/ 
Своевольная Супруга Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20178%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0/6739876/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20180%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/6739878/

Своевольная Супруга Глава 179 – Недовольство Его Высочество

Перевод: LAIT

Глава 179 - Недовольство Его Высочество.

Наньгун Ле лукаво улыбнулся: “На самом деле это секрет, о котором знаю только я. Дедушка Хэй на самом деле дедушка Хэй Цзэ по материнской линии. Что-то случилось с отцом и матерью Хэй Цзэ в том году за Великой Стеной. Его вернули на воспитание, и вскоре он взял фамилию дедушки, Хэй. Цзюэ, почему ты вдруг спрашиваешь об этом?”

Договорив, Наньгун Ле почувствовал, что у него кожа на голове онемела.

А все потому, что, хотя улыбающееся выражение на лице Байли Цзя Цзюэ не изменилось, однако, его взгляд стал мрачнее и настолько глубоким, что не видно было дна…

Раннее утро следующего дня, ясное и бескрайнее небо.

На рассвете каждый комплекс получил известие о том, что нужно выдвигаться к Храму Скрытого Духа. Однако на этот раз было отличие. В течение всех предыдущих лет люди, направляющиеся туда, состояли из членов команды победителей и членов команды, занявшей второе место. Однако в этом году Уединившийся Император лично выбирал кандидатов. Они были выбраны из каждого комплекса. Из Высшего Комплекса Хэлянь Цзяо Эр и Мужун Чан Фэн. Из Прекрасного Комплекса Хэй Цзэ и еще кто-то. Хэлянь Вэй Вэй тоже была в этом списке имен.

Просто ей совсем не хотелось туда идти. Вот почему она была вялой и немного поерзала на кровати, прежде чем встать, заметив, что одежда, которая была на ней, отличалась от вчерашней: ‘Кто переодел меня в ночную одежду?’

Вэй Вэй постучала себя по голове, а ее мысли были несколько разрознены. Ее первой реакцией было осмотреть собственное тело, но ничего необычного она не заметила.

‘Похоже, я лишнего надумываю.

Однако в будущем мне не следует пить так много вина. Такого рода ощущение потери сознания достаточно пережить однажды. Я все же не в современном мире. Несмотря на то, что меня защищает Юань Мин, однако, в большинстве случаев, Юань Мин просто остается внутри Небесного Края Пространственной Области и медитирует. Только когда я действительно подвергаюсь нападению, он чувствует опасность и выходит.

Странно то, что Юань Мин, этот парень, явно демон, но по сравнению со мной, человеком, он уважает свой сон еще больше. Каждый день, как только небо темнеет, он засыпает и просыпает, когда на улице уже светло. Он даже любит есть лапшу и является просто образцовым домоседом. Он совсем не соответствует своей внешностью тем летающим сереброволосым демонам.’

“Эй, Юань Мин, вчера со мной ничего не случилось, верно?” Чтобы не упустить что-то, чего она не могла вспомнить, пока Вэй Вэй полоскала рот, она решила у него уточнить.

Юань Мин лениво зевнул: “Что могло случиться с тобой вчера, когда ты спала как убитый бор? Посреди ночи ты даже прижала к груди меня. Девочка, давай говорить начистоту. Между нами говоря, даже если ты мной сильно заинтересована, я к тебе равнодушен.”

“Благодарю, но я к тебе тоже равнодушна.” Вэй Вэй сплюнула воду изо рта: “Кроме того, я обнимала древнюю книгу, а не тебя.”

Юань Мин дважды холодно фыркнул, посмотрел в зеркало и снова спросил: “Что не достает Этому Почтенному, по сравнению с твоим соседом на занятиях?”

“На каком аспекте ты сосредоточился?” Вэй Вэй потянула полотенце и снова наморщила свои длинные, красивые брови: ‘Почему это полотенце влажное?’

Юань Мин слегка вздернул подбородок: “Внешность!”

“Ну разумеется.” Вэй Вэй небрежно бросила полотенце на деревянную вешалку, после чего ответила: “Ты сильно уступаешь. Может тебе стоит протрезветь? И не мечтай, дорогой. Разве внешность моего соседа - это то, чего ты можешь добиться? О чем ты думаешь?” ‘Хотя Юань Мин тоже довольно-таки хорош собой. Однако, при дальнейшем осмотре, лицо моего соседа действительно не имеет равных. Этот парень, с головы до ног, просто совершенен. Я даже сомневаюсь, не было ли его тело искусственно изменено.’

Пока Вэй Вэй умывала лицо, она в это время насмехалась над ним в душе и была несколько рассеянной и вялой.

