились над ее прежней трудной жизнью и дали ей шанс вернуть детство?

Но почему небеса не дали ей лучшую семью? Вся семья была одета в лохмотья, и лица у них были бледные и изможденные. Они были так бедны, что даже подобрали пирожок, который кто-то выбросил. Не кажется ли вам это слишком жалким?

Линь Сяовань постепенно оправилась от шока, вызванного переселением душ. Поскольку она уже пришла в сознание, она просто будет плыть по течению. Ее младшие братья и сестры из прошлой жизни уже получили работу и создали свои собственные семьи. Наверное, сейчас самое подходящее время, чтобы отступить и отдохнуть. Однако ей было интересно, будут ли ее братья и сестры опечалены ее внезапной "кончиной".

На мгновение Линь Сяовань впала в транс. Она вспомнила то время, когда ей было пятнадцать. В тот год она только что перешла на второй курс средней школы. Ее родители уехали рано утром, чтобы продать овощи, как обычно, но по дороге попали в автомобильную аварию и скончались. Ее дяди поспешно позаботились о похоронах ее родителей, прежде чем уехать в спешке, как будто они боялись, что трое осиротевших детей будут цепляться за них.

Как старшая сестра, она бросила школу с самого раннего детства. Она взвалила на свои хрупкие плечи тяжелую ответственность за воспитание братьев и сестер. В тот год ее сестре было двенадцать, а брату только что исполнилось десять.

В течение следующих четырнадцати лет она не только заботилась о трех акрах фермерских угодий их семьи, но и работала на различных работах, чтобы оплачивать учебу своих младших братьев и сестер. Она боялась, что ее не возьмут на работу из-за ее возраста, поэтому солгала, сказав, что ей семнадцать и что она просто выглядит молодо.

Она продавала овощи, помогала другим продавать фрукты и работала официантом. Она также работала на фабрике, позже хозяйка магазина тушеной еды помогла ей, когда заметила, что у нее есть некоторые трудности. Леди босс также жалела ее из-за ее обстоятельств. Таким образом, она наняла ее, чтобы помочь в ее магазине.

Магазин тушеной еды давал хорошие преимущества. Жилье и питание были обеспечены, а зарплата была выше, чем в других магазинах. Леди босс также без всяких оговорок научила ее секретным рецептам тушеных блюд. Позже, когда Леди Босс решила вернуться в свой родной город, она продала ей магазин тушеной еды, который был хорошо известен и довольно хорошо работал, по низкой цене. Благодаря этому маленькому магазину тушеной еды она смогла заработать достаточно денег, чтобы прокормить своих младших братьев и сестер в средней школе…

Ее младшая сестра была умным ребенком, и ее сердце болело за сестру, которая должна была просыпаться, когда было еще темно, чтобы пойти на работу, но при этом нужно было отправить ее в школу. После окончания средней школы ее младшая сестра пропустила вступительные экзамены в Национальный колледж, не сказав ей об этом, и тайно последовала за другими девушками из деревни, чтобы найти работу на юге.

Линь Сяовань выплакала все свое сердце, когда узнала об этом. Она ненавидела себя за то, что оказалась бесполезной и помешала будущему сестры. Даже если это не был знаменитый университет, ее сестра должна была поступить в приличный университет с ее оценками.

Ее младший брат с самого детства занимал первое место в классе. Он даже пропустил один класс в начальной и средней школе. Когда ему было пятнадцать и он еще учился на втором курсе средней школы, он приставал к своему классному руководителю, чтобы тот помог ему записаться на вступительные экзамены в Национальный колледж. В своей анкете он написал только "военная академия" в качестве первого варианта поступления и оставил все остальные места пустыми.

Там не было платы за обучение в Военной академии, и они также давали стандартное пособие. Те, у кого были отличные оценки, были назначены в местную армию и даже получили звание заместителя офицера! Она знала, что брат просто хотел облегчить ее бремя!

Четырнадцать лет пролетели в мгновение ока. Работая, ее сестра продолжала учиться и получила степень бакалавра. После этого она стала "белым воротничком" и даже нашла свою любовь.

Ее младший брат блестяще проявил себя во время учебы в Военной академии. Он окончил школу, когда ему было девятнадцать лет, и был направлен в военный лагерь Цзиньлин. Он стал самым молодым офицером в лагере. Позже ее высокий и красивый брат, который был исключительным во всех отношениях, привлек внимание заместителя начальника лагеря. Заместитель командира познакомил ее брата со своей внучкой, и они полюбили друг друга.

