/ 
Своевольная Супруга Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20155%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9/6739853/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20157%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%82%D1%81%D1%8F/6739855/

Своевольная Супруга Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца

Перевод: LAIT

Глава 156 - Старший Хуань против Третьего Принца.

"Кроме того, что ты используешь Уединившегося Императора для угнетения людей, что еще ты можешь сделать?" С одной стороны Хуань Мин Сян занял позицию, а с другой стороны, он очень сердито посмотрел на Байли Цзя Цзюэ: "Отвратильный парень!"

Улыбка Байли Цзя Цзюэ пропала, и он бесстрастно заявил: "Я могу сделать гораздо больше. Например, рассказать всем о вас."

"Ты!" Хуань Мин Сян разъярился и заскрежетал зубами: "Что ты задумал?"

Байли Цзя Цзюэ зловеще улыбнулся: "Что может сделать такой красивый парень, как я?"

Как только были произнесены два слова "красивый парень", Хуань Мин Сян, казалось, стал задыхаться и отчаянно закашлял.

"Отлично." Байли Цзя Цзюэ продолжил говорить, его голос не был ни холодным, ни теплым: "Похоже, Старший Хуань не забыл, что пустил слух о том, что я красивый парень."

Хуань Мин Сян посмотрел в лицо того, кто обладал превосходством, окончательно побежденный: "Я больше не буду срывать твое представление перед этой девушкой, хорошо?!"

'Этот парень внезапно прервал меня только что, не из-за этого ли.

Однако в какую игру он играет?

С таким обликом он вошел в Белую Академию и даже вошел в Низший Комплекс!

Если бы те учителя узнали об этом, разве они не сошли бы с ума?'

"Конечно, это не плохо, что Старший Хуань может сделать это, однако..." Байли Цзя Цзюэ встряхнул рукавами, в его глубоком и низком голосе ощущалась угроза: "В будущем, когда Старший Хуань упомянет обо мне, вам лучше говорить, основываясь на фактах."

Хуань Мин Сян вопросительно приподнял брови: "На каких фактах?" 'Знаешь ли, я никогда и никого не обманывал?!'

"Например." Байли Цзя Цзюэ сделал паузу, его зрачки сфокусировались на отдаленном месте: "Мое сердце очень нежное, очень доброе и я верный муж на всю жизнь."

Услышав это, уголки уст Хуань Мин Сяна дернулись, а все его тело заныло: "Твое сердце... нежное и доброе? Твое?" 'Я действительно хочу спросить этого ледяного парня, когда он говорит эти вещи, разве он не чувствует ни малейшего стыда?!'

Весьма очевидно, Байли Цзя Цзюэ ничего такого не чувствовал. Он был спокоен и собран, когда же он отвел взгляд, он сдержанно ответил: "Хм, мое."

"Ты сам в это веришь?" Хуань Мин Сян пару раз усмехнулся.

Свет в глазах Байли Цзя Цзюэ был неприклонен, когда он скользнул взглядом по лицу Хуань Мин Сяна: "Стоит оценивать такого рода вещи, конечно, в интересах ушей посторонних. Я верю, что Старший Хуань сможет добиться того, чтобы другой человек поверил в это."

Хуань Мин Сян: "…"

'Это равносильно тому, чтобы заставить меня лгать ради него! Как и думал, у этого ледяного парня полный живот темной воды (П.П.: Вот не знаю что это означает, поговорка какая-то.)!

У человека, который его спровоцировал, не останется даже целого скелета!'

"Хорошо, раз мы пришли к пониманию, тогда давайте сначала обменяемся боевой ци." Говоря об этом, Байли Цзя Цзюэ сделал паузу: "Она сказала вам, на каком уровне мои боевые искусства?"

Хуань Мин Сян поднял взгляд на небо: "Земной ранг." 'Я могу поклясться, что это самый фальшивый земной ранг, который я видел в своей жизни!'

"Земной ранг?" Байли Цзя Цзюэ нахмурил свои красивые брови, его пальцы, прижатые ко лбу, очевидно, привели к головной боли из-за этого уровня. Его взгляд был тверд, пока он тщательно обдумывал это, после чего его пальцы задвигались. Все его тело затем стало излучать нечеткий земной, желтый свет.

Хуань Мин Сян потерял дар речи. В глубине его глаз бушевали волны.

Он знал силу этого парня лучше, чем кто-либо другой.

С того самого первого года, когда он занял положение человека, приглашающего новых членов Фракции Боевого Духа, он уже начал уговаривать этого ледяного парня вступить к ним.

Однако каждый раз он возвращался с пустыми руками.

