/ 
Своевольная Супруга Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20153%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0/6739851/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20155%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9/6739853/

Своевольная Супруга Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца

Перевод: LAIT

Глава 154

Тусу Фэн взглянул на них, в глубине его глаз промелькнул огонек, казалось, он мягко улыбнулся: "Означает ли это, что вам не нужно составлять порядок, в котором вы собираетесь состязаться? Я видел ваш список имен. В нем указано, что если Низший Комплекс попадет в финал, вы отправите только Юань Лин Сюаня против них. Все остальные предпочитают быть заменой. Вы уверены в своем плане?"

"Меня одного хватит, чтобы справиться с теми людьми из Низшего Комплекса." Заговорил Юань Лин Сюань, улыбаясь. Ему было трудно скрыть презрительную надменность в его вежливом тоне: "Более того, смогут ли они выйти в финал, чтобы состязаться с нами, еще предстоит выяснить."

Тусу Фэн слегка улыбнулся и вымолвил: "О" Но больше ничего не спросил у Юань Лин Сюаня. Вместо этого он повернулся к Маленькой Лысой Голове: "А как насчет тебя? Что ты думаешь?"

'Мой племянник единственный, кто знает о личности того парня.

Хе-хе, я очень хочу увидеть, как два брата сражаются друг с другом.'

Седьмой Принц мило посмотрел на него и откусил кусочек мясной булочки: "До тех пор, пока меня не попросят сражаться с Низшим Комплексом, я смогу справиться с остальными." 'Во всяком случае, я уже решил, что не должен сражаться с Третьим Братом!'

Однако он не ожидал, что эти слова, услышанные Юань Лин Сюанем и остальными, для них будут иметь другое значение.

"Директор, послушайте, даже Седьмой Принц знает, против кого стоит сражаться, а против кого нет." Презрение в улыбке Юань Лин Сюаня становилось еще более явным.

Хэлянь Цзяо Эр тоже засмеялась, стоя в сторонке: "Действительно, Седьмой Принц мыслит трезво."

*Икота...* Наблюдая за двумя смеющимися людьми, Маленькая Лысая Голова снова опустил голову, чтобы откусить кусочек от своей мясной булочки. Он надул щечки и слегка нахмурил брови: 'Я действительно не знаю, как сказать им, что я не хочу выступать не потому, что противники недостойны, а потому, что я действительно не смею. Особенно после того, как я узнал, что Третий Брат выбрал боевую ци, я не смею рисковать еще больше!

Он действительно не хочет обидеть Третьего Брата.

Когда я был непослушным раньше, Третий Брат заставил меня стоять на людях с голыми ягодицами.

Зная, что я люблю мясо так же сильно, как огненный цилинь, брат просто не позволял мне есть мясо.

Брат даже сказал, что так как меня видели посторонние голым, то в будущем я не смогу жениться. Кроме того, у меня не будет мяса.'

Все это было еще свежо в памяти Маленькой Лысой Головы: 'Ради того, чтобы найти себе жену, а также есть мясо, я не собираюсь снова быть непокорным!

Боюсь, что Третий Брат снова заставит меня танцевать зайчиком с голой задницей перед дворцовыми служанками. Я уже взрослый и не могу быть таким необузданным! Еще ни одна девушка не влюбилась в меня!'

Маленькая Лысая Голова очень старательно начал считать количество дворцовых служанок, которые краснели, когда видели его, с тех пор как Третий Брат заставил его танцевать танец зайчика.

Если задуматься, их было столь много, что ему не хватило пальцев рук, чтобы сосчитать их.

Тусу Фэн заслуженно был человеком, который дольше всех наблюдал за Седьмым Принцем. Взглянув на его восхитительно глупое тигриное лицо, он понял, что его ученик снова блуждает в своих мыслях.

Однако…

"Вы действительно считаете, что студенты из Низшего Комплекса не стоят ваших хлопот?" Движения Тусу Фэна были утонченными, когда он положил обе руки на стол, а его голос был глубоким и многозначительным.

Мужун Чан Фэн, до этого молчавший, слегка улыбнулся и заговорил: "Выходит, Директор хочет сказать, что раз уж этих новых студентов выбрали вы, то мы должны быть более осторожными?"

Тусу Фэн слегка улыбнулся, а затем ответил: "Конечно, не потому, что я выбрал их, а потому, что некоторые из них действительно заслуживают вашего внимания."

