/ 
Своевольная Супруга Глава 55 – Перед выбором супруги
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2054%20%E2%80%93%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/6739752/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2056%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B0%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8/6739754/

Своевольная Супруга Глава 55 – Перед выбором супруги

Перевод: LAIT

Глава 55 – Перед выбором супруги.

 

Умный охотник, бережно относясь к своей добыче, всегда обладал необычайным терпением.

 

Эта позиция ярко и тщательно отображалась на теле Байли Цзя Цзюэ.

 

Он абсолютно ничего не сделал Хэлянь Вэй Вэй. Когда они оба закончили есть, они просто соответственно пошли и позаботились о своих собственных делах.

 

Отличие было выражено в то время, когда Вэй Вэй ушла.

 

Байли Цзя Цзюэ повернул черное нефритовое кольцо на своем пальце. Тон его слов был демонически холодным, пока он инструктировал Тень, стоящую на коленях на земле: “Следуй за ней. Посмотрим, с кем она будет общаться в ближайшие пару дней.”

 

“Да.” Тень приняла приказ и ушла.

 

Наньгун Ле потер переносицу, повернувшись и шагнув вперед. Он не вошел в Низший Комплекс, когда увидел, что на отдаленном стыке двух стен, Евнух Сунь, казалось, был похож на муравья, помещенного на вершине горячего горшка. Он ходил взад и вперед, держа конский венчик. Пот пропитал его воротник сзади. Было очевидно, что он сторожил это место очень долго.

 

Увидев их обоих, глаза Евнуха Сунь засияли. Со звуком ‘удара’ он опустился на колени на землю: “Ваше Высочество.”

 

Байли Цзя Цзюэ равнодушно заговорил: “Евнух Сунь, безусловно, самый ярчайший и сияющий человек перед Третьим Принцем, как ты можешь так легко преклонить колени.”

 

Услышав это, Евнух Сунь оказался на грани: “Ваше Высочество...” ‘Мой господин, должно быть, смеется надо мной. Я уже достаточно сильно напуган, что могу умереть, ясно?!’

 

“Вставай.” Байли Цзя Цзюэ непринужденно вышел вперед и сделал два шага. Даже издалека можно было услышать четыре очень холодных слова: “Не заставляй меня повторять.”

 

Кожа на волосистой части головы Евнуха Сунь подтянулась, в то время как он быстро проглотил слюну и почтительно ответил: “Да.”

 

Наньгун Ле увидел, что кризис был предотвращен, и легко возобновил свой обычный и неряшливый вид: “Евнух Сунь, долгое время не виделись. Как ты снова спровоцировал своего господина?”

 

“Молодой Господин Ле.” Евнух Сунь поприветствовал его с надлежащим этикетом и снова взглянул на одежду, которую тот носил.

 

Наньгун Ле, естественно, заметил его взгляд и дьявольски улыбнулся, потянув за свою черную одежду и белый внешний халат: “Я выгляжу красивым, одетым в эту одежду? Это идея твоего господина, чтобы мы замаскировались под обычных студентов. К тому же так легче соблазнить этих молодых леди из уважаемых семей.”

 

“Хмпф, хмпф.” Евнух Сунь молча упрекнул в своем сердце: ‘Тем, кто хотел соблазнить молодых леди из уважаемых семей, очевидно, был ты.’

 

Наньгун Ле очень долго вздыхал: “Быть слишком красивым - тоже проблема. Ах, я уже одет вот так, но мне все равно приходится постоянно сдерживать тех леди, которые каждый день влюбляются с первого взгляда.”

 

Уголки уст Евнуха Сунь яростно дернулись. Со старческим лицом ему удалось сформировать фальшивую улыбку: “Этот слуга вспомнил, что Уединившийся Император сказал, что в этом году Заместителем Директора Белой Академии будет Молодой Господин Ле, вы, верно?”

 

“Кхе!” Наньгун Ле сильно закашлялся: “Тем не менее, я должен сначала немного больше узнать об окружающей обстановке в академии, в дополнение к защите твоего господина. Ты вообще не знаешь, сколько враждебности было спровоцировано с тех пор, как пришел Цзюэ. Эти люди из Высшего Комплекса уже нашли Цзюэ неприятным для своих глаз. Сейчас я прилагаю немало усилий, чтобы исправить ситуацию. Как я могу бросить Его Высочество в такое время, хмм?”

 

Когда Евнух Сунь услышал это, он не забеспокоился, а рассердился: “Кто, кто посмел смотреть на Его Высочество неблагоприятно! Я пойду их искать прямо сейчас. Кучка сукиных детей хочет восстать, так?!”

 

Наньгун Ле потер подбородок: “Тот Министр Цзин, который сопровождал тебя сегодня на обед, является их лидером.”

 

Евнух Сунь втянул свою шею и заметил взгляд, которым Его Высочество смотрел на него. Его лоб снова покрылся холодным потом: “Ваше Высочество, этот старый слуга клянется, этот старый слуга действительно вовсе не знаком с ним!” Договорив, он снова взглянул на Наньгун Ле: ‘Молодой Господин Ле, мм, вы на самом деле в процессе подталкивания меня к огненной яме ада. Они ходили кругами, только ради того, чтобы похоронить меня заживо!’

