/ 
Своевольная Супруга Глава 24 – Нашел не того человека
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.2/8759923/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.1/8759924/

Своевольная Супруга Глава 24 – Нашел не того человека

Перевод: LAIT

Глава 24 - Нашел не того человека.

 

Самый красивый мужчина... Ли Фэн подсознательно подумал об этом человеке из Королевского Дворца. Предположительно, его Королевское Высочество вернется в Белую Академию в этом году. Не знаю, как он будет выглядеть, если он снимет свою маску?

 

Будет ли его внешность пагубной, разжигая большой пожар, или все еще будет столь красивой и богоподобной, как раньше?

 

Боюсь, этот вопрос был тем, о котором знали только Великий Мастер Чжи Цзунь и Директор Тусу, потому что кроме Уединенного Императора, только эти два человека видели его Королевского Высочества взрослый внешний вид.

 

Хорошо, может быть, Верховный Жрец тоже мог быть включен в этот список, но, кажется, Верховный Жрец все еще находится в уединенной медитации, и просто не мог сюда прийти.

 

В противном случае, с внешностью этих двух людей и влиянием, они, безусловно, принесли бы не малую смуту Белой Академии…

 

“В любом случае, моя хорошая ученица, заверяю тебя. Кто посмеет сказать, что им не нравится моя личная ученица!” Старик говорил энергично, его выражение лица было решительным и властным.

 

Ли Фэн мягко прокашлял дважды: “Его Королевское Высочество сделает так. Он не только осмелится сказать, но и осмелится выпнуть тебя одной ногой. Великий Мастер забыл об этом?”

 

“Ты!” Великий Мастер развернулся, удивляясь, что ввязался Ли Фэн, этот маленький негодяй, уничтожил каждый этап, который он устроил сегодня. Иными словами, перечил каждому его плану.

 

“Кто такой Королевское Высочество?” Хэлянь Вэй Вэй приподняла свои брови в сомнении.

 

Великий Мастер подошел к ней и приглушенным тоном, он ответил: “Нынешний Третий Принц. Он также поступил в Белую Академию в этом году. Этот молодой парень слишком жуткий, его возмездие настойчивое. Ученица, если позже тебе выпадет шанс встретиться с мужчиной в маске, ты должна спрятаться подальше!”

 

“Ммм, хм.” Вэй Вэй рассеяно ответила.

 

Как мог Великий Мастер знать, что его дорогая ученица уже оскорбила этого человека, и даже худшим из возможных способов…

 

Вэй Вэй не стала расспрашивать об этом, во всяком случае, с того момента, как она поступила в Белую Академию, и после этого, она не встретила ни одного человека в маске, но захотела попросить о небольшой просьбе: “Мастер, если вы принимаете меня в качестве ученицы, вы можете временно не говорить об этом другим людям?”

 

“Почему?” Великий Мастер широко раскрыл глаза, ему было нелегко найти личную ученицу, и он думал похвастаться немного перед Ту Лао и остальными!

 

Вэй Вэй изогнула губы в улыбку: “Было бы интереснее, чтобы враги были на свету, пока я скрыта в тени, а также… Мастеру нужно только учить меня, и этого достаточно, я могу справиться со всеми остальными вопросами самостоятельно.”

 

Она намеревалась найти покровителя, на которого можно положиться, но это не означало, что она хотела стать кем-то, кто нуждался в защите от каждого пустяка, как второе поколение богатых наследниц.

 

По сравнению с другими, она предпочла бы сражаться самостоятельно в своих битвах.

 

“Дорогая ученица, аххх.” Великий Мастер посмотрел на свою ученицу, тихонько ответив:, “На самом деле, ты не должна быть настолько благоразумной.” Ему было совсем нелегко найти и принять ученицу, так что он хотел похвастаться ей!

 

Для того, чтобы стать почитаемой, Вэй Вэй выкладывалась на полную ради этой идеи: “Вы должны согласиться. Кроме того, вы должны притвориться, что не знаете меня, когда мы окажемся перед чужими людьми.”

 

“Ни за что!” Великий Мастер покачал головой из стороны в сторону, как ребенок: “Этот старик отказывается! Этот старик даже планировал преподать этому мальчишке, Мужун, урок от твоего имени!”

 

Вэй Вэй знала, что старик желает только лучшего для нее, она усмехнулась и стала уговаривать: “Мастер, в Белой Академии так много людей, вы также являетесь Учителем здесь, когда все узнают, что вы приняли ни на что не годную ученицу, они будут смеяться над вами.”

 

“Кто посмеет!“ Великий Мастер повернул голову и взревел: “Ли Фэн, скажи этому старику, кто осмелился посмеяться над моей ученицей!”

 

Ле Фэн вытер холодный пот на лбу, боясь издать звук. Он знал, что Великий Мастер был действительно зол в это время.

 

Вэй Вэй коснулась и потерла нос: “Тогда давайте подождем и снова заговорим об этом через месяц.”

