/ 
Своевольная Супруга Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2059%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9/6739757/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2061%20%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%B9/6739759/

Своевольная Супруга Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества

Перевод: LAIT

Глава 60 - Выбор супруги Его Высочества.

 

И Евнух Сунь, который стоял рядом с Байли Цзя Цзюэ, так получилось, что увидел эту сцену прямо перед его глазами. Он думал только о том, как спасти ситуацию. Насколько это возможно, он поднял громкость своего голоса на несколько децибел: “Прежде чем я покинул дворец, Уединившийся Император уже распорядился, что он хочет наблюдать за способностями различных молодых леди. Нехорошо сражаться и убивать. Однако я также уже консультировался с Министром Цзин. Каждый год Белая Академия всегда позволяла новоприбывшим студентам войти в Духовный Лес, чтобы заключить договор с собственным духовным зверем. Как насчет того, чтобы мы позаботились об этом в начале этого года. Как я вижу, результаты также будут хорошим отчетом для уважаемого Уединившегося Императора.”

 

Все граждане Империи Воинственного Дракона знали, что тем, кого Уединившийся Император дорожил больше всего, был Третий Принц. В течение многих лет он постоянно убеждал Третьего Принца выбрать супругу.

 

Если бы не тот факт, что Третий Принц избегал красивых женщин, он все еще не был бы холост в этом возрасте.

 

Теперь, когда Третий Принц, наконец, согласился выбрать супругу, тот, кто был счастливее всего, мог быть не кем иным, как Уединившимся Императором, поэтому, конечно, его требования к той, кто будет выбрана, став супругой, также были многочисленны.

 

Просто, когда все услышали об этом деле заключения договора с духовным зверем, они все немного вздрогнули.

 

Несмотря на то, что большинство молодых девушек были студентками из Высшего Комплекса, тем не менее, существует различие между способностями каждого человека. Некоторые люди были просто неспособны заключить договор с духовным зверем, если их духовное знание не достигло определенной степени.

 

“Похоже, Уединившийся Император уже знал, что гений Цзяо Эр появилась в Белой Академии. Именно поэтому он целенаправленно создавал такую сложную проблему. Это в основном так же, как если он уже очевидно признал Сестру Цзяо Эр, не так ли.”

 

Хэлянь Цзяо Эр ласково ущипнула человека, который говорил: “Ты действительно знаешь, как подшутить надо мной.”

 

“Каким образом я подшутила над тобой? Иди и посмотри на Третьего Принца. С того момента, как он пришел и впоследствии, он просто не смотрел ни на кого другого. Все это время он смотрел в нашу сторону. Если он не смотрит на тебя, возможно ли, что он смотрит на эту темную и смуглую никчемную, верно?” Она насмешливо повернулась к Вэй Вэй, верхняя часть тела которой лежала на деревянном столе, и взглянула на нее: “Только и знает, как спать весь день. Посмотри на содержимое на столе. Она практически опустошила все чаши. Поистине та, кто ничего не знает об обществе. Сестра Цзяо Эр, Сестра Мэй, воистину, как вы терпели, живя вместе с таким человеком в Отделе Обороны.”

 

Хэлянь Цзяо Эр вздохнула одним длинным вздохом в разочаровании и притворной симпатии: “Остановись на этом. Это только потому, что способности Старшей Сестры слишком низки. Ее сердцу трудно не чувствовать себя неполноценной. Вот почему она такая.”

 

“Сестра Цзяо Эр, ты слишком добра, но в то же время так красива. Неудивительно, что Третий Принц просто не смотрит ни на кого другого.”

 

Лицо Хэлянь Цзяо Эр покраснело, услышав это, затем она сказала: “Глупости.” Она была полностью удовлетворена сердцем. Настолько смущенная, как цветок, она повернулась и взглянула на этого отчужденного и отдаленного мужчину. Когда она увидела его взгляд, ее щеки зардели еще ярче.

 

Взгляд Байли Цзя Цзюэ, от начала до конца, не оставлял ту девушку на коврике, которая спала. Холод в его взгляде становился все более и более злобным с течением времени.

 

При воспитании питомца нужно постоянно немного тревожить ее. Если ей будет слишком комфортно, она не сможет оценить своего хозяина.

 

Очень хороший охотник, конечно, знал бы, как контролировать такого непослушного питомца. Как только он ухватится за корень ее шипа и вырвет его, она сможет успокоиться!

 

Маленькая Лысая Голова, держа наполненную мясом паровую булочку во рту, смотрел на Вэй Вэй, спящую беспробудно. Снова посмотрев на улыбку, которая не была улыбкой на Байли Цзя Цзюэ, который всегда создавал у людей впечатление святого и чистого, как будто само божество. Его пухлые очаровательные глаза остановились и снова повернулись в сторону Вэй Вэй, чтобы взглянуть еще раз.

 

После этого его маленькая голова немного наклонилась, и с его маленьким красивым лицом он взглянул, спокойно оценивая: “Можно считать возможным.”