"Мы примем слова Директора близко к сердцу." В конце концов, Мужун Чан Фэн - наследник Поместья Принца Мужун. То, как он говорил и вел дела, было намного более зрелым, чем у Юань Лин Сюаня: "Однако, состав был определен старейшинами из Высшего Комплекса. Мы просто выполняем приказ. Так как старейшины считают, что достаточно Юань Лин Сюаня, то не должно быть никаких проблем. Директор, прямо сейчас, вы отвечаете за Низший Комплекс. Как насчет того, чтобы позволить всему идти своим чередом. Мы также должны поблагодарить вас за ваши советы. Если мы действительно столкнемся с Низшим Комплексом, Юань Лин Сюань будет более осторожным."

Услышав это, улыбка на губах Тусу Фэна стала более выраженной: "Если вы все так думаете, то я больше ничего не скажу. Я желаю вам удачи в победе во всех четырех раундах."

"Благодарим." Три человека, казалось, улыбались, выходя из зала один за другим.

Когда Юань Лин Сюань обернулся, его тонкие губы слегка сжались: "Не понимаю, какими способностями обладают эти отбросы, что Директор столь благосклонен к ним."

"Директор представляет Низший Комплекс. Другими словами, вполне естественно, что он занял их сторону." Выражение лица Мужун Чан Фэна было безразличным, пока он расправлял рукава: "Однако, чтобы гарантировать нашу победу над всеми четырьмя комплексами, нам действительно нужно изменить порядок, в котором мы должны выходить. Тем не менее, это не из-за Низшего Комплекса. Скорее, это из-за столкновения с Прекрасным Комплексом. Когда мы столкнемся с Прекрасным Комплексом, все мы должны выйти."

Юань Лин Сюань немного подумал и почувствовал, что это предложение было весьма практичным, после чего он кивнул головой и повернулся, чтобы взглянуть на Маленькую Лысую Голову: "Седьмой Принц не против сразиться с Прекрасным Комплексом, верно?"

"До тех пор, пока мне не придется сражаться с Низшим Комплексом, все в порядке." Маленькая Лысая Голова все еще повторял те же слова.

Что вызвало у Юань Лин Сюаня открытый смех: "Тогда так и решим. Никаких изменений ни в чем другом. Когда мы столкнемся с Прекрасным Комплексом, мы все выступим."

"Конечно." Хэлянь Цзяо Эр действительно не заботилась об их составе. По ее мнению, ни один из новых студентов из других комплексов не мог одолеть людей из их Высшего Комплекса.

Несмотря на то, что Юань Лин Сюань и Мужун Чан Фэн ничего не сказали, их выражения лиц также не отличались от выражения лица Хэлянь Цзяо Эр. Основываясь на их стратегии, было очевидно, что только Молодой Господин Хэй из Прекрасного Комплекса стоил их внимания.

Встреча с другими людьми ничем не отличалась для них от покупки соевого соуса.

Однако они не понимали, что кое-кто проиграет, потому что недооценили своих врагов и были слишком высокомерны…

Не прошло и часа, как новость о том, что Фракция Боевого Духа выбрала своих кандидатов, распространилась по всей академии.

На основании требования Фракции Боевого Духа, имена выбранных кандидатов хранились в строжайшей тайне, никто не знал, кто был выбран.

Однако, просто подумав об этом, можно было понять, что, кроме тех немногих гениев в Высшем Комплексе, никто больше не заслуживал внимания.

Вот почему, как только эта новость распространилась, Хэлянь Цзяо Эр и остальная часть ее группы стали темой разговора в академии.

Прислушиваясь к разговору между студентами, пока старик подметал землю, его глаза сузились, но он ничего не сказал. Как и прежде, он спокойно взял метлу и проделывал свою работу.

После того, как все студенты ушли, он убрал метлу и, покачав головой, направился к заднему двору.

Человек, следующий за стариком, естественно понял, что тот о чем-то думает и заговорил: "Все молодые люди теряют хладнокровие. Вспоминая то время, когда меня выбрали, мне тоже хотелось рассказать всем."

"Та девушка не такая." Когда старик договорил, он, казалось, рассердился на себя: "Забудь. Дай-ка мне подумать об этом снова, подумать снова…"

Это заставило человека улыбнуться и он ответил: "Старший Хуань не должен слишком долго думать об этом. Кроме того, как только состязание в академии закончится на этот раз, выбранные кандидаты будут назначены. Даже если Старший Хуань захочет что-то изменить, это будет невозможно. Как насчет того, чтобы Старший Хуань подумал о том, как наставить этого боевого практика земного ранга, которого Госпожа Хэлянь вскоре приведет?"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.