/ 
Своевольная Супруга Глава 131 – Прямое давление на людей
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Anarchic-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20130%20%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9/6739828/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20132%20%E2%80%93%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/6739830/

Своевольная Супруга Глава 131 – Прямое давление на людей

Перевод: LAIT

Глава 131 - Прямое давление на людей.

Услышав это, в сердце Чэн Сюна всполыхнуло пламя и он взревел еще яростнее. Обычно он действительно учил свою дочь в подобном ключе. Как для Заместителя Председателя Гильдии Вооружений, иметь некоторые привилегии было естественно, но об этом следовало говорить лишь в частном порядке. Конечно, не ей шумно заявлять об этом перед столькими людьми!

"Ты!" Чэн Сюн казался искренне разгневанным. Он указал на личного стража рядом с собой и сказал: "Успокойте молодую госпожу, и пусть она в будущем поменьше покидает дом. Если она скажет еще хоть слово, пусть идет в зал предков за горой!"

Неизвестно, были ли слова наконец услышаны личным стражем, но там, где была Чэн Чэн, наконец стало совершенно тихо.

Чэн Сюн вздохнул с облегчением и повернул голову к Дяде Чжану, заговорив: "Моя дочь действительно слишком откровенна, Дядя Чжан абсолютно не должен принимать это всерьез."

"Старший Чэн, я только что сказал, что я всего лишь управляющий." Дядя Чжан улыбнулся и продолжил: "Но у нашей главы есть еще несколько слов, которые она хотела передать Старшему Чэну. Как людям, все же лучше, чтобы мы были немного более смиренными."

Улыбка в уголках уст Чэн Сюна застыла и он крепко сжал обе руки в кулаки: 'Это впервые, когда мне угрожает молодая девушка, чьи волосы даже не удлинились равномерно. Что еще более отвратительно, так это то, что эта девушка даже не здесь, и только передала слова, но я не могу ничем им ответить.

Кстати говоря, почему эта девушка смотрит на мою любимую дочь с такой неприязнью?

Возможно ли, что Чэн Эр действительно обидела ее?'

Чэн Сюн не мог понять этого, но только в течение короткого часа, все его усилия за последние несколько дней превратились в пену и тени.

Фактически, семья Чэн не производила на свет замечательных мастеров вооружений в течение последних лет. На первый взгляд, семья Чэн выглядела так же, как и в прошлом, обладая влиятельным положением в мире вооружений. На самом деле, только он знал, что нынешняя семья Чэн уже не может быть упомянута на равных с семьей, которой они были раньше.

И импульс Высочайших Небес был тем самым, что было необходимо. Он хотел установить связи с Высочайшими Небесами именно потому, что хотел позаимствовать их импульс и встряхнуть семью Чэн.

Если Высочайшие Небеса не станут сотрудничать с ними, будущее семьи Чэн пойдет трудным путем для продвижения.

Тем не менее, склонить голову перед молодой девушкой он по-прежнему не хотел!

Дядя Чжан также воспринял образ мышления Чэн Сюна: 'Когда мы только начинали обсуждение, глава уже не одобряла сотрудничество с семьей Чэн. Это из-за его вмешательства. Он чувствовал, что фирменный знак  семьи Чэн имеет давнюю репутацию и имеет абсолютное влияние в мире вооружений. Поэтому он снова и снова делал предложение главе, прося ее рассмотреть это в дальнейшем.

Прямо сейчас, похоже, что Чэн Сюн не только не обучает свою дочь достойно, даже он сам, также ведет себя как человек господствующего положения, который рассматривает всех остальных ниже себя.

Такой человек не сможет многого достичь в деловом мире.'

Дядя Чжан взял головной убор и надел ее на голову, не сказав Чэн Сюну больше ни слова. Как только он вышел из постоялого двора, за ним погнались люди.

"Дядя Чжан, пожалуйста, подождите." Это была Хэлянь Цзяо Эр. По сравнению с Чэн Чэн, она была намного умнее. По крайней мере, хотя в глубине души она смотрела на этих подчиненных свысока, она не показывала этого на своем лице. В ее застенчивом и улыбчивом выражении лица были следы кротости.

Дядя Чжан был еще более умным человеком, и уже был советником для двух поколений семьи Хэй. Эти молодые леди в столице, возможно, не узнают его, но он был хорошо знаком с каждой из них.

'*Вздох*, это также возникло с недавним решением старика, чтобы второй молодой господин женился. Ах нет, это чтобы второй молодой господин привел невестку в семью.

