/ 
Своевольная Супруга Глава 93 – Искры между двумя людьми
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2092%20%E2%80%93%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD/6739790/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2094%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%D1%87%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/6739792/

Своевольная Супруга Глава 93 – Искры между двумя людьми

Перевод: LAIT

Глава 93 - Искры между двумя людьми.

Вэй Вэй знала, что прямо сейчас все ждали, чтобы увидеть, как она станет посмешищем.

‘Однако, просить меня ударить себя по лицу?

Простите!

Ни за что!

Если случится худшее, я просто выложусь на все сто. Независимо от того, сколько экспертов в Белой Академии, я все равно буду убивать, открывая путь к бегству!’

Как будто в ответ на убийственный дух, наконец, распространившийся по ее телу, Юань Мин открыл глаза, находясь внутри Небесного Края Пространственной Области, даже заставив белого кота, пребывающего в Темном Иллюзорном Пространстве проснуться.

Две едва заметные тени, только планировала выйти из пространств Хэлянь Вэй Вэй.

Но увидели, как Байли Цзя Цзюэ пошевелил ладонью, опустив на ее талию и слегка толкнул, тон его слов был тяжелым: “Что касается тебя, подожди, я разберусь с тобой позже.”

Разум Вэй Вэй опустел, и она отвела свою убийственную ауру. Ее пара глаз содержала чуточку замешательства, пока она смотрела на него.

‘Может ли быть так, что человек, о котором он говорил, что должен шлепнуть по устам, не я?

Но… что он имел в виду своим “позже”?’

Вэй Вэй закатила глаза: ‘С тем же успехом он мог бы сказать, что не отпустит меня так просто.

Я на самом деле забыла о своей совместной работе с императрицей, та говорила, а я поддерживала. Каким бы разумным он ни был, он не может спустить это.

Я не из тех, кем легко манипулировать. Более того, я не из тех, кто терпеливо относится к другим людям, вмешивающимся в мои дела.

Он ведь принц, не слишком ли он недалек? Я произнесла всего несколько слов, чтобы согласиться с тем, что было сказано. Зайдет ли он так далеко, чтобы быть таким безжалостным?

Кроме того, в том случае, если человек, который должен получить по устам, не была я.

Затем…’

Вэй Вэй посмотрела вверх, повернулась к императрице и оглянулась. Она видела только исключительно бледное лицо той, что была почти готова упасть в обморок.

Императрица Мужун крепко сжимала кулаки, ее безвольное тело прислонилось к стулу, наблюдая выражение лица Байли Цзя Цзюэ, холод непроизвольно распространился из глубины ее сердца. Но, в такого рода ситуации… она чувствовала…

“Императрица. Ты первая на очереди.” Тот, кто ничего не говорил, Уединившийся Император, открыл рот и засмеялся: “Хихи. Разве ты не знаешь, какой характер у этого ребенка? И все же ты всегда такая бесцеремонная в своем желании вмешаться. В качестве императрицы, у тебя должно быть надлежащее поведение, принадлежащее императрице. Пока ты хорошо управляешь гаремом, этого хватит. Решения должны принимать принцы, а ты вмешиваешься без позволения. Ты желаешь, чтобы Поместье Принца Мужун также взяло на себя ответственность?”

Услышав сказанное, спина Императрицы Мужун резко напряглась. Кроме “да”, что еще она могла осмелиться сказать. По ее желанию служанки дворца справа и слева сопровождали ее и протягивали руки, чтобы поддержать, пока она уходила.

Уединившийся Император на самом деле вовсе не собирался защищать Императрицу Мужун. Он просто не хотел, чтобы какой-либо другой вопрос повлиял на выбор супруги Байли Цзя Цзюэ.

‘Теперь я почти уверен, что маленькая вонючка, именно ради того, чтобы раздражать меня, преднамеренно вызвал такой беспорядок! Естественно, причина кроется в том, что он не хочет надлежаще выбирать супругу!’

Чем больше Уединившийся Император думал об этом, тем больше он чувствовал, что возможно, дело в этом. Чувствуя себя раздавленным, он скрежетал зубами. Когда он снова поднял голову, он уже выглядел, как пожилой человек, который относился ко всему спокойно: “Олэ Третий. Твоя манера разговора слишком жестока. Посмотри, насколько сильно дочь семьи Хэлянь испугалась тебя.”

После того, как Вэй Вэй услышала это, она непрерывно закивала головой: ‘Именно так, я была полностью напугана им.

Было решено, что я здесь мимоходом, как я заняла главную роль? Это просто похоже на обман, раздающего карты вне правильной последовательности, верно?!’

Байли Цзя Цзюэ взглянул в сторону Вэй Вэй и холодно улыбнулся.

‘И она все еще осмеливается кивать головой.

Когда она говорила о том, что я гей за моей спиной, почему я не увидел, что она меня боится.

Когда она, не заботясь, продала мой платок кому-то другому, почему я не увидел, что она меня боится.

Из ее уст не вышло ни единого слова правды!’

Вэй Вэй заметила выразительность за улыбкой на его лице: ‘Похоже, он видит насквозь все мое притворство.

