/ 
Своевольная Супруга Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20125%20%E2%80%93%20%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%94%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80/6739823/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20127%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/6739825/

Своевольная Супруга Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество

Перевод: LAIT

Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество.

“Как ты считаешь, в чем была причина?” Пальцы Байли Цзя Цзюэ застыли. Его поза была холодной, пока он смотрел на нее. Тон его голоса был безучастным, как и раньше.

Вэй Вэй приподняла брови. Она, естественно, не знала, поэтому и спросила.

“Внутри твоего мозга, если нет соломы, то должна быть масса из соевых бобов.” Наряду с насмешливым тоном Байли Цзя Цзюэ, присутствовал также намек на сладострастие: “Конечно, это потому, что цвет твоей кожи оставляет довольно глубокое впечатление на людей. В противном случае, по какой еще причине? Даже мужчины не такие темнокожие, как ты.”

Вэй Вэй уставилась на него: ‘Этот Третий Принц действительно слишком, слишком, слишком не мил!

Я просто задала еще один вопрос. Он зашел так далеко, что нанес личный выпад? После высмеивания моего IQ, он даже поизмывался над моей кожей…’

Наблюдая за тем, как ее маленькая головка опускается, уголки уст Байли Цзя Цзюэ невольно изогнулись вверх в демонически холодной улыбке: “Однако победа увлекательна.”

‘Увлекательна?

Хе-хе.’

Уголки уст Вэй Вэй дернулись: ‘Он думает, что выбирает персонаж-талисман?’

“Так как ты была той, кто выдвинула эту идею, то ты должна соблюдать соглашение.” Голос Байли Цзя Цзюэ вновь прозвучал: “Этому Высочеству не нравятся люди, которые не соблюдают правила. После возвращения в столицу, на соревнованиях по боевой Ци, тубу нужно приложить все свои усилия. Этот старик все еще очень проницателен.”

Вэй Вэй слегка рассмеялась: “Не волнуйтесь, Ваше Высочество. Так как я уже решила помочь тебе и стать Супругой Третьего Принца, конечно, я не заставлю тебя потерять лицо.”

“Не занижай себя.” Тихонько сказал Байли Цзя Цзюэ. Поскольку они были разделены очень небольшим расстоянием, его дыхание, при этом, мягко коснулось ее уха, после чего ее поразил всплеск вялости и онемения: “Просто будь собой, и все будет хорошо. Лицо Этого Высочества вовсе не пострадает.”

‘Хм?’

Вэй Вэй медленно подняла глаза. Было произнесено всего несколько простых слов, но они породили в ее сердце некие эмоции.

“Просто будь собой, и все будет хорошо.”

Основываясь только на этом предложении, Вэй Вэй решила мирно сосуществовать с Байли Цзя Цзюэ в будущем. В любом случае, у нее все еще был запасной план. Только в крайнем случае она стала бы его использовать.

“Поняла?” Байли Цзя Цзюэ свысока посмотрел на нее. Его густые ресницы отбрасывали чарующую тень. Когда она подняла глаза, она увидела контуры его решительных и тонких губ, красивых, но не менее властных: “Раз уж ты все поняла, то давай отправимся прямо сейчас.”

“Так быстро?” Изящные брови Вэй Вэй приподнялись: ‘Я до сих пор не собрала деньги.’ “Это невозможно. У меня еще имеются дела.”

Байли Цзя Цзюэ замедлил шаг: “Какие?”

“Несколько личных вопросов.” Вэй Вэй, конечно, не желала раскрывать всю секретную информацию Байли Цзя Цзюэ, не потому, что она должна была защищаться от него, а скорее с самого начала, она и Хэй Цзэ уже пришли к соглашению, что вопрос об открытии их магазина не должен быть раскрыт посторонним. Она приехала в Город Вооружений в основном для того, чтобы встретиться с Хэй Цзэ. Даже если они уйдут, все равно придется подождать, пока она должным образом не договорится о бизнесе перед отъездом.

Байли Цзя Цзюэ взглянул на нее, его тон был ровным: “Один день. Я дам тебе только один день.”

“Вы тоже хотите остаться?” Вэй Вэй нахмурила брови: “Это будет не слишком безопасно, вы ведь знаете.”

Байли Цзя Цзюэ стряхнул пыль, которой не было, со своей одежды: “В этом нет ничего опасного.”

“Но, глядя на отношение маленького тирана, по-видимому, был какой-то конфликт с вами, Ваше Высочество.” Вэй Вэй уже сказала это очень тактично. На самом деле, она хотела сказать: То, как он смотрит на вас, просто похоже на то, что он жаждет убить вас.

Однажды Байли Цзя Цзюэ только хмыкнул: “Это из-за нашего детства. Вышло так, что я захотел, чтобы он носил платье, но он не захотел его носить, так что я лично приодел его, вот и все.”

Хэлянь Вэй Вэй: “…”

‘Ваше Высочество, не могли бы вы не говорить о такой извращенной вещи таким непринужденным способом, эй.