 

“Через месяц?” Глаза Великого Мастера неожиданно заблестели: “Ученица, ты говоришь об испытании, которое проходит через месяц после начала учебы?”

 

“Верно.” Вэй Вэй подняла взгляд вверх, их свет беспрепятственно сиял: “Я хочу, чтобы каждый человек знал, что я, Хэлянь Вэй Вэй, не влюбленная, и не являюсь ни на что не годной!”

 

Великий Мастер озадаченно посмотрел на нее, потом вдруг испустил громкий смех: “Ха-ха, отлично, хорошая ученица!”

 

Тогда пусть они хорошо рассмотрят, его ученица была не просто хороша в создании вооружения, но и хороша в избиении других!

 

Ли Фэн, однако, не разделял те же славные ожидания, он не забыл предыдущие результаты испытания Вэй Вэй. С разбитой на куски основой Ци, даже если она была гением Вооружения, это все равно не изменит реальности ее низких способностей. В дополнение к Белой Академии, имеющей так много элиты общества, он действительно забеспокоился о том, как Вэй Вэй выступит через месяц…

 

Наступила ночь, а серп луны висел в небе, пока тени деревьев покачивались.

 

В восточном регионе академии располагались здания, где сосредоточились те восхваляемые гении. Здесь жили все дочери и сыновья влиятельных семей.

 

Поэтому здесь, всякий раз, когда кто-то проникал, он привлекал внимание всех новых студентов.

 

Более того, сразу пришли два человека.

 

“Цзюэ, это здесь.” Наньгун Ле дьявольски рассмеялся, на цыпочках подойдя к деревянной двери прямо впереди: “Я тебе помог, поспрашивая, этот ‘маленький котенок’ живет в этой комнате!”

 

Байли Цзя Цзюэ изогнул свои тонкие губы, вгрызаясь в свою левую перчатку, лунный свет осветил его красивые, без изъянов черты, подобно демону, развращающему и пленяющему сердца людей: “Очень хорошо.”

 

После этого.

 

Только раздался звук ‘бам’!

 

Он положил обе руки на свой серебристый меховой плащ, затем своими длинными ногами решительно распахнул деревянную дверь, которая была перед ним!

 

Наньгун Ле поспешно отскочил в сторону, а затем вытянул шею и пожаловался: “Цзюэ, проклятье! В следующий раз, перед тем, как выбивать дверь, сначала скажи что-нибудь! Такой агрессивный!”

 

Бэйли Цзя Цзюэ не обратил на него внимания и неторопливо вошел в эту необычную комнату. В своих комнатах все леди и молодые господа из престижных семей, услышавшие грохот, перестали заниматься тем, что делали и не могли не взглянуть в этом направлении.

 

Его взгляд не остановился ни в малейшей степени, с его внушительной осанкой он шагнул вперед во внутреннюю часть комнаты…

 

“Разве это не молодой господин, который только сегодня поступил в академию?”

 

“Небеса, как он может быть здесь? Он здесь, чтобы найти Цзяо Эр?”

 

“Цзяо Эр незауряная, как и ожидалось. Она даже знакома с таким человеком.”

 

Молодые леди собрались вместе, глядя на тень спины Байли Цзя Цзюэ с краснеющими щеками и глазами, которые, казалось, излучают сияние.

 

Такой решительный мужчина, даже не говоря, лишь приподняв брови, мог привести к тому, что сердцебиение человека ускорялось.

 

Его каждая фраза, каждое слово, даже один простой жест от него, приносил с собой изящество, что слова не могли описать, как хорошо скоординированные движения, которые могли бы направить победу на расстоянии в тысяче километров.

 

“Господин?” Хэлянь Цзяо Эр подняла голову от удивления, ее сердце распирало от восторга, но она не выражала этого. Ведь многие леди из влиятельных семей были здесь. Она должна была быть немного сдержанной, однако, глядя на его ледяную внешность, краснота распространилась по всему ее лицу. Она осторожно произнесла: “Для чего вы пришли искать меня?”

 

Бэйли Цзя Цзюэ ничего не сказал. Только посмотрев на лицо молодой девушки, его густые брови сильно нахмурились. Затем он развернулся и ушел!

 

“А? Цзюэ, почему ты так быстро вышел?!” Наньгун Ле все еще приветствовал молодых леди за пределами комнаты. Увидев своего хорошего друга, он рассмеялся без стеснений: “Не может быть, чтобы выносливость ‘маленького котенка’ была столь низка?”

 

Байли Цзя Цзюэ холодно просигнализировал глазами, подбородок легонько поднялся в изящной дуге, тон его слов был словно лед: “Это была не она.”

 

“Что?” Наньгун Ле дьявольски смеялся, прежде чем поменяться в лице, сделал большой шаг внутрь и посмотрел на нежное лицо Хэлянь Цзяо Эр, его пары узких длинных глаз наполнились удивлением!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.