/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 94 Как только он выйдет, начнется скандал!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2093%20%D0%A6%D0%B8%20%D0%A7%D1%8D%D0%BD%D1%87%D0%B6%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D0%BB%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D1%8D%D1%82%D1%83%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83%2C%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%8E/6360368/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2095%20%D0%A3%D0%BF%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B8%20%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B8%20%D0%BC%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BC%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D1%82%D1%80%D0%B0%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D1%82%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%BE%D1%85%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%2C%20%D0%B0%3F/6360370/

Двуличный муж, имей порядочность! 94 Как только он выйдет, начнется скандал!

Сонг Юй держалась на пассажирском сиденье для поддержки, когда она встала, но ноги у нее застегнуты. Ее задница приземлилась на пассажирское сиденье. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Что случилось?" Ци Чэнчжи засунул верхнюю часть тела в машину и увидел ее краснеющее лицо.

"Только что... Я был в том же положении, что и сейчас". Мои ноги теперь такие жесткие после того, как их так долго скручивали. Я не могу их продлить..." Сонг Ю бормотала, а лицо все еще ярко-красное. Ей было слишком стыдно смотреть на него, поэтому она опустила голову, пока подбородок почти не коснулся ключицы: "К тому же... у меня кончилась энергия".

Ци Чэнчжи устремил свой взгляд на Сонг Юя с такой интенсивностью, что ее и без того изможденное тело почувствовало себя еще слабее. Ее кожа тоже начала лихорадить.

Потом она услышала его рашпильную хихиканье над ее головой. Она была короткой, но такой чертовски сексуальной.

Сонг Юй подняла голову, чтобы пожаловаться, так как думала, что Ци Чэнчжи смеется над ней, но увидела, что он отступил. Он встал рядом с машиной и сказал стоически: "Иди сюда, я тебя перепихну".

Сон Ю была в шоке. Она бросилась на мужчину снаружи машины, который стоял с такой уравновешенностью.

Ей никогда не приходило в голову, что он готов сделать это для нее. Такой выдающийся парень смог смириться и сделать что-то настолько приземленное только ради нее.

Она всегда чувствовала, что он всегда был необыкновенным человеком. Он совсем не был обычным парнем. Она не могла себе представить, что он будет носить кого-то на спине, и она не могла себе представить, что однажды он будет делать это.

Тем не менее, его выражение и тон остался стоическим, как и его обычный элегантный, покорный себя. Он стоял снаружи и тихо ждал ее.

Сонг Ю чувствовала себя теплой и пушистой внутри. Она была так тронута, что ее глаза начали отекать.

Она тихо переместилась на пассажирское сиденье. Ци Чэнчжи уже повернулся спиной к ней и согнул ноги, при этом спина была изогнута вперед. 

Сон Ю протянула руку и положила ему на плечо. Ци Чэнчжи оказался на краю сиденья. Его симпатичные руки поддерживали ее жуликом на коленях. Место, на которое он положил ладонь, казалось горящим.

Он выпрямил спину и поднял ее. Сонг Ю приседал и опирался на свою стабильную спину. Ци Чэнчжи передал свое пальто и костюм, который он ранее висел на руке, Сонг Юю.

Сон Ю затянула свои объятия вокруг него. Когда он шел, сторона ее лица нежно падала на недавно выросшую щетину на его подбородке время от времени. Его тонкие губы были слегка запечатаны, выглядят холодными, как всегда, без улыбки на лице. Хотя он носил ее на спине, его дыхание оставалось спокойным, как будто оно совсем не было утомительным.

Сонг Юй не мог не устоять, но нежно поцеловал в угол своих губ. Сразу после этого она купалась в стыде. Она оказалась более толстокожей, стоя лицом к лицу с ним, всегда делая первый шаг.

Она бы никогда не сделала ничего из этого в прошлом, как и не думала, что когда-нибудь сделает это.

После того, как они сели в лифт, Сон Юй помог Ци Чэнчжи нажать на кнопку на полу, так как он не смог освободить руки.

