/ 
Своевольная Супруга Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%20%E2%80%93%20%D0%97%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9/6739729/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%20%E2%80%93%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B5/6739731/

Своевольная Супруга Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци

Перевод: LAIT

Глава 32 - Регистрация на Боевую Ци.

 

Лица этих сплетничающих молодых леди оживились от шума и волнения и внезапно покраснели, стыдливо посмотрев на красивое лицо Наньгун Ле и ответили мягким голосом: “Господин, вы не знали? Эта девушка действительно прилипла к Господину Мужун, как клей. Каждый день она делала все, что могла, чтобы быть рядом с ним. Она так сильно зациклилась на нем, что он наконец так устал от этого, что разорвал их помолвку. Но она все же бесстыдно последовала за ним в Белую Академию. Должно быть, она услышала, что Господин Мужун захотел специализироваться в Боевой Ци. Вот почему она рискует своей жизнью, чтобы зарегистрироваться.”

 

“Что?” Наньгун Ле изогнул свои тонкие губы вверх и повернулся, чтобы взглянуть на парня сбоку. То, как он говорил, намекало на то, что он злорадствует по поводу чьей-то беды: “Действительно, это любовь, которая глубока и долговечна.”

 

Рука Байли Цзя Цзюэ, которая держала чайную чашку, просто остановилась, вода в чайной чашке неразборчиво закрутилась в воронку.....

 

Вдалеке, так называемый жених в их обсуждении, Мужун Чан Фэн, как раз рекомендовал Хэлянь Цзяо Эр нескольким мастерам. Прямо сейчас, увидев задумчивые взгляды мастеров, повернувшихся взглянуть на него, он лишь почувствовал прилив смущения.

 

Увидев это, Хэлянь Цзяо Эр моргнула своими красивыми и слезливыми глазами: “Господин, не вини Старшую Сестру. Ее Ци слаба, и ее сердце также встревожено. Вот почему она придумала такую стратегию. Боюсь, она просто думает использовать славу Господина.”

 

“В конце концов, никчемная все равно ни на что не годится.” Равнодушно заговорил Мужун Чан Фэн, как будто он просто констатировал факт.

 

Тем не менее, он совершенно не заметил, что великий мастер, который сидел на почетном месте, яростно сморщил свои брови, стараясь изо всех сил сдерживать свой гнев....

 

‘Никчемная?

 

Это сборище щенков, у которых не открылись глаза, осмелились назвать мою дорогую ученицу никчемной!

 

Если она никчемная, то все вы лишь грязь, которая не может сравниться даже с никчемной.’

 

“Великий Мастер, это тот, о ком я ранее говорил с вами, мой официальный ученик. Давай, давай, Чан Фэн, поспеши и поприветствуй Великого Мастера.”

 

Мужун Чан Фэн был в восторге от всего сердца и собирался сделать шаг вперед и произнести свое приветствие.

 

Великий Мастер холодно прервал его: “Я не могу принять льстивые слова Господина Мужун. В том году, разве семья Хэлянь не рухнула именно из-за этих льстивых слов. Давайте вы просто забудете об этом старике.”

 

Все были ошеломлены и действительно не могли понять, как Великий Мастер, который казался нормальным всего минуту назад, сейчас выказал свой характер, вспылив безо всякой причины.

 

Кроме того, упомянул даже семью Хэлянь?

 

Улыбка Мужун Чан Фэна несколько натянулась в уголках его уст. Учитывая, что он наследник престижного Дворца Принца, когда он получал такое обращение? Однако он знал, что человек перед ним не абы кто. Скорее, он обладал престижной репутацией Великого Советника, Великий Мастер.

 

‘Характер этого старика еще более непредсказуем, чем у моего мастера. Будет очень трудно заслужить его расположение!’

 

Хэлянь Цзяо Эр искренне хотела помочь Мужун Чан Фэну выйти из затруднительного положения. Она раскрыла уста и произнесла с мелодичным голосом: “Великий Мастер упомянул семью Хэлянь, вы действительно знаете отца?”

 

“Конечно, я знаю его.” Великий Мастер неторопливо погладил свою белую бороду.

 

Хэлянь Цзяо Эр рассмеялась и подумала об использовании этой темы ради установления связи.

 

Однако далее она услышала то, что сказал Великий Мастер с холодным тоном: “Он вошел через брак в крупную семью, но не был удовлетворен своим положением, приведя в семью постороннего. Прекрасный пример того, как расплачиваются за доброту враждебностью и игнорируют праведность, как я могу не знать о нем.”

 

После выпаленных слов, Великий Мастер встал, встряхнув рукавом и удалился.

 

Несмотря на то, что его ученица никогда ничего не говорила, он, Великий Мастер, не стал старым и не впал в старческий маразм.

 

Оба они явно были дочерьми семьи Хэлянь, но одну баловали и она жила в комфорте, в то время как другой приходилось самой зарабатывать деньги, чтобы заплатить за обучение.

 

То, каким был характер Хэлянь Гуан Яо, можно было ясно понять по этому одному вопросу.