Еще десять лет назад Байли Цзя Цзюэ уже прорвался к десятому уровню металлического ранга, достигнув вершины, которой все завидовали.

Впрочем, небо стало завидовать гению. Огонь, которого никто не ожидал, стащил этого высокомерного гения, бросающего вызов небесам, с небесного алтаря.

В то время он подумал, что у него появился шанс.

Даже если он лично не выходил сражаться, познания этого ледяного парня в боевой ци также могли позволить ему стать совершенной фигурой в Империи Воинственного Дракона.

Но результат был все тот же, настолько, что он даже уединился и отказался кого-либо видеть.

До такой степени, что всякий раз, когда Хуань Мин Сян думал о нем позже, он чувствовал жалость.

Не обманывайтесь тем, какие комментарии он произнес в присутствии Вэй Вэй. Правда заключалась в том, что в его жизни учеником, которого он больше всего хотел, был этот маленький отвратительный парень!

Он не думал, что кто-то, кто потерял всю свою ци, может легко забыться и изменить свой собственный прирожденный атрибут боевой ци.

Это ясно показывало только одно!

Прямо сейчас, в теле этого негодника, была не только боевая ци десятого уровня металлического ранга, но и боевая ци другого атрибута!

Это гений, которого трудно найти за сто лет, нет, за тысячу лет!

Даже если это он, проживя столь долго, даже в этом возрасте, он только охватил боевую ци двух видов атрибутов, и ему даже нужно было столкнуться с кризисом, чтобы проявить их.

Потому что атрибут боевой ци изначально был чем-то, к чему человек с рождения имел близость. Боевой практик, переходя к следующему атрибуту, также мог использовать только первый уровень этого атрибута.

В противном случае очень легко случайно потерять контроль и полностью разрушить свои меридианы.

Только когда человек обладал прирожденным даром, он мог взять под контроль боевую ци двух атрибутов одновременно на более высоких уровнях.

Прямо сейчас, самым шокирующим фактом было то, что Хуань Мин Сян вовсе не знал, сколько атрибутов Байли Цзя Цзюэ мог использовать в своем теле!

Задумавшись об этом, он увидел только красную вспышку перед собой.

Когда он снова посмотрел на Байли Цзя Цзюэ, весь тот, казалось, был освещен пламенем, сошедшим из солнца. По всему его телу не было места, которое не выглядело бы властным.

'Огонь... это стихия огня!'

Пальцы Хуань Мин Сяна расслабились, он даже забыл об обмене ударами, тупо стоя на своем месте. Внезапно он громко рассмеялся: "Хорошо. Очень хорошо!"

'Действительно заслуживает быть первым в мире!

После этого у меня есть сила, из-за которой все эти люди, занимающиеся приглашением новых членов Фракции Боевого Духа, одобрят мое мнение!

Если бы хотел перемены в людях!

Они бы тут же изменились!'

Вэй Вэй вообще не знала, почему Хуань Мин Сян казался таким взволнованным, однако, когда она увидела тело Байли Цзя Цзюэ, излучающее красный свет, она тоже засмеялась: "Неплохо. Ты продвинулся."

Он сложил руки, и окружающая его боевая ци постепенно исчезла, пока не осталось ни следа пламени. Байли Цзя Цзюэ зловеще улыбнулся, посмотрев на Хуань Мин Сяна: "Это все благодаря превосходному наставничеству Старшего Хуаня." Иногда Его Высочество бывал очень скромен.

"Поскольку это так, мы можем выиграть ближайшие матчи сейчас." Вэй Вэй повернула голову и посмотрела на Хуань Мин Сяна, продолжив: "Мы должны поблагодарить за наставление Старшего Хуаня."

"А?" Хуань Мин Сян пришел в себя, слегка кашлянул и погладил свою белую бороду: "Не стоит меня благодарить. Будет прекрасно, если вы хорошо выступите."

'Будет лучше, если вы станете победителями всех четырех комплексов. Когда придет время, у меня будет прекрасный повод сменить кандидатов!

После тщательного рассмотрения встреча с этим ледяным парнем тоже не плоха.'

Вэй Вэй тоже была счастлива. Она могла бы твердо получить прибыль, кто не был бы счастлив оказаться в такой ситуации?

Хуань Мин Сян снова погладил бороду, его взгляд остановился на безупречном лице парня, заполненный важными мыслями.

'Никто не мог себе представить, что величественный Третий Принц войдет в Низший Комплекс.

Тем не менее, это также случайное совпадение, которое привело бы к многочисленным переменным к тому, что в противном случае было бы предрешено для этого соревнования в академии.

Хе-хе, одна за другой, я действительно с нетерпением жду завтрашнего дня…'

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.