/ 
Своевольная Супруга Глава 171
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20170%20%E2%80%93%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6739868/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20172%20%E2%80%93%20%D0%9E%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%20%D0%92%D1%8D%D0%B9%20%D0%92%D1%8D%D0%B9/6739870/

Своевольная Супруга Глава 171

Перевод: LAIT

Глава 171

Мужун Чан Фэн сжал свиток. После того, как он снова посмотрел в сторону Вэй Вэй, он безучастно уставился на нее так, как никогда раньше не смотрел...

Этот пустой взгляд заставил девушку, которая обожала его, возненавидеть увиденную сцену так сильно, что ее крепко сжатые кулаки побелели, а красные ногти впились в ладони. Она повернулась и посмотрела на Хэлянь Вэй Вэй, с большим трудом сдерживая презрение: "Она лишь набросала на несколько чертежей побольше, вот и все. Если бы я была ученицей Великого Мастера Цзы Цзуня, вероятно, я бы тоже составила столько же чертежей. Любой может это повторить. А победит она или нет, все еще зависит от практической сборки."

Хотя то, что сказала эта девушка, было правдой, тем не менее, студенты, сидевшие в рядах зрителей из Низшего Комплекса, также очень захотели сказать ей: Хэлянь Вэй Вэй, эта девушка, никогда не зубрила никаких книг. Когда она посещала занятия, то помимо сна просто разваливалась на столе. Учителя были так рассержены, что даже не рассчитывали, что она проснется!

"Любой может повторить? В ее устах это звучит так просто. Если она настолько уверена в себе, почему бы ей не пойти посмотреть, что произойдет, когда она будет соревноваться с лидером. Я гарантирую, что она даже не сможет распознать все эти компоненты." Студенты из Среднего Комплекса уже торжественно и искренне признали в Вэй Вэй своего лидера, и не только из-за этого состязания. В предыдущем состязании, когда Средний Комплекс боролся с Низшим Комплексом, они уже были напуганы до смерти скоростью Вэй Вэй, которая была настолько быстрой, что ее невозможно было описать словами. Более того, только гении, которые раньше работали с вооружениями, знали, что запомнить так много деталей за такой короткий промежуток времени и даже сразу понять, как их следует использовать, на самом деле не так просто, как кажется.

С их точки зрения, гении из Высшего Комплекса даже не могли сравниться с ними.

По крайней мере, когда они проигрывали, они признавали свое поражение.

'Студенты из Высшего Комплекса только и умеют постоянно искать для себя оправдание.

В скором времени, когда лидер по-настоящему включится в состязание, они научатся себя вести!'

Это был первый раз, когда студенты из Среднего Комплекса смотрели на нее так. Не говоря уже о ее семейном происхождении, она все еще была членом высшего общества с тех пор, как поступила в академию. Как только она поступил, она еще не была объектом людской зависти. И все же, студенты из Среднего Комплекса не имели наглость осмелиться выступить против нее!

"Тогда давайте посмотрим, что произойдет, когда дело дойдет до сборки вооружений." Как раз в это время, пока все негодовали и кинжалы были несколько обнажены, из центра арены донесся слабый смех.

Вэй Вэй слегка улыбнулась, но ее улыбка вовсе не выглядела улыбкой, потому что ее глаза выражали нечто иное. Она медленно прошлась, выглядя более бравой и апатичной, чем большинство девушек.

После этого она повернулась в сторону, а ее пальцы зашевелились. Послышался щелчок, как будто что-то отстегнулось от ее правого запястья, после чего она небрежно отбросила что-то в сторону. Ее поза была очень расслабленной, в ее грациозности ощущалось неописуемое демоническое очарование.

Точно так же, как ее оценили бы в современном мире, Хэлянь Вэй Вэй была абсолютным тузом среди тузов. Она обладала красотой, которой завидовали люди. Она могла быть теплой, как ясное солнышко, и в то же время элегантной, словно королева, сошедшая с картины.

Все окружающие безучастно уставились на нее, с изумлением наблюдая, как она небрежно отбросила весовые браслеты в сторону. Все они фактически неволей вдохнули.

'Она всегда носила браслеты?!

Разве не поговаривают, что только студенты из Высшего Комплекса чрезмерно ограничены весовыми браслетами при движении рук.

Если боевое развитие не достигло определенного уровня, в принципе невозможно выдержать давление, создаваемое весовыми браслетами, разве это не так?

И все же эта девушка всегда носила их, начиная с состязаний против Среднего Комплекса и заканчивая Прекрасным Комплексом!

Более того, в отличие от Мужун Чан Фэна, она появлялась на арене в каждом поединке!

Как она смогла это совершить?'