 

“Однако я благодарен за их безжалостность. Иначе я бы не столкнулся с моей дорогой ученицей так быстро. Что касается этого Мужун Чан Фэна, моя ученица, скорее всего, уже видела его природу и знает, что этот парень нестоящий человек!”

 

Думая таким образом, Великий Мастер более или менее чувствовал себя немного более комфортно.

 

На самом деле, его ученица была редким гением, одаренным небесами, молодой человек, который мог бы соответствовать ей, также должен быть исключительным и не имеющим равных в мире.

 

“Ох, да! Не так давно, разве Уединившийся Император не говорил, что он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы найти жену для этого маленького засранца, который только и знает, как лежать весь день во Дворце Призрака? Может быть, мне стоит попросить ученицу пойти попробовать.....” В то время как Великий Мастер бормотал и разговаривал вслух с самим собой, он также тайно размышлял. ‘Кстати говоря, этот маленький засранец уже должен был поступить в академию, как так вышло, что прошло уже два дня, но я все еще не видел его в Высших жилых помещениях? Может он не поступил в академию?

 

Нет, это невозможно! Этот маленький засранец считает, что все ниже него, но он все еще прислушивается к словам Уединенного Императора, более или менее.

 

Более того, в то время, когда его попросили снова поступить в академию, его лицо было бесстрастным, и он равнодушно сказал: - В любом случае, это не что иное, как смена места для сна. - Верно. Он наверняка пришел.

 

Тогда где же он может быть сейчас?…....’

 

“Нет результата испытания?” На свитке в руке учителя была страница, которая была совершенно пустой. Он поднял голову и посмотрел на высокую тень перед собой, его брови нахмурились: “Ты никогда не проходил испытание?”

 

“Мм.” Байли Цзя Цзюэ ответил бесцеремонно. Свет и тень прорвались сквозь ветви дерева и коснулись его лица. Первые лучи утреннего солнца, которые засияли на его ярком и чистом подбородке, еще больше подчеркивали его высокомерно красивый вид.

 

Учитель действительно ненавидел встречаться с этими новыми учениками из низших жилых помещений. Он отмахнулся от него: “Поскольку это так, сначала пройди туда, где находится хрустальная сфера, и пройди испытание, а затем реши, на чем ты желаешь специализироваться.”

 

“В этом нет необходимости.” Тон Байли Цзя Цзюэ был холодно бесстрастным. В нем не было слышно ни толики эмоций: “Я выбираю Боевую Ци.”

 

Еще один человек из низших жилых помещений хотел специализироваться на Боевой Ци!

 

Учитель, чье сердце определенно уже было на грани приступа, сжал ручку кисти в руке, его лицо позеленело, когда он глубоко взвыл: “Следующий!”

 

Следующим был Наньгун Ле.

 

“Ничего не говори. Ты также хочешь выбрать Боевую Ци, верно?”

 

Наньгун Ле дьявольски взмахнул пальцами.

 

Учитель подумал, что он, наконец, нашел легкий и простой случай, и уже собирался поставить пометку в рамке для очищения пилюль.

 

Когда он услышал, как кто-то засмеялся: “Я хочу выбрать гадание. Кажется там много девушек.”

 

Учитель: “...”

 

‘Вы пришли учиться, или гоняться за девушками!

 

Независимо от того, что в жилых помещениях с худшими способностями, неожиданно, два человека потворствовали фантазиям и объявили о выборе Боевой Ци, в то время как другой был еще более странным, выбирая Гадание.

 

Необходимо знать, что в Империи Воинственного Дракона Мастера Гадания и Мастера Боевого Развития были равны, к ним ужасно придирались при обучении. Никто не мог с этим справиться. Этот парень уверен, что с ним все будет в порядке?

 

Даже говоря, что он выбрал гадание только ради того, чтобы вести себя круто. Предостаточно этих людей из низших жилых помещений!’

 

“В этом году новые студенты действительно представляют собой смесь хорошего и плохого.” При написании заметок голова учителя качалась взад и вперед. Не говоря, что он держал что-то против новых студентов низших жилых помещений. Просто их основание было слишком бедным. Во время испытания, они не получат ни одного шанса отступить, что бы ни было.

 

Другой учитель избегал их и кривил губы: “Возможно, это разница между низшими жилыми помещениями и высшими жилыми помещениями. Некоторые люди просто не знают, как высоко небо или насколько глубока земля, поэтому они слишком высокомерны. Это не относится к ученикам из высших жилых помещений. Боже мой, вы не знаете, насколько удивительно высока Ци Хэлянь Цзяо Эр. Что касается академии, это можно считать неожиданным благословением. Хех, не удивительно, что Директор в последнее время выглядит таким счастливым.”

 

‘В отличие от тех трех учеников из низших жилых помещений, которые просто были слишком высокомерны. Возможно, нам и не придется ждать целый месяц. Завтра подтверждение........

 

Чем скорее их испытают, тем скорее их выгонят. Результат уже должен быть предельно ясным, эти три ученика просто далеко не зайдут……’

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.