Дверь лифта закрывалась медленно. Ци Чэнчжи повернулся, чтобы посмотреть на нее с горящим взглядом.

Сон Ю чувствовал себя неловко под горящим взглядом. Клэри опустила голову и похоронила лицо в его шее, но почувствовала, как его губы прижались к линии волос на лбу и говорила низким, растрепанным голосом: "Поднимите голову".

Ее линия волос горела от трения его губ. Она подняла голову, услышав его голос. Еще до того, как она смогла более ясно выглядеть, его губы упали на ее мягкие пухлые губы и начали втягивать их в рот. Сон Ю чувствовала, что чуть не превратилась в дятла.

Он нежно кусал ее губы зубами, чтобы не дать ей втянуться. Его гладкий, горячий язык, наполненный ароматом табака, пробился внутрь после того, как любопытно вскрыл ей зубы.

Сон Ю не стеснялась. Она наклонила голову и ответила взаимностью на его поцелуй.

Лишь до тех пор, пока дверь лифта не открылась, Ци Чэнчжи был готов отпустить ее.

Оба были бездыханными и задымленными. Их грязные вдохи переплетаются друг с другом, в них впитываются губы.

Его взгляд горел, пламя желания воспламенялось в этих глубоких, темных глазах. Как он хотел, чтобы он мог сожрать ее прямо тогда.

Потом она услышала, как он прошептал распутно: "Мы продолжим, когда вернемся".

Сон Ю похоронила своё лицо у него на шее сразу после того, как услышала его. Она чувствовала, что все ее тело разгорается в огне.

Когда они добрались до двери, Сон Ю позвонила в дверь, прежде чем снова похоронить ее лицо.

С другой стороны, Ци Чэнчжи был очень доволен тем, что она вошла и вышла из его шеи.

Тетя Ян была шокирована, увидев, что Ци Чэнчжи поросенок Сонг Ю дома. Она никогда не думала, что Ци Чэнчжи сделает что-то подобное. В тот момент она забыла о том, что готовилась сказать перед тем, как открыть дверь, и просто уставилась на Ци Чэнчжи, пока он переодевался в тапочки.

Она не задумывалась о том, кого Ци Чэнчжи носит на спине, потому что Сон Юй была одета в точно такой же наряд, когда уходила.

Он не собирался укладывать Сон Ю и планировал отнести ее обратно в спальню. Когда он просто надел тапочки, он услышал женский голос: "Старший брат, я слышал, что ты и Сонг..."

Голос Ци Ченгюэ остановился в середине предложения. Она была удивлена, увидев, как Ци Чэнчжи несет женщину на спине. Она не смогла опознать Сон Ю, так как ее лицо было похоронено в его шее.

Ее первой реакцией было недоверие. Она не могла себе представить, что Ци Чэнчжи сделал такой вдумчивый жест в отношении женщины. Его поза была настолько великолепна, и женщина на его спине была бельмо на глазу, уничтожая его изысканную ауру и выравнивая его вниз от бессмертного к нормальному человеку.

Ее второй реакцией было чувство облегчения. Даже если между Сон Ю и ним что-то происходило, ничего серьезного не было. Человек, о котором он действительно заботился, был женщиной на его спине.

Внезапно, на Ци Чэнъюэ рассвело, что недавние изменения в поведении Ци Чэнчжи, в том числе снятие очков и поросенок с кем-то, скорее всего, произошли из-за этой женщины!

Тем не менее, в середине своей мысли, Сон Юй стала беспокойной, как только она услышала голос Ци Чэнъюэ и боролась, чтобы спуститься с его спины.

Ци Чэнчжи наконец-то подвел ее. Сонг Ю забралась вниз с ярко-красным лицом. Она поправила волосы, которые он испортил в машине несколько минут назад. Из-за ее нервозности казалось, что она попала в переделку.

На этот раз Ци Чэн Юэ наконец-то ясно увидел, что эта женщина - Сонг Ю. Эти ясные, гуглистые глаза мгновенно наполнились ненавистью.

