/ 
Своевольная Супруга Глава 145 – Она определенно проиграет
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20144%20%E2%80%93%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F/6739842/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20146%20%E2%80%93%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0/6739844/

Своевольная Супруга Глава 145 – Она определенно проиграет

Перевод: LAIT

Глава 145 - Она определенно проиграет.

"Есть кое-что, чего ты до сих пор не знаешь." Хэлянь Цзяо Эр не стала задерживаться на вопросе вооружений. Она боялась, что если будет слишком много говорить об этом, то ее завистливой младшей сестре станет дурно, поэтому она прямо поделилась новостями о Хэлянь Вэй Вэй: "Хэлянь Вэй Вэй была допущена до участия в соревнованиях и представляет Низший Комплекс."

Как и ожидалось, лицо Хэлянь Мэй застыло: "Как такое возможно?" 'По уставу академии, каждый комплекс может быть представлен только тремя людьми. Из-за моей плохой успеваемости во время последнего теста, даже я была исключена главным старейшиной Серднего Комплекса. Этой шлюхе так повезло!'

Хэлянь Цзяо Эр отпила глоток чая: "В этом нет ничего непостижимого. Те студенты из Низшего Комплекса все лишь на уровне земного ранга. Прошли ли они хотя бы три этапа - под вопросом. Она в Низшем Комплексе. Если бы ее поместили в другой комплекс, скорее всего, она была бы на последнем месте."

Как только она заикнулась об этом, Хэлянь Мэй тоже так подумала, а затем закатила глаза, и продолжила: "Я слышала, что эти три человека были сгруппированы по разным специальностям. Также неизвестно, какую специальность выбрала эта шлюха."

"Неважно, что она выбрала, она все равно не пройдет. Я думаю, что прежде чем она встретит людей из Среднего Комплекса, Низший Комплекс уже будет сокрушен."

Хэлянь Цзяо Эр вовсе не беспокоилась и поставила чайную чашку на стол, улыбаясь с презрением: "Более того, даже если эта шлюха победит, эти два человека в ее команде также могут не пройти. Это соревнование требует победы в двух из трех поединков."

Хэлянь Мэй тоже засмеялась: "Вторая Сестра права. Те отбросы из Низшего Комплекса просто будут выброшены без образования волн! Вообще-то, тот юноша несколько жалок." Говоря об этом, лицо с демонической улыбкой появилось в мыслях Хэлянь Мэй. Она посмотрела вниз, а ее лицо стало багровым.

Длинные, стройные брови Хэлянь Цзяо Эр нахмурились: "Тот юноша?"

"Тот человек из Низшего Комплекса, специализирующийся на гадании." Чем больше говорила Хэлянь Мэй, тем застенчивее становилось ее выражение лица: "Он определенно НЕ такой, как эти отбросы. Кроме того, что он родился несколько бедноватым, он все равно не уступает прочим. Он даже занял первое место на последнем экзамене."

Хэлянь Цзяо Эр не поверила этому: "Как такой человек оказался в Низшем Комплексе? Более того, гадание, эта специальность, которая не является чем-то, что любой может изучать, если они не чрезвычайно одарены. Иначе никто бы не выбрал гадание."

"Наверное, потому, что его семья не влиятельна." Хэлянь Мэй вздохнула. Говоря об этом, она была взволнована: 'Молодой Господин Ле во всем хорош, только этот фактор не презентабелен. Я уже посылала людей для изучения его происхождения, но они не смогли ничего выяснить. Очевидно, что его родина слишком отдаленно расположена и никто о ней не слышал. Он может быть незаконнорожденным ребенком старейшины какой-нибудь деревни. Чтобы показать себя, он изо всех сил пытался поступить в Белую Академию, как тот другой молодой господин, который все время болтается с Вэй Вэй, этой шлюхой. Он похож на одну из тех дешевок, с которыми та все еще не хочет расставаться.'

Хэлянь Цзяо Эр, наконец, поняла свою младшую сестру, и напомнила ей: "Если он не имеет влияния, забудь об этом. Отец не позволит тебе выйти за него замуж."

"Я знаю." Хэлянь Мэй стиснула руки в кулачки. Вдруг ее брови подскочили, как будто она о чем-то подумала: "Вторая Сестра, позволь мне сказать. Этой шлюхе так нравится доставлять неприятности, как насчет того, чтобы отец немедленно выдал ее замуж за кого-то, кто сможет подчинить ее, не будет ли так лучше?"

Хэлянь Цзяо Эр холодно фыркнула: "Думаешь, отец этого не хочет? Тем не менее, ты не должна забывать, что она родилась в высшем сословии и обладает кровью семьи Хэлянь. Если ее выдать в плохой брак, конечно, это вызовет критику."