 

“Как такое могло произойти.” Наньгун Ле протянул одну из своих рук и положил ее на плечо, полный порока, он подмигнул левым глазом: “Ты должен расслабиться. Сердце твоего господина знает обо всем весьма отчетливо. Ему не нужно, чтобы кто-то давил на него.”

 

Все тело Евнуха Сунь окоченело!

 

Глаза его господина были мистическими и непостижимыми. Они действительно заставляли ноги человека обмякнуть.

 

“Все хорошо. Не теряй больше времени. Твоему господину все еще нужно, чтобы ты кое-что сделал.” Наньгун Ле преднамеренно и безудержно отвел свою руку.

 

Тон Байли Цзя Цзюэ был, как и прежде, беззаботным и безразличным: “Под каким предлогом ты пришел из Высшего Комплекса?”

 

“Я сказал, что переел и должен сходить в туалет.” Евнух Сунь поспешно ответил: “Пожалуйста, будьте уверены, Ваше Высочество. Даже если бы мне дали сотню желчных пузырей, я бы все равно не раскрыл вашу личность!”

 

Байли Цзя Цзюэ взглянул на него: “Время, которое тебе потребовалось, чтобы сходить в туалет, было достаточно долгим. Ты можешь вернуться.”

 

Евнух Сунь вновь и вновь стал открывать и закрывать свой рот. Наконец, он стиснул зубы: “Ваше Высочество, что касается выбора супруги, вы...... вы.” Первоначально он собирался сказать, что: Вы и Уединившийся Император играли в прятки так долго, когда вы собираетесь покончить с этим. Королевские войска уже два дня ждали у подножия горы. Если они продолжат ждать, рано или поздно, люди обнаружат их.

 

Ах, привет! Пожалуйста, простите его, но у него не хватило смелости открыть рот!

 

“В сумерках я спущусь с горы.”

 

После того, как он услышал это, Евнух Сунь невообразимо сумел поднять голову, но у него было достаточно времени только на то, чтобы увидеть, как рукава развеваются на ветру……

 

Солнце садилось на западе. На том же старом месте; в малонаселенном комплексе. На верхней книжной полке располагалось множество древних свитков.

 

Пожилой человек сидел вертикально, удовлетворенный, глядя на Вэй Вэй, завершая свою медитацию. Он протянул руку и погладил бороду.

 

Поскольку ее каналы ци были ранее повреждены, каждый раз, когда Вэй Вэй прогрессировала, она чувствовала столько боли, что ее лицо бледнело. Этот раз ничем не отличался. Ее лоб был покрыт потом.

 

“Девочка, если ты слишком устала, то отдохни немного.” ‘Я никогда не видел ни одной дочери из знатной семьи, подобной этому ребенку, умной и настолько готовой выносить трудности.’

 

Вэй Вэй чуть улыбнулась, затем вскочила и откинулась на стул императорской наложницы, лениво протянув талию: “Я вздремну здесь, чтобы восстановиться и выпросить бесплатную еду, когда наступит ночь.”

 

“Выпросить бесплатную еду.” Белые брови Хуань Мин Сяна нахмурились. Затем он, казалось бы, непреднамеренно спросил: “Я слышал, что Третий Принц прибудет в Белую Академию. Все девушки из других семей думают о том, как добиться успеха в выборе супруги. Что, ты не в списке имен для выбора супруги?”

 

Вэй Вэй зевнула и ответила расплывчато: “Мое имя в списке. Тем не менее, я не особо заинтересована в браке. Более того, человек, которым является Третий Принц, также совершенно не моя чашка чая.”

 

“Хорошо. Девочка, если ты так думаешь, то нет ничего лучше этого!” Хуань Мин Сян сразу же встал и, как будто он нашел одного настоящего друга своей жизни и сказал: “Этот человек на самом деле довольно хорошо выглядит, но с ним слишком трудно спорить! Ты, конечно, можешь забыть о том, чтобы рассчитывать на него, возлагая любую логику в том, чтобы понять, о чем он думает. Неважно, что ты говоришь, он все равно может относиться к этому так, как будто ничего не слышит. Пробыв с ним некоторое время, он тебя достаточно разозлит, чтобы умереть!”

 

После того, как Вэй Вэй услышала это, она коснулась подбородка и вздохнула с волнением, заявив: “Похоже, что Третий Принц, кроме красивого лица, действительно не имеет других обеляющих качеств.”

 

“Хорошо, что ты понимаешь.” Хуань Мин Сян был весьма удовлетворен и похлопал ее по плечу: “Не позволяй его лицу создать путаницу в твоих чувствах.”

 

Вэй Вэй улыбнулась: “Никто не мог с уверенностью сказать, что Третий Принц – симпатичный парень.”

 

Услышав эти последние несколько слов, нога Тени почти соскользнула с ветки дерева. Он просто не смел поверить своим ушам: ‘Какого черта я только что услышал!

 

Симпатичный парень?

 

Она сказали, что Его Высочество был симпатичным парнем!!!!

 

Не хорошо. Мне нужно слетать обратно и доложить Его Высочеству!’

 

По истечении определенного периода времени……

 

На углу Низшего Комплекса. Запах сандалового дерева стоял в комнате. Можно было только разглядеть размытую фигуру в середине, одеваемую слугой.

 

Казалось, он только что проснулся. Его голос содержал характерный магнетизм и был хриплым: “Симпатичный парень?”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.