Да, эта Хэлянь Цзяо Эр, я могу только сказать, что она такой человек, который действительно знает, как себя вести.'

Хэлянь Цзяо Эр увидела, что он остановился, и жестом попросила служанку передать ему вещь, которую она держала в руке.

Не глядя, Дядя Чжан уже знал, что это за вещь. Он приподнял губы в улыбке, но вовсе не двинулся, чтобы взять переданную вещь.

Хэлянь Цзяо Эр, видя, что он не взял деньги, нахмурила свои длинные и точеные брови.

"Госпожа, что мне с этим делать?" Эта служанка никогда раньше не видела, чтобы кто-то не хотел денег.

Хэлянь Цзяо Эр молча прокляла его за то, что он не оценил ее доброту, а уголки ее уст скривились: "Дядя Чжан отказывается, потому что сумма слишком мала?"

"Госпожа Цзяо Эр неправильно поняла поведение этого слуги." Дядя Чжан поднял голову, ни возмущенно, ни смиренно: "Вероятно, Госпожа Хэлянь до сих пор не знакома с теми, кто работает в Высочайших Небесах. Все люди в мире вооружений знают, что те, кто состоит  в Высочайших Небесах, не принимают взятки."

Хэлянь Цзяо Эр очень сильно сжала платок в руке и снова ответила: "У меня действительно нет других идей, и я только хотела купить вооружение, которое ваша глава создала лично. Вопрос цены можно благополучно обсудить."

Дядя Чжан засмеялся: "Что касается людей, которые могут получить от нашей главы личное вооружение, деньги - это одно условие, но умение обращаться с вооружением тоже необходимо."

"С точки зрения этого условия, вам, конечно, не нужно беспокоиться об этом!" Хэлянь Цзяо Эр не успела ничего сказать, как служанка, стоявшая рядом, уже открыла рот. В высокомерии скрывалось сосредоточенное самодовольство: "В действительности Госпожа - наследница семьи Хэлянь, превосходная ученица Белой Академии, гений, которым восхищаются все. Не говоря уже об обычных людях, даже люди из престижных семей вооружений из столицы не обязательно победят Госпожу!"

Дядя Чжан взглянул на служанку, и вдруг улыбнулся: "Я забыл озвучить третье условие. Это также условие, которое недавно было добавлено в Высочайших Небесах."

"Что? Что бы вы ни говорили, Госпожа все равно удовлетворит его!" Служанка взглянула на цвет лица Хэлянь Цзяо Эр. Видя похвалу, написанную в сиянии ее глаз, ее слова стали еще более надменными.

Голос Дяди Чжана был мягким и неуклонным, он заговорил, останавливаясь после каждого слова: "Мы, в Высочайших Небесах, также не будем продавать вооружение тем, кто высокомерен."

Услышав это, выражение самодовольства на уголках уст служанки резко застыло. Она невольно повернулась к Хэлянь Цзяо Эр и оглянулась.

Конечно, цвет лица Хэлянь Цзяо Эр был еще более неприглядным, чем у нее. Это личико, которое изначально было притворно радушным, в ту же секунду стало несравнимо злорадным! Казалось, она делает все возможное, чтобы сдержать бушующие волны ярости!

"Что за черт!"

Хэлянь Цзяо Эр не сразу вспыхнула, пока Дядя Чжан уже не ушел. Она яростно выбросила платок из руки!

"Госпожа, пожалуйста, не сердитесь." Торопливо произнесла служанка: "Мастер уже связался с человеком, ответственным за Высочайшие Небеса. Этот управляющий, должно быть, не узнал вас. Вот почему он посмел быть таким грубым с вами. Подождите, пока мы не доберемся до столицы, Мастер подарит вам вооружение при возвращении. В то время мы посмотрим, сможет ли этот управляющий по-прежнему быть уважаемым его главой. Кого, по их мнению, они спровоцировали?!"

Услышав слова служанки, Хэлянь Цзяо Эр глубоко вдохнула и, казалось, немного успокоилась: "Группа деревенщин без глаз!"

"Госпожа права." Служанка рядом с ней яростно кивнула и в то же время вздохнула с облегчением: 'К счастью, я быстро все исправила. В противном случае, если бы госпожа вспылила, она бы и меня не пощадила.'

Хэлянь Цзяо Эр немного расправила манжеты: "Пора возвращаться. Подождем, пока не доберемся до столицы, прежде чем говорить об этом снова."

'У людей с Высочайших Небес глаза без зрачков, рано или поздно они пожалеют об этом дне!'