"Сука!" Ци Чэн Гю в гневе закричал: "Как ты смеешь соблазнять моего старшего брата после того, как тебе не удалось соблазнить Цзянь И!".

Она бросилась к ней, пока ругалась, подняла руку и направила ее в лицо Сон Ю.

Тем не менее, Ци Чэнчжи был рядом с ней. Он бы никогда не позволил ей сделать что-нибудь с его Сонг Ю. Он поймал ее запястье с его огромными руками сухо, его пальцы стали белыми в связи с приложением значительной силы.

У Ци Чэнъюэ из-за боли из угла глаз вытекли слезы. Она скрутила тело и скрутила руку перед тем, как закричать: "Больно!"

Тетя Ян уже вернулась в дом и поспешила держаться подальше от Ци Чэнъюэ, увидев, что у нее нет благих намерений.

Ци Чэнчжи отпустил свою хватку и силой отбросил руку Ци Чэнчжуэ. Ци Чэнъюэ споткнулся на несколько шагов назад и чуть не упал на пол. 

Она сдерживала слезы и массировала запястье, которое Ци Чэнчжи чуть не ушибла.

"Я специально пришёл, чтобы подтвердить, что ты с Сон Ю". Никогда не думал, что увижу это своими глазами. Как ты мог причинить мне боль за такую женщину!" Ци Чэнъю подняла голову и злонамеренно взглянула на Сонг Юя.

Ци Чэнчжи проигнорировал ее и провел Сон Юя, положив руки ей на плечи. Когда они прошли мимо Ци Чэнъюэ, он холодно взглянул на нее.

Его взгляд заставил Ци Чэн Юэ почувствовать озноб в ее сердце, и она была слишком напугана, чтобы подойти и заблокировать их путь.

Когда они подошли к лестнице, он сжал плечо Сон Ю и сказал: "Ты первый".

Сонг Юй также не хотела сталкиваться с такой неразумной женщиной, как Ци Ченгюэ, поэтому она просто кивнула и поднялась по лестнице.

Ци Чэн Юй погнался за ними и указал на Сонг Юя, прежде чем закричать: "Сонг Юй, оставайся здесь и встреться со мной, если осмелишься, перестань прятаться"!

Сон Юй понятия не имела, с чем Ци Чэнчжи хочет столкнуться в ней. Она не сделала ничего плохого, как и не предала Ци Ченгюэ. Она пришла в себя и испугалась: "Мы на самом деле не знаем друг друга". Кто ты такой, чтобы вмешиваться в наши дела?"

Она поднялась наверх сразу после окончания предложения.

Выражение Ци Ченгюэ извращено в ярости. Она закричала на Ци Чэнчжи: "Старший брат, ты позволяешь ей быть такой"?

"Она сказала что-нибудь не так? Зачем мне нужно ваше разрешение, чтобы быть с кем-то?" Ци Чэнчжи холодно ответил, пока он охранял лестницу, блокируя Ци Чэнчжу от нее.

"Ты забыл о том инциденте, когда она соблазнила Цзянь И? Ей нравилась Цзянь И с детства. Думаешь, такие чувства можно просто так забыть? Она повернулась к тебе только потому, что знала, что Цзянь И был со мной, чтобы она могла добраться до Цзянь И через тебя и продолжать беспокоить его! Мы с Цзянь И планируем пожениться, поэтому она задумала свой путь в семью Ци только для того, чтобы в будущем быть с Цзянь И весь день с ней"! Ци Чэнъю кричал: "Разве ты не видишь такую простую схему, старший брат?"

"Если ты не умеешь говорить как человек, заткнись!" Ци Чэнчжи холодно сказал. Ци Чэн Юэ поняла, что она ругала его одновременно?

"Что значит "я не могу говорить"! Я делаю это для твоего же блага, чтобы в будущем она тебя не обманула!" Ци Чэнъюэ размыла от отчаяния: "Знаете ли вы, что она восхищалась Цзянь И в течение тринадцати лет? Как ты думаешь, чувства женщины могут быть опущены вот так? Может показаться, что она с тобой на поверхности, но внутри своего сердца она думает о другом мужчине!"

