/ 
Своевольная Супруга Глава 36 – Приступая к ответному удару
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%20%E2%80%93%20%D0%94%D0%B2%D0%B0%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA/6739733/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D0%BE%D1%8F/6739735/

Своевольная Супруга Глава 36 – Приступая к ответному удару

Перевод: LAIT

Глава 36 – Приступая к ответному удару.

 

Хэлянь Вэй Вэй просто не волновало то, как все на нее смотрят. Она обернулась, понизила голос до шепота и произнесла рядом с ухом старика: “Что бы ни случилось позже, Мастер должен притвориться, что вы меня не знаете.”

 

“Ученица, ты действительно не собираешься меня признавать? Этот Мастер убит горем.” Чем больше говорил старик, тем больше он выражал свою скрытую горечь.

 

Вэй Вэй увидела, что Хэлянь Мэй приближается и поспешно закончила то, что она говорила: “Запомните, что я только что сказала.”

 

“Хмпф!” Хэлянь Мэй холодно фыркнула и сказала, используя мягкий голос, который могли услышать только два человека: “Не думаю, что только потому, что Великий Мастер дал тебе некоторое время, ты можешь чувствовать, что у тебя есть шанс заискивать перед ним. Великий Мастер не купится на твой трюк. Подождем и посмотрим, спустя некоторое время, Великий Мастер прикажет тебе убираться с этого стадиона для испытания Ци. Как ты думаешь, где мы находимся? Никчемная посмела прийти сюда?”

 

“Мы узнаем после боя, кто на самом деле никчемная.” Столкнувшись с провокацией Хэлянь Мэй, Вэй Вэй чуть приподняла брови. Отчужденная и дико гордая аура, сопровождаемая действием поднятия бровей, придавала ей совершенно подавляющее присутствие.

 

Хэлянь Мэй увидела тень человека, идущего к ней со стороны. Такое непринужденное отношение, из-за которого казалось, что она совершенно ни во что не ставила ее в своих глазах, было таким отвратительным!

 

Хэлянь Мэй стиснула зубы, до смерти желая разорвать на кусочки Вэй.

 

“Господин Мужун!” Она подняла голову, уголки ее губ выражали легкое улыбающееся выражение лица: ”Как насчет того, чтобы я первой прошла испытание, я боюсь, что Старшей Сестре все же нужно будет немного подготовиться. Похоже, она забыла, как циркулировать Ци. Так совпало, что я могу также продемонстрировать это Старшей Сестре.”

 

Тон при передаче слов Хэлянь Мэй был немного выше. Несмотря на то, что она намеренно скрывала это, она все еще не могла полностью подавить сильные оттенки насмешки.

 

Ее цель была очевидной, то есть сначала проверить свою собственную Ци, а затем дать Вэй Вэй пройти испытание. Наличие ее в качестве контраста продемонстрировало бы Вэй Вэй, эту никчемную, еще более бесполезной.

 

Насколько умной была Вэй Вэй, как она могла не знать, что планировал ее противник. Она изогнула свои тонкие губы. Она не собиралась тратить впустую мысли о том, кто первым пройдет испытание. С ее точки зрения, было неважно, независимо от того, кто пройдет испытание первым.

 

Хэлянь Мэй повернулась к Вэй Вэй и взглянула на нее самодовольно, после чего сделала шаг вперед и прыгнула на арену.

 

Сердца окружающих людей затрепетали, когда они обратили на нее свои взоры. Несмотря на то, что эта Хэлянь Мэй не была гением, как Хэлянь Цзяо Эр, она все еще была абсолютно выдающимся боевым практиком. Как только она поступила в Академию, она уже заняла первое место в Прекрасных жилых помещениях. Можно сказать, что в испытании боевой Ци на этот раз она была одной из двух лучших кандидатов для входа в Высшие жилые помещения!

 

Словно наслаждаясь чувством присутствия во всеобщем внимании, Хэлянь Мэй подняла подбородок и поместила руку на прозрачный хрустальный шар. Мгновенно, море тумана поднялось со дна этого хрустального шара, излучая яркий свет.

 

В этот момент толпа людей поднялась: “Это стихия воды пятого уровня!”

 

“Небеса! Это на самом деле стихия воды! Весьма трудно для новых студентов достичь этого уровня. Она заслуживает быть молодой госпожой из семьи Хэлянь!”

 

Хэлянь Мей с довольным выражением лица посмотрела на переполох, который она создала, и самодовольно отвела руку от вершины хрустального шара. На ее лице была улыбка, которую невозможно было скрыть.

 

Она повернула голову и посмотрела на Вэй Вэй. Даже если на ее лице была улыбка, слова, которые были произнесены, несли тон, который доставлял людям дискомфорт: “Старшая Сестра тоже должна пойти и попробовать. Если ты не хочешь пробовать, ты можешь отказаться от испытания. В конце концов, перед столькими людьми очень трудно сохранить свое лицо после того, как ты его потеряешь.”

