/ 
Своевольная Супруга Глава 17 – Поцеловала кого-то
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016.2/8759906/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.1/8759907/

Своевольная Супруга Глава 17 – Поцеловала кого-то

Перевод: LAIT

Глава 17 – Поцеловала кого-то.

 

Эх..... что-то казалось немного странным.

 

Особенно ощущение на ее губах. Ощущалась прохлада, что имела привычный вкус мяты, когда мягкость проникла в ее сердце и заставила ее тело содрогнуться.

 

Ощущение было таким, когда ешь сладкое ванильное мороженое.

 

Подождите! Это не правильно! Как тут может быть мороженое?!

 

Хэлянь Вэй Вэй раскрыла свои глаза, заметив тот факт, что она упала в объятия мужчины!

 

Что было еще более странным, так это то, что их губы соприкоснулись!

 

Тень, которая стояла в сторонке, наблюдала за внезапным происшествием с устами в форме буквы “О”. Его мысли опустели на мгновение. Забыв о том, что он хотел сказать, и, кроме того, забыв помочь подняться Его Высочеству, Тень стояла удивленная, полностью замершая!

 

Это... это... разве это не был ‘Красный Феникс’, которого господин хотел убить?!

 

Почему она вдруг появилась, перелезая через стену и целуя господина, не заботясь о своей жизни?!

 

Хэлянь Вэй Вэй пожелала высказаться: ‘Это просто поцелуй, даже я сама, главная героиня, холодна к этому, почему люди со стороны излишне бурно реагируют?’ Но прежде чем она смогла заговорить, мужчина, на которого она свалилась, грубо оттолкнул ее, как будто она была какой-то грязью!

 

Потом она ясно увидела внешность мужчины. У него была холодная улыбка на его лице, что могла заставить весь мир потерять свою красоту. Его черные как смоль волосы сверкали зловещим ощущением, его подобные перьям и слегка завитые ресницы были восхитительны и сверкали, когда свет касался их, его прямой фарфоровый нос, его губы, мерцающие с жемчужным блеском, легко вызывали желание поцеловать их.

 

Разрыв его губ был еще более притягательным. Эта одна капля крови, окрасившая его губы в красный цвет, усилила это провоцирующее лицо. Это было просто завораживающе.

 

Был лишь один недостаток, и это был взгляд мужчины. Он был таким, как будто он потерял что-то очень важно для него!

 

Ты ничего не путаешь? Разве не девушка, как правило, та, кто находится на неблагоприятной стороне? Кроме того, это был ее первый поцелуй, чем там он недоволен?!

 

Хотя... если у нее внешность как у него, она будет слишком недовольна.

 

Ведь это была ее вина. Ей просто пришлось перепрыгнуть через стену, не глядя и она приземлилась на прохожего, и – кхе-кхе – поцеловала упомянутого прохожего без согласия.

 

Да, поцеловала его без его согласия.

 

Она, Хэлянь Вэй Вэй, совершала много скверных грехов и раньше, но она никогда не совершала чего-то, что заставляло ее чувствовать себя такой виноватой. К тому же, этот мужчина, который был помешан на чистоте и был перфекционистом, прямо сейчас, имел жутко-мрачное лицо, пока его бесконечные черные глаза были полны угрозы, оказывая давление на людей, из-за чего было трудно даже сделать вдох.

 

Это темная аура того, кто был королем на вершине сущего с давних пор.

 

Вот так она, наверное, должна уйти, прежде чем кто-то среагирует. Хэлянь Вэй Вэй подняла небольшой мешок с земли, планируя уйти.

 

Прежде чем она смогла даже поднять ногу, она была поймана как цыпленок. Он взял ее за воротник своей левой рукой в перчатке, его голос похолодел: “Куда ты собралась?”

 

Эта женщина на самом деле планировала убежать, как будто ничего произошло после того, как насильно поцеловала его?

 

Ха... Просто бесцеремонная!

 

Размышляя, глаза Байли Цзя Цзюэ становились еще холоднее.

 

Каждый год появлялось много новых студентов, и Наньгун Ле знал, что он предпочитает покой. Вот почему он тайно устроил этот двор для него. И, тем не менее, когда он только прибыл, он увидел мешок, летящий на него, потом эта женщина прилетела после...