"Эта сука, она уже любовница, на что еще она способна... Ааа... Большой Брат, что ты делаешь! Отпустите меня! Больно!" У Ци Чэнчжи была смертельная хватка за запястье Ци Чэнъюэ, когда она указывала пальцем наверх.

На этот раз Ци Чэнчжи вытащил ее, не сказав ни слова.

"Отпустите меня! Больно! Отпустите меня! Старший брат, ты не можешь быть таким эгоистом. Почему ты не можешь быть более внимательным ради меня! Что если мои отношения с Цзянь И разрушены только потому, что ты настоял на том, чтобы быть с ней! Что если она соблазнила Цзянь И? Расстанься с ней, она не из тех женщин, которые достойны тебя, достойны семьи Ци! Неужели ты не можешь быть более заботливым о моем счастье?" Слезы скатились вниз по щекам Ци Чэнъюэ, так как ее запястье было в сильной боли, когда ее тащил Ци Чэнчжи, но она продолжала говорить.

Губы Ци Чэнчжи были плотно запечатаны. Эти когда-либо выдающиеся линии подчеркивали его холодное сердце. Его подбородок также оставался подтянутым, пока он молчал.

"Ты даже запутал свою профессию и личные дела ради неё". Но я твоя семья! Она источник неприятностей! Старший брат, как ты думаешь, наша семья согласится с твоими отношениями с ней? Раньше она была помолвлена с нашим четвертым братом, а теперь она шутит с тобой. Это создаст скандал, если выйдет сказка о том, что оба брата делят одну и ту же женщину! Она была и с младшим братом, и со старшим братом, такая грязная! Наша семья никогда не согласится на это!" Голос Ци Чэнчжи стал острее, как будто собирался снести крышу. Ци Чэнчжи почувствовал боль в барабанных перепонках, ее голос стучал снова и снова.

Он притащил Ци Чэнъюэ к входу и выкинул ее за дверь. Она положила на длинное лицо и посмотрела на нее холодным взглядом: "Это совсем не грязно по сравнению с вашими мыслями".

После того, как он закончил предложение, дверь была захлопнута с помощью "стука".

Потом он взял телефон, чтобы позвонить в службу безопасности.

Снаружи, Ци Чэнъюэ все еще молотком по двери, делая стуки звуки, как она стучала постоянно.

"Большой брат, открой дверь!" Вдруг она снова повысила голос: "Сон Ю, позволь мне сказать тебе вот что. Если ты думаешь выйти замуж за семью Ци, то это случится только в твоих мечтах! Никогда в жизни не задумывайся о том, чтобы войти в дверь семьи Ци! Цзянь И мой, и ты не сможешь забрать его у меня! Старший брат, подумай о моей ситуации. Почему ты должен быть с кем-то, кто пытался вторгнуться в мои отношения! Всё моё тело чувствует себя неуютно, просто глядя на неё!"

Ци Чэнчжи выглядел недовольным и обернулся разочарованием. Он был слегка шокирован, увидев Сон Ю у себя на глазах.

"Зачем ты спустился?" спросил он в более мягком тоне. Единственная причина, по которой он до сих пор хмурился, была в том, что Ци Чэнъюэ кричал по ту сторону двери.

Несмотря на то, что это был двухэтажный дом и не было необходимости беспокоиться о том, что соседи подслушали те вещи, о которых упоминала Ци Чэнъюэ, она все равно была расстроена ее криками снаружи.

"Шум беспокоит меня. Я спустился посмотреть, потому что слышал, как ты ее прогоняешь." Сонг Ю нахмурилась, когда смотрела в сторону двери. "Так мы просто позволим ей устроить сцену на улице?" - спросила она.

"Я уже сообщил охране, подождите немного", - подержала Ци Чэнчжи за руку и мягко сжала ее. Он позволил Сон Ю подождать в доме, пока он откроет дверь и выйдет.