Когда они поженились, ее сестра также привела на свадьбу своего мужа-белого воротничка и их годовалого сына. Увидев своих младших братьев и сестер с их собственными счастливыми семьями, она была так счастлива, что выпила еще несколько чаш вина…

После свадебного банкета, когда она шла вниз по лестнице, она случайно пропустила ступеньку и упала с лестницы, и когда она снова проснулась, она уже вошла в тело этой слабой, маленькой дочки рыбака…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 262. Отправляемся вместе на охоту
Глава 261. Провокация
Глава 260. Мужская интуиция
Глава 259 – Взаимная Антипатия
Глава 258 – Перемены
Глава 257 – Великий Будда
Глава 256 – Тяжкое Дело
Глава 255 – Лимитированные Продажи
Глава 254 – Спор
Глава 253 – Вхождение в Море
Глава 252 – Стратегия
Глава 251 – Уникальная Красота
Глава 250 – Появление Возможности
Глава 249 – Императорский Принц
Глава 248 – Плохая Привычка
Глава 247 – Принятие Решения За Закрытыми Дверями
Глава 246 – Теряя Контроль
Глава 245 – Имперские Торговцы
Глава 244 – Очередная Склока?
Глава 243 – В Хорошем Настроении
Глава 242 – Инспекция
Глава 241 – Тепло
Глава 240 – Контакт
Глава 239 – Возвращение Домой
Глава 238 – Церемония Омовения
Глава 237 – Роды
Глава 236 – Возможность
Глава 235 – Встреча Матери и Сына
Глава 234 – Ошеломление
Глава 233 – Располагайтесь Поудобнее
Глава 232 – Восставший из Мертвых
Глава 231 – Старшая Сестра Отца
Глава 230 – Спасаясь От Беды
Глава 229 – Скорые Роды
Глава 228 – Посев
Глава 227 – Подарок
Глава 226 – Поднимите Свою Драгоценную Ногу
Глава 225 – Кукуруза?
Глава 224 – Очередная Встреча
Глава 223 – Возвращение
Глава 222 – Весна
Глава 221 – Дополнение к приданному
Глава 220 – Окончание
Глава 219 – Быть Должными
Глава 218 – Драгоценность
Глава 217 – Страх в Долине
Глава 216 – Строительство Дома
Глава 215 – Большая Удача
Глава 214 – Охота на Акул
Глава 213 – Ледяная Вода
Глава 212 – Беременность
Глава 211 – Трансформация
Глава 210 – Лучший Продавец
Глава 209 – Крахмальное Желе
Глава 208 – Водоросли
Глава 207 – Коллапс
Глава 206 – Нырок в Воду
Глава 205 – Избавиться от Преступника
Глава 204 – Вслед за Преступником
Глава 203 – План Убийства
Глава 202 – Незамеченная Болезнь
Глава 201 – Поместье в Горах
Глава 200 – Письмо
Глава 199 – Сильная Привязанность
Глава 198 – Дорога В Суд
Глава 197 – Пощечина
Глава 196 – Приставы
Глава 195 – Дух
Глава 194 – Контракт
Глава 193 – Правда выходит наружу
Глава 192 – Кошмар
Глава 191 – Сообщение о преступлении
Глава 190 – Запрос
Глава 189 – тяга времени
Глава 188 – бесстыдство
Глава 187 – бесконечно докучать
Глава 186 – отказ от злых намерений
Глава 185 – вор
Глава 184 – помочь ей остепениться
Глава 183 – борьба за благосклонность
Глава 182 – гостеприимство
Глава 181 – угощение едой
Глава 180 – судьба
Глава 179 – вражда
Глава 178 – крестная мать
Глава 177 – схема
Глава 176 – принцесса–консорт
Глава 175 – вкус сладости
Глава 174 – банкет
Глава 173 – распродано
Глава 172 – торжественное открытие
Глава 171 – арбузная лавка
Глава 170 – продажа арбузов
Глава 169 – набор персонала
Глава 168 – богатство
Глава 167 – защита дочери
Глава 166 – ослепительная популярность
Глава 165 – измениться
Глава 164 – капитуляция
Глава 163 – помощник
Глава 162 – ревность
Глава 161 – начинаю ревновать
Глава 160 – намеренное усложнение ситуации
Глава 159 – запуганная
Глава 158 – обман
Глава 157 – песчаный червь
Глава 156 – отсылка
Глава 155 – неохотный уезд
Глава 154 – вермишель
Глава 153 – старый сорванец
Глава 152 – старые воспоминания
Глава 151 – императорский указ
Глава 150 – чудак
Глава 149 – становление семьи
Глава 148 – крестный отец
Глава 147 – крестница?
Глава 146 – императорский посланник
Глава 145 – продвижение
Глава 144 – дача советов
Глава 143 – посещение
Глава 142 – возвращение назад
Глава 141 – генерал
Глава 140 – хождение по магазинам
Глава 139 – город префектуры