 

Байли Цзя Цзюэ оглянулся и нахмурился, казалось, думая о том, что он собирается делать с этой ‘мелюзгой’ в руках.

 

Затем он медленно открыл рот и сказал: “Ты должна взять на себя ответственность.”

 

“Ч-что?” Хэлянь Вэй Вэй подумала, что она ослышалась, так как она даже споткнулась при этом.

 

Бесконечные глаза мужчины уставились на нее, с той же позой, как и раньше и безэмоциональным выражением лица. Это было больше похоже на свирепый взгляд, который хотел разорвать ее на части, а не нормальный взгляд.

 

Хэлянь Вэй Вэй поднял обе ее руки, указывая на перемирие, и дьявольски изогнула губы: “Хорошо, как ты хочешь, чтобы я взяла на себя ответственность? Не говори мне, что ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж?”

 

Тень, которая только что вернулась в реальность, глубоко вдохнула!

 

Эта женщина, что она только что сказала? Выйти замуж за господина?!

 

О великий Будда, пожалуйста, быстро покажи какой-нибудь знак!

 

Быстро заставь эту женщину заткнуться. Он действительно не хотел видеть руки своего господина, запятнанные в крови в его первый день в академии!

 

“Брак?” Байли Цзя Цзюэ поддразнивающе схватил за подбородок Хэлянь Вэй Вэй, его большой палец небрежно пронесся по ее губам, пока его леденящее дыхание обвеяло ее лицо: “Поскольку мы собираемся пожениться, разве мы не должны сначала проверить товар, а?”

 

Мужчина глубоким и хриплым голосом нежно щекотал ее ухо, заставляя ее тело дрожать.

 

“Подготовь комнату.” Он сейчас говорил с Тенью, которая стояла рядом с ним.

 

Тень округлила глаза в недоумении. За все то время, что он провел с господином, он никогда не видел, чтобы господин инициировал разговор. Обычно, когда женщины приближались к нему, он даже не уделял им взгляда.

 

Тем не менее, сегодня...

 

Тень покачала головой, когда развернулась и ушла. Он, наверное, просто себя накручивал. Причина, по которой господин хотел, чтобы он нашел в комнату, состояла в том, чтобы найти чистое место для захоронения трупа.

 

Да, наверное, именно так!

 

В противном случае, он не мог понять, какая часть этой женщины понравилась господину? Черная кожа, которая выглядела как чернила?

 

У Хэлянь Вэй Вэй было ошарашенное лицо. Она была слегка рассержена. Почему, черт возьми, этот стражник так реагирует, он думает, что она не совместима с его господином?

 

Хотя она не вытерла свое лицо начисто, у нее все еще было утонченное лицо. Если бы она стояла между двух черных людей, о ней все еще можно было сказать, что она была светлой как снег.

 

Он не серьезно сделал предположение?

 

Кроме того, разве не он был тем, кто собирался быть XXOO (прим. перев.: Именно так в анлейте, сложно сказать, что имелось в виду конкретно, но, похоже, какое-то скверное слово :D) господина.

 

Так почему он сделал такое лицо, будто он только что увидел призрака?

 

Хэлянь Вэй Вэй прислушалась к угасающим звукам шагов, уткнувшись лицом в сторону, когда ее сообразительные глаза повернулись, и искорка мелькнула в них.

 

“Что?” Мужчина поднял ее голову за подбородок, заставляя ее смотреть прямо на него. Его похожие на чернила брови, его прямой нос, его изогнутые губы, все это заставило его черные как смоль глаза стать еще более выделяющимися, в то время как остальные черты его лица были скрыты под тенью. Эта пара глаз завораживала большую часть внимания: “Ты хочешь вернуть свои слова?”

 

Когда он говорил, его длинные пальцы осторожно заскользили вниз к ее шее. Затем он сжал хватку на ней, как бы говоря, что если она кивнет, он сразу же убьет ее!

 

Хэлянь Вэй Вэй очаровательно улыбнулась, используя только руки, которыми она могла двигать, и обвила тонкую талию мужчины: “Я просто беспокоюсь, что ты будешь сожалеть об этом.”

 

“О?” Мужчина прищурил свои глаза феникса, насмешливо посмотрев на безрассудную маленькую леди в своих объятиях, его дьявольская улыбка расширилась еще больше...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.