/ 
Своевольная Супруга Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051%20%E2%80%93%20%D0%9C%D1%8B%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/6739749/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2053%20%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/6739751/

Своевольная Супруга Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра

Перевод: LAIT

Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра.

 

Когда она опустила голову, ее красивое, слегка покрасневшее лицо казалось бутоном лотоса, который вот-вот расцветет. Ее красивые глаза были яркими, уставившись на Байли Цзя Цзюэ. Ее ресницы были темными, словно чернила.

 

Хэлянь Цзяо Эр не знала лишь того, что человек перед ней не был кем-то другим, нежели Его Высочеством имперским сыном, который раньше никогда не интересовался красивыми женщинами.

 

Любая привлекательная женщина, стоящая перед ним, будет полностью проигнорирована им.

 

Используя слова Наньгун Ле: “Если некое высочество захочет посмотреть на красивое лицо, он просто должен каждый день смотреть в зеркало. Никто другой в действительности не может сравниться с ним, будь то мужчина или женщина.”

 

Однако, как ни странно, на этот раз Байли Цзя Цзюэ удивительным образом посмотрел на лицо Хэлянь Цзяо Эр и задержался на некоторое время.

 

Хэлянь Вэй Вэй нахмурила свои стройные брови: ‘Я не думала, что этот парень будет тем, кто смотрит на лицо, а не на сердце. Если он такой же, как другие люди, тогда этот рис не стоит продолжать есть. Иными словами, наши отношения не стоит продолжать.’

 

Чем дольше Байли Цзя Цзюэ смотрел на Хэлянь Цзяо Эр, тем более удовлетворенным становилось лицо Хэлянь Цзяо Эр. Красивый розоватый оттенок окрасил ее щеки, в то время как ее сердце учащенно забилось. Она собиралась снова открыть рот.

 

Затем она заметила, что Байли Цзя Цзюэ поддерживает подбородок ладонью. Он всерьез нахмурил лоб и не торопливо и не медленно заговорил: “Кто ты?”

 

Его тон звучал приятно, умеренно прохладно и праздно, и нес отличительную грациозность.

 

Заставляя всех, кто слышал его, чувствовать блаженство.

 

‘Однако!

 

Кто ты такой?

 

Кто ты такой!

 

Кто ты такой!!??’

 

Услышав эти три слова, маленькое лицо Хэлянь Цзяо Эр со свистом мгновенно лишилось всех цветов, когда ее пара рук твердо сжала и скрутила ее платок. Застенчивые глаза, которые смотрели в направлении Байли Цзя Цзюэ, теперь стали ошарашенными. В конце концов, не выдержав этого, она захотела просто повернуться и уйти!

 

Вэй Вэй тоже была ошеломлена. Она повернула голову и посмотрела на злобно улыбающееся лицо Байли Цзя Цзюэ.

 

‘Этот парень все еще должен помнить Хэлянь Цзяо Эр. Это потому, что он вспомнил ее, поэтому он целенаправленно задал такой вопрос!

 

Удивительно, слишком впечатляюще!’

 

Если бы вокруг было не так много людей, Вэй Вэй действительно хотела бы показать ему большой палец и тем самым по-своему похвалить.

 

‘Такое введение в заблуждение и прозорливость нелегко увидеть в древние или в современные времена!’

 

Байли Цзя Цзюэ естественно заметил, как Вэй Вэй смотрела на него. Он повернулся к ней и изогнул губы, испуская ими завораживающую холодность.

 

В течение минуты Вэй Вэй задавалась вопросом, не лучше ли ей дистанцироваться немного подальше от этого парня.

 

В конце концов, быть слишком умным было опасно.

 

Байли Цзя Цзюэ был чрезвычайно высокоразвитым. Он только взглянул на внешность этой ‘маленькой лисички’ и уже знал, о чем она думает. Он убрал улыбающееся выражение лица и вместо этого наполнил глаза совершенно невежественным взглядом: “Что такое?”

 

“Ничего.” Вэй Вэй чувствовала, что она слишком надумывает. Вероятно, потому, что в первый раз, когда она встретила этого парня, чувство кризиса было слишком сильным. Вот почему она постоянно была начеку против него. После тщательного рассмотрения, этот парень все еще казался не плохим. Она не имела каких-либо представлений о людях: “Хорошенько поешь. Если ты ее не знаешь, то не беспокойся об этом.”

 

“Хорошо.” Безразлично ответил Байли Цзя Цзюэ. Его пониженный взгляд был несколько удивленным: ‘Не ожидал, что с моим столь тщательным притворством, эта ‘маленькая штучка’ все еще будет сомневаться во мне.

 

Отказаться от нее?

 

Хех, как такое возможно.’

 

Чем хитрее была жертва, тем большее удовлетворение человек испытывал при укрощении.

 

Байли Цзя Цзюэ приподнял свои тонкие губы. На его лице зависло сияющее и улыбающееся выражение. Он хотел быть похожим на главнокомандующего, который сидел в командном шатре, чтобы диктовать и контролировать все. Поэтому ему хватало терпения, чтобы подождать.

 

Никто не испытывал таких трудностей, как Хэлянь Цзяо Эр. Она только чувствовала, что все в столовой смотрели на нее, включая ее друзей из Высшего Комплекса, тех девушек из влиятельных семей. С момента взросления Хэлянь Цзяо Эр до этого возраста, это было впервые, когда она так сильно потеряла лицо!

 

Из-за этого Хэлянь Цзяо Эр настолько разозлилась, что даже ее руки затряслись. Она понятия не имела, как выразить свой гнев!