Откуда она могла знать, что ее противником, конечно, были не те люди, у которых "были глаза без зрачков", а скорее, они просто не рассматривали возможность продажи ей вооружения.

Там был мальчик-слуга, который даже спросил, наблюдая за Дядей Чжаном: "Дядя Чжан, разве это не Вторая Госпожа Отделения Обороны?"

Дядя Чжан взглянул на маленького слугу: "Не спрашивай о том, о чем не следует спрашивать."

Мальчик погладил переносицу: "Я не хотел спрашивать, о чем не следует. Я только хотел спросить о том, что она вам сказала. Вблизи она выглядит привлекательной."

"Разве это не то, что не следует спрашивать?" Голос Дяди Чжана не был ни быстрым, ни медленным: "Ладно. Пора возвращаться. Глава тоже здесь. Она встретила Чэн Сюна и была очень недовольна семьей Чэн."

Зрачки мальчика всколыхнулись: "Глава? Она здесь?! Где?"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 181
Глава 180 – Совместное путешествие
Глава 179 – Недовольство Его Высочество
Глава 178 – Смертельная путаница
Глава 177 – Деспотичность Его Высочества
Глава 176 – Вэй Вэй напилась
Глава 175 – Его Высочество собирается напиться…
Глава 174 – Неожиданность!
Глава 173 – Вэй Вэй потрясает людей!
Глава 172 – Ответный удар Вэй Вэй
Глава 171
Глава 170 – Всеобщее ошеломление
Глава 169
Глава 168 – Она точно проиграет?
Глава 167 – Хэлянь Вэй Вэй вышла на арену
Глава 166 – Лихое приветствие
Глава 165 – Его Высочество вступает в бой
Глава 164
Глава 163 – Гнев Его Высочества
Глава 162 – Очевидная ревность Третьего Принца
Глава 161 – Столкновение со студентом из Прекрасного Комплекса
Глава 160 – На грани пощечины
Глава 159 – Его Высочество в дурном настроении
Глава 158 – Низший Комплекс действительно низший?
Глава 157 – Соревнования начинаются
Глава 156 – Старший Хуань против Третьего Принца
Глава 155 – Начало соревнований
Глава 154 – Старейшин Хуань против Третьего Принца
Глава 153 – Наставление Третьего Принца
Глава 152 – Флирт с Третьим Принцем
Глава 151 – Неуправляемое состязание
Глава 150 – Глядя свысока на третьего принца
Глава 149 – Кислая мина Его Высочества
Глава 148 – Его Высочество, Король Ада
Глава 147 – Двуличный Третий Принц
Глава 146 – Ставя на место Третьего Принца
Глава 145 – Она определенно проиграет
Глава 144 – Его Высочество любит притворяться
Глава 143 – Поддержание дистанции
Глава 142 – Еще больше интимности
Глава 141 – Двуличный принц
Глава 140 – Устраивание помолвки
Глава 139 – Его Высочество непоколебим
Глава 138 – Однозначно с любовью
Глава 137 – Два человека нашли общий язык
Глава 136 – Властный Третий Принц
Глава 135 – Два человека поладили
Глава 134 – Разоблачение Вэй Вэй
Глава 133 – Его Высочество в бедственном положении
Глава 132 – Его Высочество в опасности
Глава 131 – Прямое давление на людей
Глава 130 – Растоптать сердца людей
Глава 129 – Вэй Вэй наносит ответный удар
Глава 128 – Желая хорошо выглядеть
Глава 127 – Недовольство Его Высочества
Глава 126 – Пытаясь рассердить Его Высочество
Глава 125 – Брачный Договор
Глава 124 – Провоцирование Его Высочества
Глава 123 – Ревность Его Высочества
Глава 122 – Поцеловал Вэй Вэй
Глава 121 – Раскинуть сеть для поимки
Глава 120 – Нападение Его Высочества
Глава 119 – Итоги конкурса
Глава 118 – Властная Вэй Вэй
Глава 117 – Вэй Вэй проиграет
Глава 116 – Вэй Вэй снова стала посмешищем
Глава 115 – Собрание по вооружениям
Глава 114 – Вэй Вэй переоделась в мужскую одежду
Глава 113 – Ревность Его Высочества
Глава 112 – Властный Третий Принц
Глава 111 – Его Высочество почувствовал утрату
Глава 110 – Кто-то победитель, а кто-то побежденный
Глава 109 – Его Высочество прибыл
Глава 108 – Просто желает поймать
Глава 107 – Отвергнув Его Высочество
Глава 106 – Появление человека, изумившего людей
Глава 105 – Это Высочество желает захватить ее живьем
Глава 104 – Не отпущу тебя
Глава 103 – Его Высочество хочет победить
Глава 102 – Трепет сердца
Глава 101 – Он очень _________ по отношению к ней
Глава 100 – Она не смогла соскочить
Глава 99 – Его раскусили
Глава 98 – Упорное сопротивление
Глава 97 – Его Высочество даже лучше
Глава 96 – Я поиграю с тобой
Глава 95 – Он преследует, а она прячется
Глава 94 – Настойчивость Его Высочества
Глава 93 – Искры между двумя людьми
Глава 92 – Его Высочество возмущен
Глава 91 – Выбрал не того человека
Глава 90 – Итог выбора супруги
Глава 89 – Его Высочество заревновал