 

Как только он услышал эти слова, Великий Мастер сразу же рассердился, его глаза широко раскрылись и округлились, когда он мрачно подумал в своем сердце: ‘Хмпф, лишь незначительная стихия воды, и она столь высокомерна! Если бы она только публично выставила напоказ свою гордыню, то можно было забыть об этом, но она настаивает на том, чтобы наступить на мою дорогую ученицу. Как такое можно допустить! Некоторые вещи требуют терпения, но некоторые вещи просто нельзя терпеть!’

 

‘Она... она!’

 

Великий Мастер собирался что-то сделать, когда увидел, как его ученица бросил ему взгляд, похожий на предупреждение.

 

Беспомощный, он мог только послушно присесть, совсем не обрадовавшись этому!

 

Как будто почувствовав изменения в настроениях старика, Байли Цзя Цзюэ, который был скрыт под ареной, взглянул на него, улыбка в уголках его уст стала более выраженной.

 

‘Как и ожидалось, ‘мелкая’ и этот старик знают друг друга… ‘

 

Великий Мастер еще не знал, что некое Высочество, о котором он всегда думал, смотрит на него из толпы. Взгляды на арену можно было отчетливо видеть снизу, в то время как взгляды на арену смотрящих снизу выглядели просто как всеобъемлющее море людей.

 

Поэтому, в этот момент, разум Великого Мастера был наполнен только тем, как, основываясь на интеллекте и способностях его ученицы, эта девушка, которая только что не знала, насколько высоко небо и насколько глубока земля, без сомнения, будет вытолкнута с арены.

 

Таким образом, старик взмахнул своими рукавами в чрезвычайно гордой манере и торжественным голосом произнес: “Хэлянь Вэй Вэй, подойди!”

 

Когда люди услышали его взволнованный тон голоса, их взгляды на Вэй Вэй несли еще более четко определенное чувство насмешки: ‘Такого рода никчемная действительно не может получить чью-либо поддержку. Просто раньше она хотела заискивать перед Великим Мастером, но теперь все хорошо, так как даже Великий Мастер мог ясно видеть ее истинное лицо.’

 

Вэй Вэй расслабленно улыбнулась и растянулась. Затем она медленно шагнула перед к хрустальному шару.

 

Когда она проходила мимо своего Мастера, она даже не приостановила шаги.

 

Это заставило Хэлянь Цзяо Эр, которая сидела в сторонке, изогнуть свои тонкие губы: ‘Эта дрянь просто ищет дорогу к смерти. У Великого Мастера уже было сложено мнение о ней, но она все еще настолько высокомерна - посмотрим, как она будет страдать позже!’

 

Вэй Вэй просто не заботилась ни о чем, протянув свою белую, словно нефрит ладонь и приблизилась к хрустальному шару.

 

Хэлянь Цзяо Эр поднесла чашку чай к устам и отпила с грациозной и уравновешенной опорой. Ее глаза переполняло презрение: ‘Независимо от того, насколько приличной она может показаться, она, тем не менее, просто никчемная…‘

 

“Простого протягивания руки будет недостаточно, тебе нужно коснуться хрустального шара и влить свою Ци. Ты даже не знаешь этих вещей?”

 

Мужун Чан Фэн становился все более и более нетерпеливым, отправляя ряд насмешек.

 

“Не может быть, что даже сейчас, эта никчемная до сих пор не знает, как проверить ее Ци?”

 

“Вы, похоже, забыли, она просто любит выставлять себя дурой. Нам нужно только смотреть. Относительно никчемной, иметь слишком высокое ожидание не хорошо, ха-ха-ха!”

 

Звуки насмешек становились все громче и громче, они были как потоки воды, бушующие со всех сторон, и особенно прокалывающие уши.

 

Вэй Вэй даже не двигалась вовсе, выступая лениво расслабленной, как и раньше.

 

Байли Цзя Цзюэ удивленно поднял бровь: ‘Обычно молодые девушки, над которыми так смеялись, уже спускались с арены испытаний или, по крайней мере, чувствовали бы себя смущенными.’

 

Он взглянул на нее снова, ее лицо было таким же спокойным, как все еще дующие ветра и плывущие облака, и даже, казалось, улыбалась или это было больше похоже на ухмылку.

 

‘То, что она делает, это насмехается?’

 

Байли Цзя Цзюэ хотел посмотреть еще раз более внимательно, но увидел, как ее пять пальцев задрожали, в то время как сила медленно подскочила к середине ее ладони.

 

Хрустальный шар испустил громкий звук и пары поднимались со всех сторон!

 

Неизвестные ветра неслись со всех сторон и направлений.

 

Ревущий мимо, свистящий вперед.

 

Воздух вокруг на самом деле был затронут.

 

Старик подсознательно взглянул в сторону Вэй Вэй и оглянулся, в его сердце мелькнула немыслимая идея сквозь его мысли: ‘Нет... это не должно быть весьма вероятным, моя ученица на самом деле, на самом деле…’

 

Северный ветер пронесся мимо, люди, стоящие под ареной, почувствовали лишь боль на щеках. Им нужно было приложить силу, чтобы четко видеть изменения в хрустальном шаре.

 

Вэй Вэй слегка рассмеялась, когда ее черные волосы развевались на ветру, поведение неописуемой элегантности…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.