 

“Вторая Сестра, что можно сказать, сравнивая тебя и этого парня, который даже не может позволить себе студенческую шляпу.” Хэлянь Мэй длительное время оставалась в Отделении Защиты (п.п.: Я тут хз, что имеется в виду, то ли это часть академии, то ли Министерство Обороны империи, хотя 2 странно звучит, ибо она не чиновник какой). Даже если она была глупа, она все еще знала, что она должна что-то сказать, чтобы помочь спасти Хэлянь Цзяо Эр из ее затруднительного положения в это время. Она с презрением посмотрела на Вэй Вэй: “Они просто путешествуют вместе по тому же пути к могиле.”

 

Хэлянь Цзяо Эр, получив послание Хэлянь Мэй, сразу же изменилась, чтобы казаться кем-то, кто чувствовал себя обиженным: “Я, я только видела, что этот молодой господин одет столь бедно, вот и все. Больше ничего. Наше прошлое не то же самое. Я была слишком назойливой.”

 

‘Бедно?’

 

Элегантные брови Вэй Вэй нахмурились: ‘Достаточно того, что они говорили обо мне. Теперь насмехаются даже над человеком рядом со мной. Они правда думают, что я не разозлюсь?’

 

Вэй Вэй зажала бамбуковые палочки для еды в вертикальном положении, пока поток порочности простирался через ее праведные зрачки.

 

Но прямо в этот момент, Мастер Цзин У Ван из Высшего Комплекса прибыл в столовую в сопровождении Евнуха Сунь. Когда он услышал слово ‘бедно’, он был так напуган, что чуть не выронил конский венчик из рук!

 

Цзин У Ван выглядел абсолютно странным: “Евнух Сунь, что ты думаешь? Ты чувствуешь, что эта столовая в академии не очень хороша? В этом отношении Евнух Сунь должен быть уверен. Дождись прибытия Третьего Принца. Будет специализированный шеф-повар, который приготовит для Его Высочества качественную еду императорской семьи.” Договорив, он погладил свою белую бороду и рассмеялся: “На самом деле, Евнух Сунь, тебе не стоило приходить сюда лично. Со мной, управляющим этим местом, не будет никаких проблем.”

 

“........”

 

Евнух Сунь хотел заплакать, но не имел слез.

 

‘Ты думаешь, что я охотно приехал сюда, бу ху, я сопровождал императорские войска у подножия горы и ждал целый день. Ждал до сих пор, но этот человек появился только сейчас в черной мантии из простой ткани, смешавшись с толпой студентов.’

 

‘Как только я вошел в зал, мой живот скрючило, верно? Проглотив сразу две пилюли, чтобы успокоить сердце, только затем я смог не потерять контроль и не закричать вслух!

 

Как Его Высочество, который должен был оставаться во дворце, оказался здесь? Почему, придя сюда, он даже не удосужился послать приветствие: Эй, привет!

 

Я даже не был подготовлен ни в малейшей степени. Я не закончил осматривать планировку академии, а также не сходил к Директору. Уединившийся Император еще дал время....... короче говоря, как *** так получилось, что никто не сообщил мне, что Третий Принц уже поступил в Белую Академию. И даже пришел в качестве “обычного студента”!!!

 

Так могу ли я теперь вернуться во дворец и сообщить Уединившемуся Императору, что я уже нашел Третьего Принца?!’

 

Додумав до этого момента, все тело Евнуха Сунь стало взволнованным и как раз, когда он собирался выдвинуться, его остановил один случайный взгляд от Байли Цзя Цзюэ!

 

Внутри этого чрезвычайно холодного взгляда, было чудовищно морозное и черствое предупреждение, выпущенное в полную силу.

 

Евнух Сунь был таким умным человеком: ‘*Вздох*, я провел большую часть своей жизни во дворце, каждое слово и поступок моего господина, даже если я не мог предугадать на 100%, я все еще мог видеть насквозь на 70%.

 

Прямо сейчас, намерение Его Высочества явно говорит, чтобы я не приближался……’

 

“Евнух? Евнух Сунь?” Цзин У Ван увидел, как разум евнуха опустел и тот смотрел вдаль. Он не мог не бросить свой взгляд туда, куда уставился Евнух Сунь, после чего он удовлетворенно рассмеялся: “Та, на кого смотрит Евнух Сунь, это на самом деле гениальная молодая дочь семьи Хэлянь? Сейчас она уже стала моей официальной ученицей.”

 

Первоначально, Евнух Сунь все еще беспокоился о том, как притвориться, что он не видел Его Высочество, когда этот учитель из Высшего Комплекса нашел для него хорошее прикрытие.

 

“Ха-ха,” Он рассмеялся и кивнул головой, заставляя себя увести взгляд от лица Его Высочества, и ответил: “Я ранее слышал о второй дочери семьи Хэлянь, которая была столь же красива, как божество, и имела прекрасный нрав, в отличие от девушек из обычных семей. Увидев ее сегодня, могу сказать, что она, конечно, необычна. Мастеру действительно повезло принять ученицу с безграничными перспективами.”

 

“Ты слишком добр.” Он быстро сделал жест безнадежности, в то время как улыбка с его лица не спала ни в малейшей степени: “Этот ребенок на самом деле очень яркий. Когда придет время выбора супруги, я все же прошу Евнуха Сунь приглядеть за ней чуть усерднее.”

 

Услышав два слова ‘выбор супруги’, все в столовой обернулись и осмотрелись. Среди них также была включена Хэлянь Вэй Вэй......

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.