/ 
Своевольная Супруга Глава 68 – Интимные прикосновения
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067%20%E2%80%93%20%D0%A5%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F/6739765/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2069%20%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%20%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8F/6739767/

Своевольная Супруга Глава 68 – Интимные прикосновения

Перевод: LAIT

Глава 68 - Интимные прикосновения.

 

Вдруг... грохот.... раздался рев!

 

Рев заставил весь Духовный Лес трястись.

 

Никто не знал, почему духовные звери в лесу внезапно восстали.

 

Камни продолжали падать с тихих гор.

 

Хэлянь Вэй Вэй инстинктивно захотела встать, но не ожидала, что Байли Цзя Цзюэ окажется еще быстрее, так как он держал ее, двигаясь в сторону, слабый гнев бушевал в его глазах.

 

Вой зверей становился все громче, это было похоже на масштабное бегство.

 

Хэлянь Вэй Вэй посмотрела на бегущих мимо них зверей, ее брови слегка нахмурились: “Это было близко.” ‘Неудивительно, что он толкнул меня вниз, это потому, что он почувствовал опасность, а я почти думала, что Третий Принц был непосредственно.....’

 

“Да, это так.” Байли Цзя Цзюэ посмотрел на нее свысока, его голос был спокойным, неспособным передать его эмоции.

 

Хэлянь Вэй Вэй только что заметила, что ее пальцы были в его руке.

 

Его пальцы сжимали ее пальцы, сцепление заставляло ее чувствовать себя странно.

 

Взглянув на лицо, которое было прямо перед ней, Хэлянь Вэй Вэй как раз собиралась стряхнуть его руку.

 

Грохот……

 

Земля снова задрожала, и камни покатились вниз с горы. Чтобы избежать их, Хэлянь Вэй Вэй была вынуждена наклониться вперед, врезавшись носом прямо в грудь Байли Цзя Цзюэ.

 

Слабый запах сандалового дерева наполнил ее нос, это был тот же запах, который иногда появлялся в лесу, это был мирный и холодный запах, его трудно было игнорировать....

 

Хэлянь Вэй Вэй подумала, что он оттолкнет ее, так как у Третьего Принца было навязчивое расстройство.

 

Неожиданно он обнял ее, приблизив к себе, а его сильная рука обхватила ее тонкую талию, а затем он прижался лбом к ее челке, его опустились, пройдясь от ее глаз к ее шее, его глубокие глаза потемнели……

 

Некогда широкое пространство, вдруг стало тесниться, на все ее тело повлияла его сущность, словно ее толкали в его объятия.

 

Эти двое были очень близки, поэтому с каждым движением, запах сандалового дерева Байли Цзя Цзюэ навевал рядом с ней, Хэлянь Вэй Вэй не могла спрятаться от него.

 

‘Эти глаза под серебряной маской, придавали слишком много, слишком много всего и они глубокие, словно пустота, как если бы они могли проглотить меня...’

 

Хэлянь Вэй Вэй могла ясно различить, что его губы изогнулись в слабой улыбке, сексуальные губы, перед которыми было трудно устоять.

 

Чтобы избежать недоразумений, как только опасность исчезла, первым делом Хэлянь Вэй Вэй встала и оглядела окрестности: “Кажется, что все прошло.”

 

Байли Цзя Цзюэ посмотрел на нее, убегающую от него и его глаза стали холодными: “В будущем, после того, как ты закончишь есть, вытирай рот.”

 

‘А?’ Хэлянь Вэй Вэй прикоснулась к своим губам, приподняв свою бровь: ‘Третий Принц так быстро сменил тему.

 

Неудивительно, что он так долго смотрел на меня.

 

Это потому, что на моем лице что-то было.

 

Хорошо, тогда это было разумно.’

 

Хэлянь Вэй Вэй знала некоторые симптомы навязчивого расстройства у пациентов, один из симптомов заключался в том, что когда они видели что-то грязное, они пристально смотрели на это.

 

‘Просто я не знала, что синдром Третьего Принца был таким тяжелым, не двигаясь, он просто уставился на мой рот, такой одержимый.

 

Однако, тот недавний необычный рев.

 

Что произошло в Духовном Лесу, что могло заставить всех божественных зверей бежать?’

 

Хэлянь Вэй Вэй взяла факел и запрыгнула на дерево, встав на кончик ветки, затем заметила огромное количество зверей, их было, по крайней мере, сотни, жаль, что они бежали в противоположном направлении.