Ци Чэнъюэ уловил проблеск Сон Юя в тот короткий момент, когда он открыл дверь.

"Сон Ю, выйди и посмотри мне в глаза! Зачем ты прячешься, если ты не виноват! Я правильно угадал, мотив, по которому ты связался с моим братом - добраться до Цзянь И! Ты не мог смириться с тем, что я с Цзянь И, и ты хочешь отомстить!" Ци Чэнъюэ продолжал кричать на закрытую дверь.

Сон Ю чувствовала себя раздраженной и качала головой. Она не могла понять, что не так с Ци Чэнъюэ психологически. 

Клэри увидела, что суп с похмельем уже был приготовлен, когда она пошла на кухню, но после некоторого времени пребывания на улице было немного холодно. Она снова его разогрела.

Ци Чэнчжи выпил много алкоголя в тот вечер, и он только что поделился нежным моментом с Сон Ю. У него не было ни настроения, ни терпения иметь дело с Ци Чэнъюэ.

Он схватил Ци Чэнъю за руку и затащил ее в лифт. Ци Чэн Гю все еще изо всех сил пыталась убедить его порвать с Сон Ю.

"Если это так, почему бы тебе не самоотверженно не исполнить меня хоть раз." Угол рта Ци Чэнчжи приподнят, чтобы сформировать циничную арку. Он вытащил ее сразу после того, как лифт снова открылся и вытащил из комплекса. Охранники перебегали через край.

Ци Чэнчжи бросил Ци Чэнъюэ в кучу охранников и сказал: "Запомни это лицо". Не позволяйте ей войти, если она придет снова в будущем!".

Охранники неоднократно соглашались. Когда Ци Чэнъюэ прибыл раньше, служба безопасности позвонила в дом Ци Чэнчжи. Это была тетя Ян, которая взяла трубку и подтвердила, что Ци Чэн Юэ была его сестрой двоюродной сестры, только тогда они впустили ее.

"Старший брат, ты так обращаешься со мной только из-за постороннего? Я твоя сестра!"

Ее слова заставили Ци Чэнчжи остановиться на своем пути, повернуться и пойти к ней.

Он подошел к передней части Ци Чэнъюэ, его высокое телосложение возвысилось над головой Ци Чэнъюэ, оставив ее под слоем тени. Ци Чэнъю даже чувствовал запах освежающего аромата Ци Чэнчжи. Это был приятно пахнущий одеколон. Зрелость, которая исходила от Ци Чэнчжи, не была найдена на Цзянь И, так как ему все еще не хватало опыта.

Ци Чэнчжи слегка наклонилась вниз и расположилась рядом со своим ухом. Его аромат был еще более ярким и концентрированным.

"Я способен забрать невесту собственного брата, не говоря уже о том, что ты просто моя сестра-кузина", - пробормотал Ци Чэнчжи в громкости, которая была слышна только Ци Чэнчжу.

Когда он выпрямил тело, его выражение было нечитаемым. Тусклые уличные фонари освещали его лицо таким образом, что яркие и тенистые части на его лице выглядели так, как будто у него были искаженные черты.

У Ци Чэнчжи рот закрутился цинично и скривился перед тем, как повернуться, чтобы уйти. Ци Чэнъюэ остался один, все еще ошеломленный словами Ци Чэнчжи.

Возможно ли, что... Ци Чэнчжи положил глаз на Сонг Юя с самого начала?

Она не осмелилась поверить, что такое возможно. Сколько было Сон Ю, когда она обручилась с Ци Чэнчжи?

Сон Ю едва ли была в подростковом возрасте. Она была как ребенок для Ци Чэнчжи, что он нашел в ней?

Ци Чэнчжи была отправлена охранниками, пока она еще находилась в процессе расстановки мыслей. Она сидела в машине с головой, повторяя то, как Ци Чэнчжи только что защищал Сон Ю.