"Чего боится Вторая Сестра? Как она может быть истинным потомком семьи Хэлянь?" Глаза Хэлянь Мэй сверкнули: "Даже старейшины больше не узнают ее, разве кто-то все еще считает ее потомком семьи Хэлянь? Она всего лишь мусор. То, что отец выдаст ее замуж, уже большая честь для нее."

Услышав это, ухмылка появилась на уголках уст Хэлянь Цзяо Эр: "Как же я об этом не подумала? Ты права. В настоящее время у нее просто нет права считаться потомком семьи Хэлянь. Я в ближайшее время напишу письмо отцу, чтобы он побыстрее избавился от этого ничтожества, избавив нас от ощущения раздражения при виде ее воочию."

"Вторая Сестра, ты столь находчива." Хэлянь Мэй затаила обиду на Вэй Вэй: 'Если бы не эта маленькая потаскуха, как бы я опустилась столь низко, чтобы следить за настроениями окружающих людей, что сильно отличается от того времени в Отделении Обороны. Даже в браке, я больше не могу выбирать и вместо этого, это меня будут выбирать. Она должна тоже почувствовать, что значит потерять свободу. Когда настанет время, будет лучше, если отец устроит так, чтобы она стала наложницей какого-нибудь мерзкого старика!'

После того, как Хэлянь Мэй и Хэлянь Цзяо Эр закончили обсуждение, им стало спокойно на душе, так что даже те неприятные для них студенты из Низшего Комплекса казались не столь мерзкими сегодня.

Когда она столкнулась с ними на Торговой Площади, она даже остановилась, чтобы немного поболтать с этими людьми.

Приехав из приграничных городов, они были недалекими и явно очень хотели выслужиться перед ней и даже не знали, как это скрыть.

Хэлянь Мэй презирала их, но в то же время наслаждалась этим чувством. Пока она шла, она при этом обмахивалась веером: "Я слышала, что участники, представляющие ваш комплекс, уже выбраны, кто они?"

Перед ней разговаривали и смеялись молодые девушки, которые тут же успокоились. После этого их тонкие губы опустились: "Есть только одна девушка, Хэлянь Вэй Вэй. Не знаю, почему директор выбрал именно эту никчемную. Что касается способностей в вооружениях, то она не так сильна, как Младшая Сестра Хуне. Сестра Хуне, почему бы тебе не сказать что-нибудь."

Человек, известный как Сестра Хуне лениво подняла голову. Ее смутные сонные глаза, по сравнению с другими девушками, имели гораздо больше героического духа: "Что тут можно сказать? Поскольку директор выбрал ее, это доказывает, что она лучше меня."

"Но, судя по твоим способностям, ты можешь войти в Средний Комплекс. Если бы не Молодой Господин Хэй, не желающий находиться в том же комплексе, что и ты, ты бы тоже..." Сказав это, девушка поняла, что сболтнула лишнего и поспешно прикрыла губы, неловко улыбаясь: "Младшая Сестра Хуне, я не это имела в виду."

Налань Хуне взглянула на нее, а затем потянула свое тело: "Неважно. В любом случае, то, что ты сказала - истина. Я покидаю вас. Мне все еще нужно некоторое время изучать вооружения."

"Как она может быть такой замкнутой?" Хэлянь Мэй посмотрела на уходящую девушку и покачала головой, но больше ничего не сказала. Ведь статус Налань Хуне был выставлен на показ. Не говоря уже о том, что она из знатной семьи, она также с детства имела дружеские отношения с семьей Хэй: "Однако, что ты только что сказала? Эта шлю.., нет, я имею в виду, моя старшая сестра выбрала вооружения?"

Девушки ответили утвердительно: "Сегодня, во время урока вооружений, она даже спала. Учитель разбудил ее, и она понятия не имела, что происходит, поэтому он заставил ее стоять вне учебной комнаты. Такой человек неожиданно выбрал вооружения в качестве своей специальности. Она думает, что наш Низший Комплекс недостаточно унижен или что-то вроде того?"

Услышав это, Хэлянь Мэй нахмурила свои длинные, стройные брови: "После состязания между мной и Вэй Вэй в прошлый раз, я думала, что эта шлюха выберет боевую ци и не ожидала, что она выберет сборку и разборку вооружений. Она знает, как это делается?"

"Я слышала, что после того, как эти двое юношей закончили выбирать специальности, осталось только вооружение, поэтому директор назначил эту никчемную на вооружения. В любом случае, она проиграет, независимо от того, в какой специальности она участвует."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.