/ 
Своевольная Супруга Глава 5 – Растерянные
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/8759881/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.1/8759882/

Своевольная Супруга Глава 5 – Растерянные

Перевод: LAIT

Глава 5 – Растерянные.

‘Призрак Дворца?’

Хэлянь Вэй Вэй вопросительно приподняла брови, она смутно помнила этого человека из ее памяти, он был особенным человеком в Империи Воинственного Дракона. Он дошел до десятого ранга, и стал первым гением боевых искусств. Уважаемый Третий Принц, его будущее было бы предположительно неизмеримым, когда мир был прямо перед ним. Произошел пожар во дворце, и он потерял весь свой талант к боевому развитию.

Так совпало, что тот день седьмого месяца по лунному календарю также был Фестивалем Призраков. Этот титул, Призрак Дворца, возник...

Он редко выходил из своего дворца, и само его существование стало окутано тайной.

Многие люди стремились сблизиться с ним, потому что все люди, которых он наставлял, очень быстро продвигались в своем боевом развити в течение короткого промежутка времени.

Но в глубине их сердец, никто по-настоящему не смел сближаться с ним, так как в них таился страх, скрытый в глубине.

“Бух”

“Бух”

“Бух”

Его неспешные шаги, спокойные, но ритмичные, были все ближе.

Хэлянь Вэй Вэй увидела Хэлянь Мэй, стоящую в сторонке и слегка дрожащую.

Когда она посмотрела вверх, она увидела силуэт стройного, крепкого мужчины у края реки, его серебряная маска блестела на солнце. Хотя он не произнес ни слова, он изобиловал аурой благородства и высокого класса.

Тем, во что он был одет, была сложная вышивка и показывала изысканное мастерство. Его длинные рукава свисали и слегка касались пола, и создавали прохладный ветерок с каждым его шагом.

Когда он приблизился, его шаги постепенно остановились. Его ярко-красные одежды, и его бледная шея создавали резкий контраст. И вдруг, стало ощущаться, что холодный взгляд из его глаз феникса мог затмить все цвета.

Возможно, это не просто глаза.

Все его существо испускало ауру опасности, отчего окружающим было сложно игнорировать его присутствие.

С момента, когда он появился, все вокруг него, казалось, угасло, перестав существовать!

“Этот покорный слуга не знал о приходе Вашего Высочества, пожалуйста, простите мою небрежность.” Хэлянь Гуан Яо поспешно вышел и склонил голову.

Благородные леди, стоявшие рядом, также поклонились Его Высочеству, смущенно глядя на него.

Хэлянь Гуан Яо не знал, сколько он уже был здесь, и как много подслушал, думая только о том, что сказать: “Ваше Высочество...”

Байли Цзя Цзюэ проигнорировал Хэлянь Гуан Яо и спросил: “Что вы думаете о моей мантии?” После этого он небрежно взглянул на всех, кто присутствовал.

Его голос был подобен бездне, которая укоренялась в холодности, тем не менее, немного ниже, что было приятно на слух, как если бы это был тонко настроенный инструмент, но он все еще не мог скрыть его угрожающую ауру.

Растерянные люди посмотрели друг на друга, не понимая смысл того, что он только что сказал.

Молчание заполнило воздух, и никто не шелохнулся.

Хэлянь Гуан Яо взял на себя инициативу, чтобы смягчить напряженную атмосферу: “Ваше Высочество, я слышал, вы отдаете предпочтение спокойной и тихой обстановке. Здесь слишком много людей, почему бы нам не направиться в кабинет?”

Байли Цзя Цзюэ элегантно вертел кинжалом в руках и произнес: “Я спросил, что вы думаете о моей мантии? Господин Хэлянь должно быть стар и не слышал, что я только что сказал.”

Все были в шоке и замерли.

“Ну так что?” Он указал кинжалом на заплаканное лицо Хэлянь Мэй.

Хэлянь Мэй вздрогнула и сразу же встала на колени на пол в страхе, после чего заикаясь произнесла: “Ва... Ваше Высочество, пожалуйста, помилуйте...”

Байли Цзя Цзюэ даже не взглянул на нее. Даже Хэлянь Цзяо Эр, обладающая разрушительной красотой, встретилась с холодным равнодушием. В тот момент, когда все подумали, что он уходит...

Вдруг, Байли Цзя Цзюэ остановился перед Хэлянь Вэй Вэй!

Он стоял под солнечными лучами, с высоко поднятой головой, его темные глаза были горделивыми и отчужденными, он взглянул прямо в глаза Хэлянь Вэй Вэй и спросил: “Что думаешь?”

“Госпожа...” Тетя Мэй потянула за рукава Хэлянь Вэй Вэй, боясь, что она будет импульсивной и обидит этого ужасного человека.

Но Хэлянь Вэй Вэй, казалось, не обращала внимания, улыбнувшись: “Не плохо, она очень удобная и теплая.”

“Правда?” Байли Цзя Цзюэ небрежно спросил. Без всякого предупреждения, он ухватился за ее подбородок и посмотрел на ее загорелое лицо, его тон испускал угрожающую вибрацию: “Ты не так уж плоха.”

Все ахнули, особенно Хэлянь Цзяо Эр, стоящая в сторонке, она крепко стиснула кулаки, а ее глаза были полны злобных намерений и зависти!

Хэлянь Вэй Вэй вопросительно приподняла брови, и спокойно стала рассуждать о мужчине перед собой: ‘Будь то его движения или поза, все испускает элегантность, чем любая женщина не может не увлечься.

Единственная проблема... тем человеком, которым он был очарован, являюсь я!’

Хэлянь Вэй Вэй не отошла, ни проявила ни малейшего волнения, она просто нежно улыбнулась. Ее взгляд был ясным и пристальным, так как она смотрела прямо на Байли Цзя Цзюэ, и осмотрела его с ног до головы, как будто оценивая товар.

Затем она имитировала движения мужчины, схватив его за подбородок еще более соблазнительным образом, и лениво ответила: “Хм... ты тоже не плох.”

‘Проклятье, маска ощущается холодной и жесткой, это совсем не весело, этот мужчина носит эту маску весь день, либо он уродлив, или же он просто имеет странное хобби.’

Хэлянь Вэй Вэй выругалась про себя, а изящное лицо не выявило каких-либо эмоций, но скорее ауру невозмутимого высокомерия.

Когда Тетя Мэй оправилась от потрясения, вызванного неожиданным поведением Байли Цзя Цзюэ, слушая, как молодая госпожа провоцирует Его Высочество, это заставило ее выкрикнуть в раздражении: ‘Сейчас не время шутить, разве молодая госпожа не знает, кто этот мужчина?!’

Байли Цзя Цзюэ уставился на Хэлянь Вэй Вэй, он медленно прищурил глаза...

Его темный, холодный и свирепый взгляд был подобен ледяной метели, окутавшей землю, оказывая давление на всех и заставив их замереть! Это ощущалось так, как будто все были заморожены вокруг них.

В темноте, несколько сопровождающих покрыло холодным потом, дрожа от страха, не решаясь издать ни звука.

Потому что они не были уверены, как их Господин собирался реагировать: ‘Он собирается убить Хэлянь Вэй Вэй, или убить всех в семье?!

Первый сценарий правдоподобнее, за прошедшие годы, была служанка, которая хотела подняться по рангу и пробралась в кровать Господина, она получила пощечину и была отправлена в армию.

Что касается второй ситуации...

Господин, пожалуйста, успокойтесь, несмотря ни на что, это все же резиденция генерала!

Если Император узнает, что вы перебили всю семью Хэлянь, он придет и отыграется на наших жизнях, ах!’

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.