Юань Мин помолчал. Сначала он собирался что-то сказать, но его избалованное сердце проглотило слова обратно: ‘Раз уж ты не хочешь подбодрить меня, чтобы я был счастлив, то я не буду рассказывать тебе, как над тобой чуть не надругался один человек, хе-хе-хе…’

Каждый раз, когда какая-либо из незамужних девушек из знати покидала дом, они прихорашивались, включая то, какое платье надеть, какие украшения нацепить, как укладывать волосы, пробуя все множество раз, даже веер, который они держали в руке, должен был быть в несколько раз более изысканным и привлекательным, чем у других леди.

Что заставило этих молодых девушек чувствовать себя столь взволнованно, так это то, что на этот раз не просто Уединившийся Император захотел пойти в Храм Скрытого Духа, даже третий принц тоже был призван. Он был одет в военную форму, подобно божеству, стоя перед войсками. Поскольку внук Уединившегося Императора предпочитал больше всего, когда Уединившийся Император зажигал благовония, он, естественно, должен был быть там.

Но среди этих причин было и другое намерение, которое скрывал Уединившийся Император, этот пожилой человек. В противном случае он не выбрал бы так много молодых девушек из влиятельных семей отправиться с ними на эту прогулку.

Более того, очевидно, на этот раз студенты также должны были остаться в Храме Скрытого Духа на одну ночь. Их продовольствие, жилье и транспорт также были уже обеспечены. Вот почему, независимо от того, были ли они молодыми леди или молодыми сыновьями знатных семей, все они приводили с собой своих служанок и слуг.

Напротив, Вэй Вэй путешествовала одна налегке, взяв с собой только одну сменную одежду, и не взяла с собой ничего другого бесполезного.

С ее точки зрения, все эти молодые леди занимались бесполезной ерундой. Поскольку третьего принца сопровождал отряд, и он, естественно, всегда был впереди и не успевал посмотреть, во что они одеты.

После того, как они подписали соглашение в прошлый раз, она и третий принц больше не встречались. Их встреча на этот раз была идеальной для обсуждения вопросов, касающихся компонентов вооружений…

Поскольку дорога к Храму Скрытого Духа была совсем не короткой, Уединившийся Император уже подготовил кареты для студентов.

Если мужчины желали ездить верхом на лошадях, они могли ездить верхом, если же нет, они моли сидеть в карете.

Слуги заботливо прислуживали им, в карете была положена пышная подушка, на которой было очень удобно сидеть.

И все же в древние времена у мужчин была горячая кровь. Эти мужчины в основном ездили не в каретах, а группой по четыре человека на боевых конях. Выстроившись в ряд, каждый из них выглядел необыкновенно красивым, отчего те молодые леди, медленно идущие со своими служанками, краснели.

Сегодня Вэй Вэй первоначально собиралась снова спросить своего соседа о том, что произошло вчера. Но она не идела даже его тени. Ее длинные, стройные брови невольно нахмурились: ‘Я единственная избранная из Низшего Комплекса?’

“Сестра Цзяо Эр, ты только посмотри, как она повсюду озирается. Прямо как простолюдинка.” Заговорила с Хэлянь Цзяо Эр дочь из семьи Лян, которая недавно стала вести себя довольно деспотично в столице. Она состояла в Прекрасном Комплексе. Из-за того, что она занималась уединенной медитацией, она вовсе не участвовала в недавних состязаниях. Некоторые люди поговоривали, что если бы она участвовала, то текущие результаты могли бы быть не такими, какими они являлись. Впрочем, состязания уже закончились, так что обсуждать это было бессмысленно.

Хэлянь Цзяо Эр хлопнула в ладоши и мелкими шажками направилась к Вэй Вэй. На ней было платье из семи видов красивого светлого дамасского хлопка. В глубине ее глаз таилось ядовитое намерение, которое заметила только Вэй Вэй: “Старшая сестра не должна так волноваться, если ты сделаешь что-то, что спровоцирует Уединившегося Императора, то будет нехорошо.”

Вэй Вэй безразлично приподняла брови, словно эти две особы в ее глазах были ничтожеством.

Хэлянь Цзяо Эр холодно хмыкнула. Ее длинная юбка завращалась, а ядовитые мысли просачивались наружу.

‘Даже если она искусна в вооружениях, ну и что? Не зная, как общаться с людьми, не понимая, как бороться с интригами, эта дрянь все равно умрет, рано или поздно!’

Хэлянь Цзяо Эр посмотрела вверх, краем глаз медленно скользнув по колесам в недалеке. Она прошла мимо девушки из Среднего Комплекса, которая была рождена наложницей.

Улыбка в уголках ее уст становилась все шире: ‘По-видимому, мама уже как следует обо всем позаботилась.

В этом путешествии к Храму Скрытого Духа я хочу, чтобы Хэлянь Вэй Вэй никогда больше не оправилась от своей участи!’

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.