/ 
Своевольная Супруга Глава 65 – Появление Его Высочества
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064%20%E2%80%93%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%94%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%97%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8C/6739762/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066%20%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/6739764/

Своевольная Супруга Глава 65 – Появление Его Высочества

Перевод: LAIT

Глава 65 – Появление Его Высочества.

 

“Рев~!” Оглушительный рев исходил от зверя.

 

Выражение лица Хэлянь Вэй Вэй изменилось, и она захотела обойти его, но ее ноги были захвачены неизвестной силой, независимо от того, как сильно она боролась, это, похоже, не работало.

 

Демонические звери были одними из самых диких животных в Духовном Лесу. Все его тело было полно яда. Если бы практик золотой ступени не боролся с ним, ни один другой практик не смог бы победить его. Независимо от того, насколько они были сообразительными, они бы стали его пищей.

 

“Человеческий запах, вкусный, вкусный!” Глаза демонического зверя покраснели, и он обнажил клыки. Как дебил, он повторял одно и то же снова и снова.

 

Это заставило Хэлянь Вэй Вэй чувствовать себя неловко. Разница между духовным зверем и демоническим зверем заключалась в том, что духовные звери рождались с духовной энергией, в то время как демонические звери, достигшие высшей ступени развития, просто не могли говорить.

 

Можно сказать, что вероятность ее смерти стала немного выше.

 

Хэлянь Вэй Вэй крепко ухватилась за свой кинжал, вызывая ветер, окружающий ее.

 

Она была боевым практиком манипуляции, если есть ветер, то она может контролировать его.

 

Демонический зверь, казалось, что-то заметил. Маленький человечек перед ним пытался противостоять ему. Чувствуя себя несчастным, он затопал!

 

Тело Хэлянь Вэй Вэй отлетело назад, как порванный бумажный змей, сила, столь же сильная, как удар молнии, поразила ее, она только почувствовала, что все ее тело болит, словно ее тело было разорвано на части.

 

Ее грудь поднялась, и из ее рта вышла черная кровь.

 

Эта кровь была не обычной кровью, а сочетанием ее внутренней энергии и ци, что заставило ее выплюнуть одну из самых ядовитых сущностей крови!

 

‘Нелепо!

 

Я, королева вооружения, охотилась на бесчисленное количество тигров, как я могу быть побеждена в таком месте!’

 

Хэлянь  Вэй Вэй внезапно призвала боевую ци, не зная, к какому меридиану она случайно прикоснулась, в ее теле потекла мощная таинственная сила.

 

Из-за этой таинственной силы она была неспособна дышать, а ее сердце вдруг вздрогнуло, и страх охватил ее. Это, для той, кто всегда гордилась собой, было почти невозможно.

 

Поскольку ее тело больше не находилось под ее контролем, ее окоченевшее тело упало прямо на землю.

 

Она ничего не чувствовала, только ощущение того, что ее тело разорвано на части, как будто нож яростно пронзил каждую часть ее тела.

 

Эта мощная энергия была хаотичной в ее теле, протекая к ее даньтяню, каждый удар, разрывая хорошо сочетал внутреннюю энергию и внутреннюю силу.

 

‘Что это такое? Откуда взялась эта странная энергия? Что он там делает?’

 

Ощущение огромной энергии медленно поглощало ее внутреннюю силу.

 

Три слова внезапно возникли в сознании Хэлянь Вэй Вэй..... Укусить в ответ.

 

Почему это было так, она не понимала.

 

Но эта ситуация была очень опасной, энергия была мощной и яростной.

 

Вскоре появились бы проблемы, если бы ее внутренняя энергия была полностью поглощена, то следующей вещью, которую она бы потребила, была бы она.

 

С этой мыслью Хэлянь Вэй Вэй дьявольски улыбнулась.

 

‘Хочешь поглотить меня?

 

Нужно спросить, согласна ли я!’

 

Хэлянь Вэй Вэй сжала ладонь, сразу же столкнувшись с силой лицом к лицу.

 

Две разные силы были похожи на двух сильных противников, сражающихся друг с другом.

 

Постепенно странная сила в ее теле сливалась с ее внутренней энергией!

 

Даже листья вокруг нее, казалось, тоже изменились.

 

Бах!

 

Появилась полоса ослепляющего света с намерением уничтожить.

 

Осыпая ударами на передние ноги демонического зверя, который хотел разорвать Хэлянь Вэй Вэй в клочья.

 

“Уооо!” Демонический зверь испустил болезненный рев.