Сонг Ю, будучи с Ци Чэнчжи, даже если бы Цзянь И не влюбился в нее, она бы чувствовала отвращение к ней все время.

Более того, Ци Чэнчжи в будущем будет главой семьи. Если бы Сон Ю действительно вышла за него замуж, она была бы выше себя и должна действовать в соответствии с настроением Сон Ю.

Она определённо не имела намерения позволить Сон Ю жить хорошей жизнью только из-за того, что Сон Ю флиртовала с Цзянь И.

Она просто хотела, чтобы Сон Ю была как можно более несчастной в своей жизни!

До того, как семья Сонг обанкротилась, ей уже не нравилась Сонг Ю. Ее добродетельная аура была отвратительной. В этот момент она повернулась на ступеньку выше от неприязни к ней до презрения.

Павший воробей никогда не сможет стать фениксами!

Ци Чэнъюэ посмотрела на время перед тем, как достать свой мобильный телефон, и позвонила: "Тётя, это я". Я тебя беспокою?"

"..."

"Если нет, то это здорово. Мне нужно кое-что сказать дяде и тёте. Я уже давно похоронил его в своем сердце. Я не смогу заснуть сегодня ночью, если не скажу это вслух, - сказала Ци Чэнъюэ, на ее отвратительном лице четко написаны ненависть и месть, - Хорошо, сейчас я пойду к ней".

Сонг Юй прошел мимо Ци Чэнчжи свои тапочки по возвращении. Она помогла ему снять пальто: "Я попросила тетю Янг приготовить суп с похмельем перед тем, как идти за тобой. Пей, пока еще горячо, это согреет твое тело".

Ци Чэнчжи сел на диван и помахал рукой. Сон Юй покорно направилась к нему и села рядом с ним, ее тело прислонилось близко к нему, в то время как она положила голову на его плечи.

"Что сказал Ци Чэнъю?" Сон Ю попросила.

"Не беспокойся о ней. Что-то не так с ее головой, - невозмутимо сказал Ци Чэнчжи. Одной рукой он держал миску и пил суп, а другой держал Сон Ю за руку и нежно ласкал ее за ладонь.

"..." Не смотря ни на что, она всё равно была его сестрой. Он совсем не сдерживался своими словами.

После того, как он закончил пить суп с похмельем, Ци Чэнчжи оставил пустую чашу на кофейном столике и унес Сонг Юй за талию, чтобы положить ее на бедра.

Сонг Юй чувствовала себя так, как будто она очень легкая, так как он каждый раз поднимал ее с такой легкостью.

Тетя Янг вернулась в свою комнату, и казалось, что она не собирается возвращаться. Поэтому Сон Ю не отверг и просто позволил ему подержать ее.

Запах алкоголя на нем не был таким сильным, как изначально. Он почти полностью рассеялся, оставив только его освежающий аромат и легкий намек на табак. Его горящие ладони крепко сжали ее на спине и прижали к его рукам. Он похоронил свое лицо в ее шею и вдыхал, щекоча ее каждым своим дыханием.

"Мы еще не закончили", его теплые тонкие губы прижались к коже на шее. Его низкий голос был слегка приглушен, когда его рот был прижат к коже, что делало его звучание очень детским.

Сон Ю покраснела, когда почувствовала тепло на шее. Клэри мягко постучала по его твердой груди мягким кончиком указательного пальца и тихо сказала: "Не здесь, давай зайдем внутрь".

Она больше никогда не могла видеть диван таким же образом. Она вспомнит, что делала с Ци Чэнчжи, когда посмотрит на него.

"Не так уж удобно делать это на диване", - сказал Ки Чэнчжи всерьез, прежде чем встать с ней на руки.

Сонг Ю, "..."

Ци Ченгюэ переехал на Императорскую террасу, где жила супружеская пара Ци Чжунлян. Ся Вена приказала слугам приготовить чай. На самом деле, на этот раз она собиралась поспать. Тем не менее, Ци Чэнъюэ, кажется, есть что-то действительно важное, чтобы сказать ей, когда она звонила.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.