Даже его действия сейчас были с целью дать мне предупреждение, чтобы я не притворялась перед ним.

По-видимому, он сыт по горло выбором супруги. Тогда почему он все же подарил мне цветок?

Возможно ли, что это из-за этого?’

Глаза Вэй Вэй вспыхнули: ‘Во-первых, у меня не имеется никакого авторитета. Во-вторых, я не имею никакого влияния.

После свадьбы, даже если бы я узнала, что он гей, в отличие от дочерей других чиновников, я бы не могла об этом разболтать

С его точки зрения, я, несомненно, была лучшим прикрытием. Если ситуация будет обстоять именно так, то он не только сможет парировать постоянное давление Уединившегося Императора, он также сможет поддерживать свой безупречный святой образ.

Хитро! Слишком хитро! Этот Байли Цзя Цзюэ уж слишком хитрый!’

Поскольку она смотрела на Байли Цзя Цзюэ в подобном ключе, у него не было никакой реакции: ‘Я просто не знаю, о чем думает эта девушка.

Тем не менее, эта пара глаз, которая была безразлична все время, даже если она переполнена гневом, все равно лучше, чем когда ей наплевать на все.’

С почетного места Уединившийся Император посмотрел на происходящее ниже, его брови вздулись, нахмурившись, затем он поднял руку. По его внешнему виду казалось, что он очень устал: “Хорошо. Уже так поздно, и я тоже очень устал. Олэ Третий, ты остаешься. Кроме него, все разойдитесь. Вопрос выбора супруги… лучше подождать до окончания великого соревнования по боевой ци. Давайте отложим этот разговор до тех пор, пока не появятся результаты.”

Заявление было обнародовано. Уединившийся Император протянул руку, чтобы помассировать лоб. За это время он не забыл бросить взгляд на Байли Цзя Цзюэ.

Как только все это услышали, они поняли, что имел в виду Уединившийся Император. Если никто не возражал, он говорил, что сегодняшний день не считается.

Конечно, все были очень умны и ничего не говорили. В глазах Вэй Вэй была даже искорка радости: ‘По-видимому, этот старик Уединившийся Император хочет должным образом побеседовать с Третьим Принцем по поводу данной проблемы.

*Вздох* Этот Третий Принц, действительно, из всех людей, которым он мог подарить цветок, он должен был подарить цветок мне, используя меня в качестве щита, желая разозлить Уединившегося Императора.

В конце концов, все в порядке. Уединившийся Император действительно разозлился, и даже достаточно, чтобы выйти из себя.

В тот момент, когда никого не будет рядом, Уединившийся Император, безусловно, взорвется!

Однако, не имеет значение то, что случится.

Наконец, я свободна.’ Это чувство играть главную роль без какой-либо рифмы или причины действительно ощущалось для нее немного странно и его можно было уловить за улыбкой на ее лице.

Тонкие губы Байли Цзя Цзюэ постепенно приподнимались вверх. С них появился небольшой след зловещего холода.

‘Кое-кто слишком рано празднует. Однако, это не имеет значения.

Чтобы поймать добычу, охотнику нужно действовать медленно, шаг за шагом. Сначала позволить жертве отдышаться, думая, что она вырвалась из окружения.

Затем снова протянуть руку, чтобы преградить выход.

Наблюдать за тем, как та становится подавленной и мрачной, будет забавно…’

“Что, черт возьми, он хотел сделать!”

Бац!

После того, как все разошлись, рука Уединившегося Императора яростно хлопнула по деревянному столу. На его лице была серьезность того, кто всегда был глубоко поглощен властью. Его рука выглядела подобно образовавшейся дуге от взмаха лезвия, ее холодный кончик и аура острого края вспыхнули, захватывая дух людей. На удивление, весь деревянный стол, а также чай и прохладительные напитки на столе все было сдвинуто с места.

Все знали, что Уединившийся Император никогда не злился так легко. Каждая его улыбка или вызванный гнев всегда выражались только для достижения какой-то цели.

Но сегодня он был по-настоящему зол.

‘Мой самый любимый внук, неожиданно выбрал никчемную, которую уже кто-то отверг прежде, чья помолвка уже была разорвана!

Почему этот юноша не обдумал все хорошенько? Если он женится на Хэлянь Вэй Вэй, в будущем, как он сможет сидеть на троне в главном зале?! Когда это время настанет, это, безусловно, вызовет споры при дворе.

Без сомнения, это даст четырем великим кланам возможность облить его грязью.

Он не верю, что этот маленький вонючка не может разглядеть всю эту ситуацию!

Этот ребенок, с тех пор как он был маленьким, уже проявлял мудрость и хладнокровие далеко за пределами своего возраста.

Сейчас я уже постарел. Возможно, я даже не переживу эту зиму.

Этот сын снова не оправдал ожиданий, уже полностью заполненный околдовывающим ядом Мужун (п.а.: образная речь, означающая, что он был околдован ею), и не имеет мнения ни о чем другом.

Вместо того, чтобы позволить трону быть уничтоженным зависимым от женщины сыном. Почему бы не передать место императора этой маленькой вонючке!

Однако, как он может быть настолько разочаровывающим в этот критический момент!’

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.