 

Демонический зверь сделал шаг назад, ощутив боль и не понимая, как такое изменение могло произойти с Хэлянь Вэй Вэй, но аура древнего существа сделала его неспособным приблизиться, поэтому он убежал!

 

Хэлянь Вэй Вэй также почувствовала аномальную силу внутри себя, медленно сдерживая свою руку. Перед этой силой, сила, бушующая внутри нее, имела шанс рассеяться.

 

Она увидела, как белый кот смотрит на нее с неверием: “Твой ранг снова поднялся?”

 

“Возможно.” Хэлянь Вэй Вэй подвинула свое запястье. Она могла сказать, что ее изменение было не таким простым, как продвижение по рангу.

 

Белый кот пристально посмотрел на нее: “Ты можешь пойти и убить демонического зверя. Для практиков внутреннее ядро демонического зверя является отличным подспорьем.”

 

Из-за его напоминания, Хэлянь Вэй Вэй вспомнила, что Юань Мин ранее хотел, чтобы она употребила внутреннее ядро: ‘По какой-то причине Юань Мин спит. Если я накормлю его внутренним ядром, он может просто проснуться.

 

Конечно, это просто предположение.’

 

Тем не менее, Хэлянь Вэй Вэй была таким человеком, кто делал все очень быстро: ‘Так как во внутреннем ядре нет ничего плохого, то я просто возьму его для начала!’

 

С таким мышлением Хэлянь Вэй Вэй сразу же вскочила, следуя по следу демонического зверя.

 

Белый кот также не планировал оставаться здесь в одиночку, поэтому он прыгнул и приземлился на плечо Хэлянь Вэй Вэй.

 

Они сотрудничали очень хорошо, они оба были также рады убить зверя.

 

Просто они не ожидали, что демонический зверь, который должен был умереть, не умер, а вместо этого встретил других людей, которые только что прибыли.

 

Зверь, казалось, был раздражен появлением бесконечного количества людей, кроме того, он только что получил удар от Хэлянь Вэй Вэй, теперь он не был в настроении убивать больше, и оставался лишь голод.

 

“Есть, есть......” Зверь резко остановился перед мужчиной, оглушительный рев раздался в воздухе.

 

Мужчина лениво смотрел на зверя, солнце освещало его белый халат и его черные волосы, выделяя манящую ауру, его голос был без малейших эмоций: “Отойди.”

 

Мужчина, вероятно, привык говорить требовательным тоном.

 

Это разозлило зверя!

 

‘Какого черта!

 

Обычно, когда люди видели меня, они все склоняли голову, боясь, что я убью их!

 

И все же я встретил двух людей, которым было все равно, а второй был еще более раздражающим, чем первый!’

 

“Рев!” Зверь гневно взревел, набрасываясь на мужчину!

 

Даже столкнувшись с таким огромным зверем, мужчина был невозмутим и даже не удосужился увернуться. Его глаза были спокойны и неизведанно глубоки, пока его стройная светлая рука медленно поднималась. Его пальцы, которые были столь же светлыми, как слоновая кость, согнулись, и красно-золотой свет медленно обволок всю его правую руку.

 

Зверь сразу почувствовал, что что-то не так, он начал дрожать, испугавшись этой сцены и быстро отступил, а его глаза наполнились страхом!

 

Зверь только что понял, что это тот, с кем он не должен связываться.

 

Это не потому, что он только что обрел мудрость.

 

Скорее, это было потому, что он просто не заметил тень позади мужчины.

 

Это был огненный цилинь!

 

Царь всех зверей, огненный цилинь!

 

Кто может иметь достаточную силу, чтобы заключить договор с огненным цилинь!

 

Зверь почувствовал огромное сожаление, если бы он отошел, когда мужчина так сказал, тогда его бы не преследовал огненный цилинь!

 

“Рев!”

 

Раздался еще один оглушительный рев, но на этот раз, очевидно, что он содержал сожаление.

 

Со вспышкой, зверь исчез!

 

Все звери в Духовном Лесу начали паниковать после раздавшегося рева.

 

Даже кот на плече Хэлянь Вэй Вэй напрягся, не зная, почему он чувствовал опасное присутствие.

 

Хэлянь Вэй Вэй нахмурилась, приземлившись на землю.

 

Пока деревья качались от ветра, из-за них появилась пара сильных ног, затем черная роза, вышитая на золотом поясе. Наконец, серебряная маска и черные волосы за его спиной, излучающие манящее и благородное чувство, как будто появилось небесное существо...

 

‘Это....... Третий Принц?’

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.