Даже участник из Прекрасного Комплекса счел это немыслимым и в итоге не удержался, повернул голову и посмотрел на Хэй Цзэ: "Я и правда честно потерпел поражение. Она вытерла мной пол. В то время мне не следовало жаловаться."

"Ничего страшного, мой друг, в поражении ей нечему стыдиться." Хэй Цзэ похлопал этого человека по плечу, молча подумав про себя: 'Дождись того момента, когда ты узнаешь, что она - твой кумир и глава Высочайших Небес. Тогда ты не сможешь показаться ей на глаза…'

'Откуда эта девка знает о подобных вещах?' Наблюдая за беспечным видом Вэй Вэй, она только все больше волновалась. Она стиснула кулачки и пожалела, что не может сама выскочить на арену и разорвать Вэй Вэй в клочья!

Наблюдая за ней, Хэлянь Цзяо Эр наклонилась к ее уху и что-то сказала.

У девушки заблестели глаза и она вздернула подбородок: "Раз уж Старшая Леди Хэлянь столь уверена в себе, как насчет того, чтобы создать все то вооружение, которое ты разработала? Это также позволит нам увидеть, действительно ли ты способна на это, или ты только запомнила все те чертежи, которые предоставил тебе Великий Мастер Цзы Цзунь. Одно лишь запоминание еще ничего не доказывает."

'Хех, не так уж много времени отведено на состязание, даже если эта шлюха может собрать вооружения, за оставшуюся половину времени горения палочки благовоний она все равно не сможет создать семь или восемь видов вооружений.

Более того, ей даже придется использовать эти самые компоненты. Помимо того, что эти металлические элементы, конечно, не так уж и хороши по качеству, некоторые из них просто непригодны для использования.

Мне очень хочется посмотреть, как эта шлюха справится с данной задачей!'

"Заставить меня сделать все эти вооружения тоже возможно." Вэй Вэй улыбнулась, обратив взор на Тусу Фэна среди зрителей: "Однако, исходя из правил состязаний, я просто не обязана создавать так много вооружений. Теперь, когда студентка из Высшего Комплекса добавила дополнительное требование, то не следует ли удвоить сумму награды?"

Молодая девушка холодно усмехнулась: "Сумму награды? Разве ты не должна выйграть, прежде чем говорить об этом?"

"Я никогда ничего не делаю без вознаграждения." Вэй Вэй улыбнулась, а выражение ее лица в следующую секунду стало несравненно серьезным и суровым: "Иначе какого черта я должна выслушивать твои требования? Неужели ты действительно считаешь, что люди обязаны тебе, раз позволяют вести себя столь своевольно?"

Слова Вэй Вэй заставили девушку замолчать, все ее тело дрожало, и она крепко сжала кулаки: "Хэлянь Вэй Вэй, разве тебе не нужны только деньги? Как только ты действительно сможешь создать все эти вооружения, я тебе заплачу!"

"Договорились." Вэй Вэй решительно заявила одним словом, при этом улыбаясь: "Тогда давай остановимся на этом."

Наньгун Ле наблюдал за этой сценой, глубоко и протяжно вздохнув: "Капитан Вэй Вэй, должно быть, сделала это нарочно, Цзюэ, неудивительно, что она станет твоим красным фениксом. Ее степень двуличности уже практически на твоем уровне. Победить кого-то, но даже заставить его заплатить за это. Зловеще, крайне зловеще!"

Байли Цзя Цзюэ ничего не сказал, поместив одну свою длинную ногу на другую. Левой рукой, на которой его мизинец был обернут полоской белой ткани, он лениво подпирал подбородок, а его черные глаза, словно сама ночь, были очень красивыми, пока он размышлял о чем-то непостижимом.

Наньгун Ле хихикнул: 'Чем мрачнее сердце человека, тем больше тот может возбудить интерес у Цзюэ.

Это означает, что наш капитан Хэлянь не сможет избежать своего несчастья быть запертой в птичьей клетке кем-то в будущем. Она ничего не сможет с этим поделать, Цзюэ просто нравятся подобные люди!

В прошлом та свора министров даже раздумывали, какую девушку предпочтет Третий Принц, который никогда не приближался к девушкам.

В итоге они решили, что подойлет кто-то вроде Хэлянь Цзяо Эр, воплощение непорочности и нежности, драгоценный нефрит, не тронутый пылью и ветрами.

В то время, я хотел сказать им, что вкус Цзюэ намного более пикантный, чем они себе представляли!

Просто этот парень страдает мизофобией, поэтому терпеть не может, когда к нему прикасаются женщины.

Если бы Цзюэ действительно захотел выбрать себе девушку, я считаю, что Цзюэ предпочел бы такую, которая протягивает к нему свои когти...'

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.