 

‘Что, что можно считать возможным?’

 

Евнух Сунь, который прилагал все усилия от имени Его Маленького Высочества, который держал мясную булочку, почувствовал, как его уста дернулись. Это абсолютно не то, о чем он думает.

 

“Эта Вэй Вэй, я видел, как она ходила на Торговую Площадь раньше.” Маленькая Лысая Голова откусил большой кусок у своей мясной булочки. Он к тому же не поднял голову: “Она может зарабатывать деньги и способна обеспечить Третьего Брата. Более того, Третий Брат уже ее содержанец, да.”

 

‘Что? Кто уже стал содержанцем?!!!!’

 

Евнух Сунь яростно проглотил слюну.

 

‘Ваше Маленькое Высочество, несмотря на то, что вы биологический брат господина, вы все еще не можете так говорить!

 

Вы должны знать, что, когда господин теряет самообладание, он даже не признает никаких отношений!’

 

“Я просто не знаю, умеет ли она готовить.” Когда Маленькая Лысая Голова почувствовал конфликт, его маленькие брови нахмурились. Он всерьез посмотрел на Байли Цзя Цзюэ: “Третий Брат, я все еще думаю, что ты должен хорошенько все обдумать. Будет лучше, если ты найдешь ту, кто умеет готовить.”

 

‘Каким образом это было лучше!’ Евнух Сунь дважды про себя произнес ‘а, а’. ‘Мы выбираем супругу, а не шеф-повара, черт возьми!!!

 

Однако все это не важно.

 

Суть вопроса в том, почему господин вообще не реагирует.’

 

Евнух Сунь снова повернулся в сторону Байли Цзя Цзюэ и присмотрелся, едва успев уловить дугу, выраженную на его устах.

 

‘Как будто он увидел какую-то интересную игрушку. Пленительно красив, в полной мере способен увлечь всех женщин.

 

Я все еще помню, что в последний раз, когда Его Высочество демонстрировал это выражение лица, ему было семь лет.

 

На Горе Феникса он голыми руками захватил огненного цилинь, и даже обучил этого огненного цилинь стать чисто вегетарианским духовным зверем.

 

Огненный цилинь, Боже мой.

 

Никакое мясо не имело никакой радости для этого духовного зверя.

 

Просто топая ногой, он смог заставить город трястись и рушиться.

 

Он никогда никому не подчинялся. В древности он был самым жестоким духовным зверем.

 

Удивительно, но он был низведен до уровня вегетарианца.

 

Можно хорошо представить себе господина в то время...... кхе, кхе, каким он был ненормальным.

 

Однако когда он оказался на рынке, после большого пожара, духовный зверь огненный цилинь погиб.

 

Тщательно определяя время, прошло довольно много времени с тех пор, как я видел того Бога Бедствий.

 

Однако Его Высочество неожиданно проявил такую же демоническую улыбку, как и в то время.’

 

Необъяснимо, Евнух Сунь задрожал: ‘Я должен быстро и решительно остановить своего господина. Я не должен позволять ему действовать. На участие в соревновании пришли молодые девушки из влиятельных семей. Не какая-нибудь кошечка или собачка. Э, только не это!

 

Подождите минутку, подождите!’

 

Евнух Сунь вдруг увидел перед собой стоящего Байли Цзя Цзюэ. Его веки не могли не вскочить.

 

‘Господин, куда вы собрались!’

 

После того, как Байли Цзя Цзюэ встал, все звуки на банкете исчезли.

 

Юные леди, которые ели десерты своими маленькими ротиками, одна за другой останавливали то, что делали своими руками, и задерживали дыхание. Видя, что чистая, красивая и дисциплинированная фигура проходит перед их глазами, рассеивая едва различимый, свежий и элегантный аромат сандалового дерева. От него так хорошо пахло, что люди не хотели его осквернять.

 

Хэлянь Цзяо Эр посмотрела на молодого мужчину, становившегося все ближе и ближе к ней. Ее сердце так сильно вскочило, что чуть не выпрыгнуло из ее горла.

 

Она притворилась, что сдержанно смотрит налево и направо, после чего прикусила свои тонкие губы. Ее прекрасные глаза наполнились слезами, и она посмотрела на Байли Цзя Цзюэ.

 

‘Я всегда знала, когда мне следует использовать и какую позу, чтобы взглянуть на мужчину, пробуждая в нем желание защитить.

 

В прошлом я полагалась именно на этот метод, чтобы Мужун Чан Фэн почти неправильно понял Вэй Вэй, эту шлюху.

 

Теперь я уверена, что смогу заставить Третьего Принца поставить меня на наивысшее место в своем сердце.

 

Более того, я уже на полпути к успеху, не так ли.

 

Как они только что сказали, с тех пор, как пришел Третий Принц, он всегда смотрел на меня.

 

Это весьма очевидно, что взор Третьего Высочества не небезразличен ко мне.’

 

Размышляя до этого момента, уголки уст Хэлянь Цзяо Эр изогнулись в еще более застенчивую улыбку……

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.