Глава 88 – Унижение Вэй Вэй
Глава 87 – Смутное чувство
Глава 86 – Пострадавшая губа
Глава 85 – Властный поцелуй Его Высочества
Глава 84 – Его Высочество заревновал
Глава 83 – Желание жениться на Вэй Вэй
Глава 82 – Его Высочество немного разозлился
Глава 81 – Торговка Вооружением
Глава 80 – Нищенка, стоящая сто тысяч лян серебра
Глава 79 – Старшая сестра этого не ценит
Глава 78
Глава 77 – Его Высочество снова замаскировался
Глава 76 – Преклонение колен в качестве извинения
Глава 75 – Потеря статуса
Глава 74 – Ответный удар
Глава 73 – *Пам-пам* - пощечины по лицу
Глава 72 – Ошеломив всех
Глава 71 – Сближение двух человек
Глава 70 – Обнаружение священных предметов
Глава 69 – Договор духовного зверя
Глава 68 – Интимные прикосновения
Глава 67 – Хочешь поцеловаться?
Глава 66 – Притворство Его Высочества
Глава 65 – Появление Его Высочества
Глава 64 – Древний Духовный Зверь
Глава 63 – Красивый кот - мужчина
Глава 62 – Вэй Вэй в опасности
Глава 61 – Пораженная молнией
Глава 60 – Выбор супруги Его Высочества
Глава 59 – Не хочет стать супругой
Глава 58 – Случилось что-то непредвиденное
Глава 57 – Появление Его Высочества
Глава 56 – Начало выбора супруги
Глава 55 – Перед выбором супруги
Глава 54 – Бессердечное Высочество
Глава 53 – Притворство Его Высочества
Глава 52 – Притвориться Свиньей, чтобы сожрать Тигра
Глава 51 – Мысли Его Высочества
Глава 50 – Участие в выборе супруги
Глава 49 – Поразительная Ци
Глава 48 – Согласие с выбором супруги
Глава 47 – Двуличное Высочество
Глава 46 – Два влюбленных человека
Глава 45 – Прибытие Его Высочества
Глава 44 – Ядовитые мысли рождаются вновь
Глава 43 – Словесное извинение и шлепки по устам
Глава 42 – Общепризнанные Мастер и Ученица
Глава 41 – Я хочу разорвать помолвку
Глава 40 – Размышления Его Высочества
Глава 39 – Исключение из Академии
Глава 38 – Ядовитый замысел в целях подставы
Глава 37 – Слава, приходящая после одного боя
Глава 36 – Приступая к ответному удару
Глава 35 – Два человека – Мастер и ученик
Глава 34 – Начало испытания
Глава 33 – Встреча в горячем источнике
Глава 32 – Регистрация на Боевую Ци
Глава 31 – Застывший настрой
Глава 30 – Игры начинаются
Глава 29 – Поймал ее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Избегая бедствие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Нападение Его Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Нацелилась на Его Высочество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Неожиданное столкновение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нашел не того человека
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Мужчина, занимающий первое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Принуждение к становлению учеником
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Жить вместе и спать вместе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Почти нашел
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Вымышленная личность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Покупка Призрака Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Поцеловала кого-то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Врезавшись во что–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Непутевый Гений
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Призрак Дворца переносит обиды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Кто является Красной Звездой Феникса?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Заинтересованность Призрака Высочества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Принимая Ее в качестве Ученицы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Продвижение Звезды Красного Феникса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Талант, на первый взгляд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ассамблея Мастеров Вооружения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Мужчина с серебряными волосами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Заигрывая с Призраком Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Растерянные
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Знаменитый Призрак Дворца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Таинственный человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Расторжение помолвки до вступления в брак
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.