 

Это заставило Хэлянь Вэй Вэй игнорировать идею заключения договора с одним из них.

 

Глубоко в лесу, в пространственной области, Огненный Цилинь ухмыльнулся: “Мастер редко так хорошо взаимодействует с кем-то.”

 

“О?” Байли Цзя Цзюэ стряхнул пыль со своего халата и холодно произнес: “Насколько редко?”

 

Огненный Цилинь потер свой подбородок, говоря: “Я помню, что в последний раз, когда женщина бросилась на вас, Мастер немедленно выбросил ее из дворца. Почему мастер не сопротивлялся в этот раз?”

 

“Потому что этот господин вдруг почувствовал...” Байли Цзя Цзюэ внезапно остановился, на его лице появилась порочная улыбка: “Эту мягкость новой добычи... она довольно хороша.”

 

Огненный Цилинь посмотрел на эту улыбку, холодок прошелся по его спине.

 

‘Я все еще помню, как мой мастер относился ко мне в прошлый раз.

 

Мастер кормил меня листьями тридцать шесть дней подряд!

 

***, я великий царь всех зверей, Огненный Цилинь, подвергся такому насилию.

 

Интересно, как мастер собирается “позаботиться” об этой женщине.

 

Он ведь не может просто продолжать обнимать ее во время еды или сна....’

 

Поскольку он думал, что есть высокая вероятность того, Огненный Цилинь не мог не задергаться, он действительно хотел напомнить своему мастеру: ‘Несмотря на то, что у этой женщины темная кожа, она все еще человек, а не домашнее животное!!!’

 

Хэлянь Вэй Вэй все еще стояла на ветке, глядя на великолепный вид, ее глаза блестели от изумления: “Маленький Белый, ты тоже духовный зверь. Они все передвигаются, ты не собираешься бежать?”

 

Белый кот лежал на ее плече, черные линии пробегали вниз по его лбу: “Они не перемещаются.”

 

“Тогда что они делают?” Хэлянь Вэй Вэй указала на зверей, слегка заинтересовавшись.

 

Белый кот произнес с серьезным тоном: “Они взволнованы.”

 

‘Так празднуют божественные звери.

 

Невероятный человек пришел в Духовный Лес.

 

Поскольку я ранен, я не могу почувствовать присутствие этого человека.’

 

Белый кот был поглощен собственными мыслями, его серебристо-серые глаза излучали небывалый свет.

 

‘Интересно, как дела у моего клана, они, скорее всего, повсюду меня ищут.’

 

Белый кот был прав. Клан Белых Фэнь искал его, Король даже вел духовных зверей для окружения Белой Академии, говоря, что один из студентов ранил его сына.

 

Тусу Фэна здесь не было, Министр Цзин не имел никакого опыта в подобных ситуациях, его лоб был покрыт тонким слоем пота.

 

Третьего Принца нигде не было видно, также Евнух Сунь сновал то тут то там.

 

Впервые они пошли в Духовный Лес, и такое случилось. Если известие об этом распространится, то ему, учителю из Высшего Комплекса, негде будет выставить свое достоинство.

 

Хэлянь Цзяо Эр стояла рядом с Цзин У Ваном, естественно заметив его мысли. Ее прекрасные глаза наполнились злобой: “Учитель, вы забыли? Хэлянь Вэй Вэй все еще в лесу. Возможно, это она ранила принца Клана Белых Фэнь.”

 

“Этот мусор?” Цзин У Ван фыркнул с презрением.

 

Хэлянь Цзяо Эр улыбнулась и медленно проговорила: “Учитель, она все равно не выйдет, почему бы вам просто не возложить на нее всю вину и дать объяснение Клану Белых Фэнь.”

 

Министр Цзин остановился, повернулся и посмотрел на Хэлянь Цзяо Эр, погладив свою белую бороду, а его лицо выразило то же злорадство, что и Хэлянь Цзяо Эр.

 

‘Небеса уничтожают тех, кто не заботится о себе. Кроме того, я ненавижу эту никчемную, почему бы просто не использовать ее, чтобы закрыть рты Клана Белых Фэнь!’

 

Когда люди с этой стороны интриговали, с другой стороны, Хэлянь Вэй Вэй небрежно смотрела на ночное небо, посвистывая.

 

Байли Цзя Цзюэ посмотрел на нее и спокойно произнес: “Если тебе скучно, поиграй в шахматы с этим господином.”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.