Глава 138 – планы улажены
Глава 137 – убеждение
Глава 136 – возвращение поздно ночью
Глава 135 – тактичность
Глава 134 – старший гурман
Глава 133 – судьбоносная встреча
Глава 132 – соленая утка
Глава 131 – завтрак
Глава 130 – посетители
Глава 129 – не ядовитый
Глава 128 – причина ее визита
Глава 127 – обсуждение
Глава 126 – без названия
Глава 125 – царапина
Глава 124 – еще раз!
Глава 123 – занятость
Глава 122 – возмездие
Глава 121 – инвестиции
Глава 120 – вознаграждение
Глава 119 – удовлетворение
Глава 118 – почетный гость
Глава 117 – борьба за овощи
Глава 116 – принц
Глава 115 – продажа овощей
Глава 114 – выгодное путешествие
Глава 113 – король женьшеня
Глава 112 – выход
Глава 111 – возвращение домой
Глава 110 – извинение
Глава 109 – удар молнии
Глава 108 – гром
Глава 107 – допрос
Глава 106 – смерть
Глава 105 – видение призрака
Глава 104 – грабеж
Глава 103 – утрата целостности
Глава 102 – экономия на работе
Глава 101 – семья Чжоу
Глава 100 – заглянуть внутрь
Глава 99 – случайная встреча
Глава 98 – дивиденды
Глава 97 – больной осел
Глава 96 – изможденный
Глава 95 – поступление в академию
Глава 94 – ослиная повозка
Глава 93 – уважаемый гость
Глава 92 – мокрый рис
Глава 91 – аванс
Глава 90 – брат Сикс
Глава 89 – обучение
Глава 88 – отец и дочь
Глава 87 – маринованная рыба
Глава 86 – приманка рыбы
Глава 85 – принятие ученика
Глава 84 – обжора
Глава 83 – знаменитый ученый
Глава 82 – новый вкус
Глава 81 – секретный рецепт
Глава 80 – причинение неприятностей
Глава 79 – свиная голова
Глава 78 – день открытия выставки
Глава 77 – тушеная пища
Глава 76 – какой сюрприз!
Глава 75 – оказание помощи
Глава 74 – сотрудничество
Глава 73 – молчаливое терпение
Глава 72 – фаршированные булочки на пару
Глава 71 – симпатичный юнец
Глава 70 – выращивание овощей
Глава 69 – расширение ресурсов
Глава 68 – лучший ход
Глава 67 – строительство дома
Глава 66 – материнская семья
Глава 65 – старая резиденция
Глава 64 – разделение семьи (2)
Глава 63 – разделение семьи (1)
Глава 62 – торговля
Глава 61 – пробуждение
Глава 60 – кома
Глава 59 – прошлое
Глава 58 – ампутация
Глава 57 – катастрофа
Глава 56 – катастрофический год
Глава 55 – Новый год
Глава 54 – реклама
Глава 53 – стать акционером
Глава 52 – посещение дома
Глава 51 – предпринимательство
Глава 50 – дарение денег
Глава 49 – мысли
Глава 48 – изменение
Глава 47 – наказание
Глава 46 – придумывание оправдания
Глава 45 – Как разбогатеть
Глава 44 – горькое разочарование
Глава 43 – хладнокровие
Глава 42 – зимняя катастрофа
Глава 41 – острые заболевания
Глава 40 – высокая урожайность
Глава 39 – знак благодарности
Глава 38 – царственный принц
Глава 37 – доки
Глава 36 – природный дар
Глава 35 – очаровательное домашнее животное
Глава 34 – изучение медицины
Глава 33 – избитый
Глава 32 – гурман
Глава 31 – еще один красавчик
Глава 30 – специальность
Глава 29 – установка ловушек
Глава 28 – сбор денег
Глава 27 – ученик
Глава 26 – репутация
Глава 25 – похвала
Глава 24 – лесть
Глава 23 – дядя возвращается домой
Глава 22 – дорожный блок
Глава 21 – человек, который умеет жарить мясо, самый прекрасный
Глава 20 – возвращение Божественного камня
Глава 19 – последовать за братом Ханом означает поесть мясо
Глава 18 – красивый юноша с гор
Глава 17 – родительская любовь
Глава 16 – поход по магазинам
Глава 15 – лучшая приправа
Глава 14 – доверчивые овечки
Глава 13 – полное замешательство
Глава 12 – третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю
Глава 11 – знаменитый ресторан издевается над своими гостями
Глава 10 – скрытый план
Глава 9 – благодарное путешествие
Глава 8 – экстраординарная предыстория
Глава 7 – спасение красавчика
Глава 6 – сбор морепродуктов
Глава 5 – лжет, глазом не моргнув
Глава 4 – у нее достойный отец
Глава 3 – таинственный радужный камень
Глава 2 – злая мачеха
Глава 1 – убита из-за пирожка на пару
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.