Разве найдется юноша, который захочет носить платье?

Неудивительно, что всякий раз, когда маленький тиран видит вас теперь, он все время желает зарубить вас!

Какой юноша захочет надеть платье, эй!’

“Если маленький тиран пойдет и соберет армию, то, что тогда?” Вэй Вэй приподняла брови: ‘Я не верю, что маленький тиран просто проглотит эту обиду.’

Байли Цзя Цзюэ неторопливо расставил рукава и ответил: “Это Высочество не даст ему такой возможности.”

Вэй Вэй постоянно чувствовал, что сегодняшний Третий Принц немного раздражителен: ‘Интересно, как он в один миг справится с маленьким тираном.

В любом случае, сначала я должна молча помолиться за маленького тирана. Амитабха, да хранит тебя владыка Будда.’

Ради того, чтобы получить возможность быстро позаботиться о своих собственных делах, Вэй Вэй к тому же не последовала за Байли Цзя Цзюэ, чтобы вернуться вместе.

Однако, она не ошиблась. Когда Байли Цзя Цзюэ столкнулся с красивым юношей, он вовсе не был добродушным.

На самом деле, когда огненный цилинь увидел, как его мастер вернулся, он глубоко вздохнул с облегчением.

Лицо красивого юноши было чрезвычайно расстроено: “Императорский Старший Брат, если у тебя есть способности, не заставляй огненного цилиня удерживать меня и давай сразимся один на один.”

“Мне биться с тобой?” Байли Цзя Цзюэ поднял глаза и взглянул на него.

Красивый юноша сразу же выпятил свою грудь и выказал отношение: Дедушка, я готов встретиться с врагом в любое время.

Байли Цзя Цзюэ холодно продолжил говорить: “Не интересует.”

Красивый юноша воспылал и начал стискивать зубы: “Тогда просто отпусти меня! Я хочу спать!”

“Ты можешь сегодня поспать со мной.” Байли Цзя Цзюэ подпер подбородок, словно не заметил, как пламенная ярость поднялась в глазах красивого юноши.

Красивый юноша холодно улыбнулся: “Ты боишься, что я пошлю солдат на помощь? Отлично. Несмотря ни на что, ты все еще мой императорский старший брат. На этот раз я неохотно отпущу тебя, и просто останусь с тобой на ночь. Однако, не скрежещи зубами посреди ночи и не храпи. В противном случае я не смогу уснуть.”

Байли Цзя Цзюэ нахмурил брови и посмотрел на его выражение лица, как будто смотрел на чудака: “Кто сказал тебе, что Это Высочество позволит тебе спать на кровати.”

Красивый юноша на мгновение растерялся: “Что?”

“Спи на полу.” Три слова были равнодушно отброшены. Байли Цзя Цзюэ тут же повернулся в сторону ложа комнаты и подошел.

Красивый юноша наблюдал, как безупречная, холодная и одинокая фигура возвращается, а все его лицо скрючилось в паровую фаршированную булочку (п.а.: в форме кремовой прослойки): ‘Почему я чувствую, что вот-вот стану игрушкой императорского старшего брата.

Почему?

Возможно ли…’

Красивый юноша, казалось, что-то понял, и его глаза внезапно засияли: “Императорский Старший Брат ведь сильно беспокоится о моей партнерше, верно?”

Рука Байли Цзя Цзюэ, снимающая одежду, немного замедлилась, однако, с точки зрения красивого юноши, этого вовсе не было заметно.

Красивый юноша увидел, что у него нет никакой реакции, и приготовился использовать более сильное лекарство (п.а.: взволнуй его еще немного): “Собственно я слышал, что моей партнерше совсем не нравится Императорский Брат. Ради того, чтобы отвергнуть выбор супруги Императорского Брата, она отправилась в Город Вооружений.”

Как и прежде, Байли Цзя Цзюэ не обратил на него внимания и протянул руку, чтобы небрежно бросить свою одежду на деревянный стул, затем неторопливо взял фарфоровую чашку с деревянного стола.

Красивый юноша нахмурил брови: ‘Возможно ли, что я ошибся?

Императорский Старший Брат по существу не испытывает особых чувств к этой Хэлянь Вэй Вэй?

Было ли это только потому, что Вэй Вэй обидела его, из-за чего он потащил ее вот так только что?’

Красивый юноша не хотел сдаваться: ‘Я не верю, что не смогу вывести его из себя!’

Сияющие глаза повернулись, и красивый юноша продолжил говорить: “Я действительно не ожидал, что наступит день, когда Императорский Брат также сможет быть отвергнут. Однако, тщательно обдумав все, это все же кажется разумным. В конце концов, как только у женщины уже появляется возлюбленный, каким бы совершенным ни был мужчина, стоящий перед ней, ее он все равно не тронет. Императорский Старший Брат, вероятно, еще не знает, но между моей партнершей и вторым молодым господином семьи Хэй, несомненно, были не только эти незначительные отношения, что были в академии…”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.